Кендра Эллиот - Третья тайна
- Название:Третья тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156354-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендра Эллиот - Третья тайна краткое содержание
У агента ФБР Мерси Килпатрик есть свое тайное убежище — небольшой домик в глуши орегонских лесов. Здесь она может побыть самой собой и отдохнуть от людей и работы. Но однажды холодной зимней ночью ее уединение разлетается в пыль.
На подъезде к своему убежищу Мерси встречает маленькую девочку, выбежавшую из чащи. Та просит помощи — ее бабушка истекает кровью. Мерси бежит вместе с ней через лес и там, в хижине среди деревьев, обнаруживает старушку, изрезанную ножом. Умирающая шепчет заклинания на непонятном языке. Мерси вспоминает — эту женщину все в округе называли ведьмой…
Третья тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кажется, он имеет в виду меня .
— Ты никуда не пойдешь, — велела Мерси.
— Конечно. Но пока его цель — я, Морриган точно в безопасности.
— Габриэль! — прокричал Кристиан в разбитое окошко, сложив ладони рупором. — Ты что творишь, черт побери?!
— Дело не в тебе, Кристиан! — ответил тот. — А в этой проклятой ведьме!
Саломея рассмеялась странным смехом: будто одновременно и хохотала, и задыхалась.
— Прекрати. Ты понятия не имеешь, что сейчас делать, — прошипела Кристиану напрягшаяся Мерси.
— А ты? — огрызнулся Лейк-младший. — Он мой брат. Он меня послушает.
— Он уже слишком далеко зашел, чтобы кого-то слушать. Все его мысли — на спусковом крючке.
Килпатрик попыталась вспомнить правила переговоров с преступником, которые учили на семинарах в академии ФБР. Удалось только припомнить, что надо заставить его говорить как можно дольше.
— Я отправлю тебя в ад, Габриэль Лейк! — взревела Саломея. Слезы текли по щекам, на лице застыла безумная ухмылка, от которой у Мерси побежали мурашки. — Я тебя прокляну, мать твою!
Она разразилась высоким вибрирующим хохотом — словно ведьма из детских кошмаров.
Кристиан уставился на нее, прижимая к груди ружье.
— Ты что, спятила? — прошептал он.
— Он меня боится. — Саломея, вся в слезах, сдавленно хихикнула. — Всегда верил, что я ведьма.
— Ты встречала его? Когда?
Кристиан по-прежнему казался напуганным.
— В прошлом наши дорожки уже пересекались то тут, то там. И он всегда старался держаться от меня подальше.
Как мне воспользоваться этим?
— Ты сгоришь в огне, шлюха!
— Нельзя так разговаривать со своей сводной сестрой, Габриэль!
Вопль Саломеи эхом отразился от потолка.
Да она просто на куски разваливается.
Мерси снова сосредоточилась на том, как оставаться в безопасности, и еще раз взглянула на картинки с камер. Габриэль переместился в поле зрения передней камеры, присев за горящим «Хаммером».
— Можешь его отвлечь? Продолжать на него орать? — спросила Килпатрик Саломею. — Я выберусь через черный ход, найду его и постараюсь взять на мушку.
Саломея кивнула, а Кристиан схватил Мерси за руку.
— Что ты собираешься делать? — Его лицо выражало ужас и тревогу.
Мерси была поражена, что ему так больно за брата.
— Кристиан, он представляет угрозу . Он убил твоего отца и Оливию. Он не остановится, пока Саломея и, возможно, остальные тоже не умрут.
Интересно, зачем я, по его мнению, дала ему ружье?
— Но… — Кристиан не смог договорить. Его взгляд метался.
— Понимаю. — Мерси положила свою ладонь на его. Габриэль его брат. Поэтому Кристиану претит сама мысль, что его брата застрелят — пусть даже тот и убийца. — Я выстрелю только в крайнем случае.
Лицо Лейка-младшего вытянулось, но он кивнул и убрал ладонь.
— Удачи.
— Ты мне не сестра! — проревел Габриэль. — Шлюхино отродье!
Мерси кивнула Саломее:
— Твой ход.
— Я прокляну твой член, мерзавец! — взвизгнула Сабин. — У тебя никогда больше не встанет!
Отличная работа.
Килпатрик показала ей большой палец, выскользнула через черный ход и бесшумно спустилась по ступенькам. Если свернуть влево, то Габриэль ее не увидит, пока она не доберется до опушки леса. Потом можно обогнуть сарай и подобраться поближе под прикрытием деревьев. В обход получится долго, но другого варианта Мерси не видела.
Габриэль выкрикнул какую-то неразборчивую угрозу, а Саломея в ответ что-то запела во весь голос. Для Мерси это был бессмысленный, хотя и до жути знакомый набор звуков: она слышала его у смертного одра Оливии. Мурашки побежали по ее рукам.
Это точно должно вывести его из себя.
Особенно учитывая веру Габриэля в колдовские чары Саломеи.
Мерси почти добралась до сарая, когда снова раздался звон разбитого стекла и приглушенный свист, заставивший ее остановиться и оглянуться на дом. Никто не стрелял. Но фасад был в дыму.
Это не «Хаммер». Загорелось что-то еще .
Звон и свист повторились. Над домиком появился еще один столб дыма. В чердачных окнах вспыхнули языки пламени.
Он бросил в разбитые окна зажигательную смесь.
Сердце Мерси замерло, в глазах поплыло.
Мой дом. Мой труд.
Раздалась серия небольших взрывов. Габриэль метнул бутылки в переднюю часть ее дома, они взорвались. В окнах первого этажа заплясало пламя. Мерси сделала пару шагов в сторону дома, сверля глазами дверь черного хода и мысленно умоляя Кристиана и Саломею наконец выйти.
Сматывайтесь оттуда!
— Тетя Мерси? Что происходит? — всхлипнула Кейли.
Килпатрик схватила рацию:
— Он бросает в дом бутылки с «коктейлем Молотова».
К горлу подступила тошнота.
— Дом горит?
— Не важно, — выдавила Мерси. — Главное, чтобы все были живы и невредимы.
— А этот скрежет, которой мы слышали в сарае, как будто открывают консервные банки… Наверное, он наливал бензин и…
Мерси оборвала ее:
— Я почти у сарая. Вылезайте из шкафа, встретимся у задней двери. Оставаться слишком опасно: он может поджечь и сарай.
— Задняя дверь заперта изнутри на цепь и навесной замок.
А ключ на кухне. Я совершила большую ошибку.
Они не могут выйти через переднюю дверь — Габриэль их сразу увидит.
— В каком-то шкафу есть болторезы. — Мерси закрыла глаза, припоминая. — Кажется, в третьем. Как только выберетесь наружу, бегите на восток. Не останавливайтесь . Я скажу, когда все уляжется.
— Мы оставим следы на снегу.
— Плевать. Просто бегите, пока Габриэль занят домом.
Краем глаза она заметила, как Кристиан и Саломея бросились прочь от дома в лес. Мерси шумно выдохнула, напряжение ослабло.
Они выбрались наружу.
Теперь нужно увести подальше девочек.
Килпатрик неуклюже пробиралась по глубокому снегу. Через минуту она добралась до задней стены сарая и прижалась ухом к двери. Изнутри раздавался лязг: Кейли нашла болторезы.
Два фута снега подпирали дверь снаружи не хуже висячего замка, удерживающего девочек внутри. Мерси вцепилась в дверь бульдожьей хваткой. От напряжения лицо побагровело. Наконец дверь поддалась настолько, что Кейли смогла протиснуться наружу, Морриган следом. Мерси крепко прижала племянницу к груди, жалея, что не оставила ее в городе.
— Вам нужно в лес.
— А как же ты? — умоляюще спросила Кейли. Она перевела взгляд с бронежилета Мерси на винтовку на ее плече. — О…
— Как мама? — прошептала Морриган, цепляясь за руку девушки. Округлившиеся глаза на ее хрупком личике казались огромными.
— С ней всё в порядке, — успокоила Мерси. — Я видела, как она выбралась из дома. Бегите в лес. Не останавливайтесь.
— Я люблю тебя, тетя Мерси. — Голос Кейли дрогнул. Она вытерла глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: