Иэн Рэнкин - Заживо погребенные

Тут можно читать онлайн Иэн Рэнкин - Заживо погребенные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Иностранка, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иэн Рэнкин - Заживо погребенные краткое содержание

Заживо погребенные - описание и краткое содержание, автор Иэн Рэнкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инспектор Джон Ребус, дико раздраженный неправильным, по его мнению, ведением следствия, метнул кружку с чаем в свою непо­средственную начальницу. И добился л ишь того, что его отправили на перевоспитание в полицейский колледж вместе с четырьмя другими провинившимися стражами порядка. Помимо душеспа­сительных бесед, штрафникам предстоит испытание: они должны доказать свою профпригодность, раскрыв убийство некоего Рико Ломакса — мерзкого типа, о смерти которого не пожалел ни один человек на свете. Не выбрано ли это провальное дело намеренно и не хочет ли начальство не реабилитировать, а, напротив, "засыпать" своих беспокойных коллег?

Заживо погребенные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заживо погребенные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Рэнкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К обеду голова у Ребуса гудела. Он исписал вопросами, замечаниями и комментариями шесть листов разлинованной бумаги четвертого формата. Никто не помешал их работе. Шивон встала и потянулась.

– Может, прервемся?

Он, посмотрев на часы, кивнул:

– Сорок минут на обед. Можешь принести свою сумку?

Ее рука, массировавшая шею, на секунду замерла.

– Зачем это?

Ребус положил руку на папку.

– Она пойдет с нами, – пояснил он. – Жду тебя через пять минут у входа.

Когда она вышла, он, стоя у подъезда, уже дымил сигаретой. Увидев на ее плече сумку, где лежало что-то тяжелое, он одобрительно кивнул головой.

– Ты что, собираешься работать даже в обеденный перерыв?

– Просто не хочу, чтобы кто-то знал, чем мы занимаемся, – пояснил он.

– Ну что ж, раз это твоя идея… – Сняв сумку с плеча, она водрузила ее на него. – Тебе и носить.

Они пришли в сэндвич-бар около Медоуз, сели на табуреты у окна и принялись за еду. Они и здесь сидели голова к голове, почти не разговаривали и лишь изредка смотрели друг на друга немигающими, ошалевшими глазами. Оба прикладывались к банкам с «Айрн-Брю». По дороге обратно Шивон спросила Ребуса, понравился ли ему рулет.

– Отличный рулет, – ответил он. Она кивнула.

– А какая была начинка?

Он на мгновение задумался.

– Честно говоря, не помню. – Взглянув на нее, он спросил: – А какая начинка была в твоем?

Глядя, как она недоуменно пожимает плечами, Ребус широко улыбнулся; лицо Шивон тоже расплылось в улыбке.

В комнате для допросов №1 все выглядело так, будто во время их отсутствия никто туда не заходил. Они захватили с собой несколько банок с питьем и поставили на стол рядом с папкой и блокнотом с записями.

– Напомни мне, – попросила Шивон, открывая банку, – что мы конкретно ищем?

– Все, на что не обратили внимания на первом этапе расследования.

Она понимающе кивнула, и они снова погрузились в чтение. Часа через полтора дошли до пропавшей картины.

– Здесь что-то есть, – задумчиво сказал Ребус. – Может, это и не представляет интереса для нас, а интересно кому-то другому… Когда Марбер ее купил?

Ребус наблюдал, как Шивон перебирает бумаги в поисках нужной.

– Пять с половиной лет назад.

Ребус постучал по столу колпачком шариковой ручки.

– Мы говорили, что Нельсон пытался шантажировать Марбера… А что, если имел место обоюдный шантаж?

– То есть?

– Может, Марбер сам наезжал на кого-нибудь.

– На Нельсона?

Ребус покачал головой:

– Большие деньги, которые он ожидал…

– Но ведь про эти деньги упоминала только Лаура. Марбер мог сказать ей про деньги, просто чтобы произвести впечатление.

– Разумно, но допустим, что он действительно ждал каких-то денег… или думал, что они поступят.

– Деньги, добытые путем шантажа?

Ребус кивнул:

– От кого-то, кого ему не надо было бояться…

– Немного сыщется людей, более уступчивых, чем Эдвард Марбер.

Ребус поднял вверх палец.

– Ты права. Но, возможно, Марбер не предполагал жить долго…

– Он что, собрался помирать?

Шивон нахмурилась, чувствуя, что не понимает хода мыслей Ребуса. Тот покачал головой:

– Он не предполагал жить здесь. Пустое хранилище, все картины упакованы, словно подготовлены к транспортировке…

– То есть он собирался куда-то уехать?

Ребус снова кивнул.

– Этот его дом в Тоскане… Может, он подумывал о том, чтобы убедить Лауру уехать туда вместе?

– Она бы не согласилась.

– Я не об этом говорю. Но если он испытывал к ней серьезное чувство, возможно, и не предвидел отказа. Вспомни, как он поселил ее в квартире на Мэйфилд-террас: просто сделал сюрприз. Может, и переезд в Италию он хотел сделать таким сюрпризом?

Шивон задумалась над версией, предложенной Ребусом.

– Итак, он помещает часть своего собрания в хранилище, возможно, кое-что он собирается взять с собой… – Она в недоумении пожала плечами. – Ну и к чему это нас приводит?

– Это нас снова приводит к Веттриано… – потирая подбородок, ответил Ребус.

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась чья-то голова: Филлида Хоуз.

– А я думаю, чьи это голоса? – извиняющимся тоном проговорила она.

– Мы здесь кое-что обсуждаем, Фил, – объяснила Шивон.

– Не сомневаюсь, но заместитель начальника участка Темплер ищет детектива Ребуса. Тут суит [40] Искаж. фр. tout de suite - немедленно, сейчас же. , так, кажется, говорят французы…

Когда Ребус вошел в кабинет Джилл Темплер, она, казалось, была всецело поглощена разборкой бумаг на своем столе.

– Вы хотели меня видеть? – спросил он.

– Я слышала, что тебя видели в участке, – ответила она, комкая лист бумаги и отправляя его в мусорную корзину.

– Ты довольна расследованием дела Марбера? – поинтересовался он.

– Финансовое управление прокуратуры, кажется, намерено передать дело в суд. Они хотят, чтобы мы подбили кое-какие бабки… – Подняв голову от бумаг, она посмотрела на него. – До меня дошел слух, что ты рванул в самоволку из Туллиаллана?

Он пожал плечами.

– Там все закончено, Джилл.

– Серьезно? Сэр Дэвид не сообщал ничего…

– Позвони ему сама.

– Может быть, и позвоню. – Помолчав немного, она спросила: – У тебя что-нибудь получилось?

Он помотал головой:

– Могу я сделать для тебя что-нибудь еще, Джилл? Ты знаешь, есть кое-что, что я хочу выяснить…

– Что именно?

Он был уже на полпути к двери.

– Ну… как ты сказала… подбить кое-какие бабки.

Зайдя в комнату отдела по расследованию убийств, он остановился у стола Филлиды Хоуз. В комнате кроме нее сидели еще двое. Ребус склонился почти к самому ее уху.

– Так где же ты меня видела? – спросил он полушепотом.

Она поняла, к чему он клонит.

– Нигде, кроме комнаты для допросов номер один? – проговорила она и посмотрела на него, спрашивая взглядом, доволен ли он ответом.

Он кивнул и чуть отступил от нее.

– Кто-нибудь еще знает?

Она помотала головой.

– Пусть все будет, как есть, – сказал он.

Когда он, спустившись по лестнице, вернулся в комнату для допросов №1, Шивон уже допила банку.

– Веттриано? – напомнила она. – А я ничего не нахожу.

Он сел на стул и взялся за ручку.

– А зачем держаться именно за эту картину?

– Но ведь ты сам сказал, что для кого-то она что-то значит.

– Именно. Предположим, Марбер шантажировал кого-то, пустив в ход некоторую часть, а может быть, даже все свои деньги, чтобы купить какую-то картину. Он конечно же был не первым человеком на свете, которого поразила бацилла жадности, и он решил кое-что на этом выгадать…

– Он не был и первым, для кого такого рода попытки закончились смертью. – Чтобы усилить смысл сказанного, Шивон, подняв руку, прижала друг к другу кончики пальцев. – Он подумывал о том, чтобы слинять из страны, а поэтому решил срубить еще немного бабок на ком-то, кого он шантажировал. Но тем это не понравилось, поэтому они его убили, а картину забрали, ибо знали, что куплена она на деньги, отнятые у них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Рэнкин читать все книги автора по порядку

Иэн Рэнкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заживо погребенные отзывы


Отзывы читателей о книге Заживо погребенные, автор: Иэн Рэнкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x