Адам Кристофер - Очень странные дела. Тьма на окраинах города
- Название:Очень странные дела. Тьма на окраинах города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105637-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Кристофер - Очень странные дела. Тьма на окраинах города краткое содержание
Нью-Йорк, 1977 год. Последнее громкое дело, изменившее все. Ветеран Вьетнама Хоппер берется за расследование серии жестоких убийств, которыми интересуются федеральные агенты. Но внезапно город накрывает волной отключений электричества, и детективу приходится лицом к лицу столкнуться с невиданной ранее тьмой.
Огни гаснут в городе, который никогда не спит…
Очень странные дела. Тьма на окраинах города - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Детектив .
– Прошу прощения. – Гэллап повернулся к Лаворне. – Ох уж эти тонкости обращения в полицейских кругах.
И он пожал плечами, как будто ему искренне не было до этого никакого дела.
Хоппер почувствовал, что вскипает изнутри – и не только оттого, что в кабинете царила липкая жара. Он оттолкнулся от подлокотников кресла и встал. Шагнул ближе к Гэллапу. Агент был почти на голову ниже Хоппера.
– Послушай-ка, друг . Я не знаю, кто ты такой и что дает тебе право вот так запросто вламываться к нам в участок и в кабинет моего начальника. Но ты сейчас ходишь по очень тонкому льду.
Гэллап посмотрел на Хоппера все с той же прочно приклеенной улыбкой, но детектив видел, как на виске специального агента пульсирует жилка.
– Мы уже шесть недель работаем над этим делом, – продолжил Хоппер. – У нас наметился прогресс. Мы способны раскрыть это преступление. Так что извините, специальный агент , но я не позволю какому-то федералу в модном костюмчике просто прийти и все у нас забрать.
Гэллап облизал губы. Хоппер пристально смотрел на него с высоты своего роста, однако Гэллапа оказалось не так-то просто испугать: он выглядел спокойным, почти безмятежным, словно гладкая поверхность озера без ряби.
Наконец он кивнул.
– Я понимаю вашу обеспокоенность, детектив, но это расследование больше не в вашей компетенции. – Гэллап бросил взгляд на капитана, абсолютно неподвижно сидящего за столом. – И оно теперь не касается никого из сотрудников департамента полиции Нью-Йорка. Мы забираем у вас это дело полностью.
Он сделал паузу и посмотрел на Хоппера.
– И с доски в кабинете желательно его убрать.
Потом Гэллап снова обратился к Лаворне:
– Кстати, это отличная идея: повесить доску со списком расследуемых дел и ответственных за них детективов. Возможно, я ее у вас позаимствую. Пригодится в офисе.
– Не подскажете, что за офис? – спросил Хоппер.
– Я не имею права отвечать на ваш вопрос, мистер Хоппер…
– Детектив Хоппер.
– Простите, детектив Хоппер.
Гэллап снова посмотрел за капитана.
– И вы простите. Я совсем не разбираюсь в должностях и званиях, а ваша организация такая… – Он взмахнул руками. – Иерархическая.
Хоппер вздохнул, тоже повернулся к Лаворне и наклонился над его столом:
– Капитан, что здесь происходит? Это же чушь какая-то!
Лаворна вдохнул в ответ и почесал щеку. Несколько секунд он пребывал в задумчивости, затем ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу форменной рубашки. Тем не менее сейчас эти манипуляции заставили Хоппера улыбнуться. Он отступил на шаг и сложил руки на груди.
«Ну, поехали».
– Специальный агент Гэллап, – начал капитан, – я понимаю, почему вы здесь. Мое руководство отдало мне приказ – оказывать вам всяческое содействие, и я с готовностью вам его оказываю. Но возможно, если бы вы предоставили нам чуть больше информации, то мы смогли бы немного ускорить процесс передачи дела.
Гэллап кивнул.
– Разумеется.
Он открыл портфель. Хоппер быстро заглянул внутрь, но увидел только коричневую папку для бумаг, которую Гэллап достал и протянул ему. Детектив посмотрел на пустую обложку. Гэллап тем временем сел и жестом указал на второе кресло:
– Прошу вас.
Хоппер в очередной раз вздохнул, уселся и открыл папку. Внутри было несколько листков, скрепленных за уголки степлером. Самый первый оказался копией какой-то анкеты: в правом верхнем углу – маленькая фотография, такая темная и размытая, что Хопперу потребовалось несколько секунд, чтобы разглядеть на ней человека. Чуть ниже он прочел имя.
Это был третий убитый – Джейкоб Т. Хелер. Указанный адрес совпадал с тем, где нашли тело. Остальная информация, похоже, представляла собой некий официальный послужной список, но половина текста была закрашена черными жирными линиями. Хоппер перевернул лист и обнаружил на второй странице такую же картину. Некоторые строчки можно было прочесть, но без контекста почти все они не имели смысла – за исключением какого-то еще одного адреса.
Специальный агент Гэллап закинул ногу на ногу и аккуратно сложил сверху руки.
– Третьей жертвой в вашем деле стал некто Джейкоб Хелер.
– Мы в курсе, – ответил Хоппер.
– Зато вы, детектив, точно не в курсе , что Джейкоб Хелер – один из наших. Это специальный агент Джейкоб Хелер. Он как раз был на задании, и то, что его убили в ходе исполнения служебных обязанностей, весьма обеспокоило мое ведомство. Следовательно, нам необходимо провести самое тщательное расследование. Поэтому мы забираем у вас дело, чтобы раскрыть его своими силами.
Хоппер покачал головой:
– Нет, так не годится. Если вы работаете в федеральных правоохранительных органах, то можете отправить нам официальный запрос. Или просто вежливо попросить о сотрудничестве, и мы не откажем. Но вы точно не имеете права приходить сюда и запрещать нам продолжать расследование. Мне все равно, на кого вы работаете. Так дела не делаются.
На лицо Гэллапа вернулась улыбочка, на сей раз еще более натянутая. Он взглянул на Хоппера и снова повернулся к Лаворне:
– У вас все детективы так рвутся в бой?
– Только лучшие, – ответил капитан.
Гэллап сменил позу в кресле и закинул ногу на ногу, затем развернулся к Хопперу вполоборота.
– По сути, у меня имеются все полномочия, чтобы просто войти сюда и забрать у вас дело. Я обладаю законной властью, которая позволяет мне приказать нью-йоркскому департаменту полиции предоставить любые или даже все материалы следствия, которые имеют отношение к данному делу. Более того, у меня имеются полномочия для отстранения городской полиции от любых дальнейших действий в упомянутом расследовании. И это еще не все . Я имею право предъявлять обвинения по собственному усмотрению, в том числе по статье «воспрепятствование осуществлению правосудия».
Специальный агент приподнял руку и поправил прямоугольную запонку, чтобы она легла строго параллельно краю рукава его рубашки. После этого он снова взглянул на собеседника.
– Мы с вами достигли понимания, детектив Хоппер?
Хоппер запустил пальцы в волосы. Затем перевел взгляд на капитана, но Лаворна снова лишь покачал головой.
– У меня руки связаны, Хоппер. Приказ поступил от самого начальника уголовной полиции. Когда мне позвонили, специальный агент Гэллап уже ехал к нам со своими людьми. – Капитан откинулся в кресле и развел руками. – Ничего не поделаешь. Мы больше не расследуем это дело.
Хоппер нахмурился и переспросил:
– Со своими людьми?
Тут дверь резко распахнулась, и в кабинет ворвалась Делгадо. Она оглядела всю троицу, затем посмотрела на капитана Лаворну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: