Кендра Эллиот - Третья тайна
- Название:Третья тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156354-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Третья тайна краткое содержание
У агента ФБР Мерси Килпатрик есть свое тайное убежище — небольшой домик в глуши орегонских лесов. Здесь она может побыть самой собой и отдохнуть от людей и работы. Но однажды холодной зимней ночью ее уединение разлетается в пыль.
На подъезде к своему убежищу Мерси встречает маленькую девочку, выбежавшую из чащи. Та просит помощи — ее бабушка истекает кровью. Мерси бежит вместе с ней через лес и там, в хижине среди деревьев, обнаруживает старушку, изрезанную ножом. Умирающая шепчет заклинания на непонятном языке. Мерси вспоминает — эту женщину все в округе называли ведьмой…
Третья тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, но…
— Тогда все, что тебе нужно, — это новый дом. Знаю, в твоем прежнем домике было много чего особенного. Но, честно говоря, я предпочел бы построить другой, чем пытаться восстановить старый материалами из сарая. — Трумэн взял ее за руки, волей-неволей заставив посмотреть на себя. — В первый раз ты строила в одиночку. Теперь ты будешь не одна.
Ее щеки обожгло слезами.
И как мне достался такой хороший человек?
— Спасибо, — прошептала Мерси слабым голосом. — Ты не представляешь, как это важно для меня.
— Ты для меня важнее всего на свете, — ответил Трумэн. Его карие глаза смотрели очень серьезно. — Я не позволю небольшому пожару и дырке в ноге разрушить твое будущее.
Мерси поперхнулась и полуфыркнула-полувсхлипнула:
— Небольшому?
— Каждую ночь мне снится, как Габриэль стреляет в тебя, — признался шеф полиции. — Кристиан запаздывает с выстрелом, я и Саломея тоже не успеваем. По сравнению с этим и пожар, и твоя рана — сущая ерунда, да. — Трумэн сглотнул ком в горле. — Мы сумеем отстроить все, чего ты лишилась. Еще лучше прежнего. Как тебе такая идея?
Мерси смотрела ему в глаза, не в силах вымолвить ни слова, и вспоминала разговор по душам с Саломеей, пока приходила в себя в больнице.
— Все равно вы будете вместе, — неожиданно заявила та в разгар обсуждения больничной еды.
— Что?
— Вы с Трумэном.
Мерси поежилась. Ей было не по себе слышать комментарии насчет личной жизни от едва знакомого человека.
— Может быть…
Идеальные брови Саломеи приподнялись:
— «Может быть»? Ты говоришь так, будто это не зависит от тебя.
— Разумеется, от меня. — Мерси нахмурилась: — Это моя жизнь.
Собеседница хихикнула:
— Так-то оно так, но твоя судьба уже предначертана. Тебе только кажется, что ты сама прокладываешь путь.
Чушь какая-то.
Саломея наклонила голову, всматриваясь в нее темными глазами:
— У меня редко получается это разглядеть, в отличие от моей матери. Но… от тебя к Трумэну тянутся почти невидимые нити, они связывают вас.
— Нити?
Саломея пожала плечами:
— Вроде паутины. Едва заметные. Это трудно объяснить словами. Я дважды видела, как они сверкают. Их не разорвать.
Мерси молча уставилась на нее.
Саломея откинулась на спинку стула.
— Можешь меня не слушать, — она небрежно взмахнула рукой, будто отгоняя собственные слова. — Я иногда несу такую чушь… Не обращай внимания. — Она указала на поднос с больничной едой: — Но замечу уже всерьез: это совсем не похоже на цыпленка. Вообще непонятно, что это такое.
Мерси втянулась в обсуждение цыпленка, как будто ничего не произошло.
Тем не менее разговор остался в ее памяти. Потому что тогда, в лесу, когда она отвернулась от Габриэля и заметила Дейли, перед глазами у нее мелькнули тонкие синие линии. Они тянулись от нее к Трумэну.
Это просто блики на снегу.
У меня была сильная кровопотеря, я уже теряла сознание. Неудивительно, что мне мерещилось всякое.
Мерси не знала, как воспринять слова Саломеи. Но это было красиво. Причудливо, как в сказке.
— …Мерси? — подал голос Трумэн. — Тебе не по душе мое предложение помочь тебе построить дом?
Судя по его взгляду, он боялся услышать ответ.
— Нет! Совсем нет. Просто думала, с чего нам начать. — Мерси с радостью отметила, что опасение в его взгляде тут же исчезло, и улыбнулась: — Я с удовольствием занялась бы этим вместе с тобой. И Кейли будет только рада, я знаю.
Трумэна распирало от восторга.
— Слава богу! Я боялся, что ты решишь все бросить… Женщина, которую я знаю, так не поступила бы. — Он притянул Мерси к себе и обхватил ее лицо ладонями. Его глаза заискрились смехом. — Жду не дождусь, когда мы вместе займемся этим.
Его поцелуй получился долгим и глубоким.
Мерси, погрузившись в этот поцелуй, представила, как вокруг них кружатся разноцветные нити. Трумэн заразил ее своим предвкушением будущего.
Будущего, которое они построят вместе.
Благодарности
Спасибо всем ребятам из издательства «Монтлейк», поддержавшим меня и мои книги: Энн, Джессике, Ким, Элизе и Галену. Помимо них, множество других людей трудятся за кулисами, помогая моим словам воплотиться в реальность… Они лучшие в своем деле, и я каждый день радуюсь тому, что «Монтлейк» для меня как родной дом.
Спасибо Шарлотте Хершер, с ее бережной и точной редактурой красным маркером. Ее проницательность делает мои книги лучше.
Спасибо Мэг Рули, ведущей меня вперед и с удовольствием занимающейся всеми бумажными делами, от которых мне хочется съежиться. Я признательна ей за помощь.
Спасибо моим девочкам и Дэну, которые и дают мне свободное пространство для моих трудов, и поддерживают, помогая довести их до конца. Жизнь писателя за работой — это сплошной кавардак. Мы ничего не помним и принимаем решения, исходя из того, сколько слов нужно написать сегодня. Покупка школьной формы? Визиты к зубному? Обеды? Поход по магазинам? Иногда… нет, часто все это отодвигается на задний план. Мне повезло: мой муж знает, как мне помочь.
Спасибо моим читателям. Вы шлете добрые электронные письма или сообщения в «Фейсбуке», напоминая, что есть люди, которые читают результаты моей странной умственной деятельности. Я ценю и ваши отклики.
Примечания
1
Милитаризованная радикальная группировка в США, выступающая против правительства и ограничения свободы ношения оружия.
2
Американская городская легенда про забирающие неугодных черные вертолеты спецслужб.
3
Сверхъестественное существо из кельтской и германской мифологии.
4
Сообщество ведьм, собирающихся для проведения шабашей.
5
Противовоспалительное средство.
6
Обезболивающее.
7
«Лейк» по-английски значит «озеро».
8
Райан Рейнольдс (р. 1976) — канадский актер и кинопродюсер.
9
Викканство — неоязыческая религия, основанная на почитании природы.
10
«Сиэтл сихокс» — название американского профессионального футбольного клуба (американский футбол).
11
Тягово-сцепное устройство для буксировки автомобилей.
12
«Уолмарт» — крупная сеть оптовой и розничной торговли.
13
Сталкер — человек, навязчиво преследующий другого человека.
14
Порционный кофе в упаковке особой конструкции, позволяющей приготовить натуральный напиток методом пролива, а затем удалить гущу из чашки.
15
Кофе высшей категории.
16
Новостная интернет-медиакомпания.
Интервал:
Закладка: