Нора Робертс - Клятва смерти
- Название:Клятва смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-44544-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Клятва смерти краткое содержание
В Нью-Йорке убита женщина-полицейский. Для лейтенанта Евы Даллас это дело стало личным: убит не просто сотрудник полиции, а любимая женщина ее близкого друга, судмедэксперта Морриса. Но оно стало особенным и по другой причине: углубившись в расследование вместе со своим мужем, мультимиллионером Рорком, Ева выяснила, что за убийством стоит их давний враг, который уже несколько лет находится в тюрьме строгого режима. И именно лейтенант Даллас является его главной мишенью…
Клятва смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, один из моих главных подозреваемых отдыхает в морге. — Ева не теряла бдительности: вдруг малышка опять разревется? — Каллендар нашла кое-что горяченькое на Омеге. Я жду от нее повторного звонка. Есть у меня пара версий, надо их проверить. Я могла бы… Я поднимусь.
— Вам нужно мое мнение?
— Это может подождать.
— Я возьму ее, — вмешалась Мэвис и перехватила малышку. — Она скоро опять заснет. Бедненькая моя, маленькая девочка, мамочка тебя уложит. Спасибо, — сказала она Мире.
— Ну что вы, не за что. Это я получила удовольствие.
Ева ничего не понимала. Казалось, Мира говорит искренне. Они вместе начали подниматься по лестнице.
— Рио еще здесь? — спросила Ева.
— Да. По-моему, она ушла спать около двух ночи. Вам ее помощь тоже нужна?
— Да, в какой-то момент понадобится.
— Хотите, я ее разбужу?
— Это может подождать… Хотя… с какой стати? Да, было бы здорово, если бы вы ее позвали. — Продолжая путь к себе в кабинет, Ева оглянулась на Пибоди. — Я сказала, поспи пару часов.
— Я не хочу спать. Я хочу есть. Раз у нас консультация, добуду что-нибудь на завтрак. Тебе чего — протеинов или углеводов?
— Мне все равно.
Ева свернула в кабинет, прошла прямо к доске и внесла новые данные. Она уже успела начать вероятностные тесты, когда Пибоди поставила перед ней на столе яичницу с беконом и кружку горячего кофе.
— Я решила, что яйца с беконом — это как раз то, что нужно. Доктор Мира, как насчет завтрака? Я сервирую.
— О, это отличная мысль. — Мира подошла к доске. — Мне то же, что и Еве. — Она пристально вгляделась в посмертный снимок Сэнди. — Одна-единственная рана?
— Да, — подтвердила Ева. — Один удар, прямо в сердце.
— И опять это личное. Близкое расстояние, практически в упор. Другое оружие, другой метод, не такой, как с Колтрейн, но те же чувства, если хотите. Любит наблюдать, как они умирают. Любит тесный контакт. Деловит, но не бесстрастен.
— Для копов убийство — бизнес. Можно и так сказать.
— Оставляет его голым. Унижение, как и в случае с использованием табельного оружия против Колтрейн, изъятие оружия и жетона с места преступления.
— Да, наверно.
На мгновение Ева растерялась. А не должна была, тут же спохватилась она. Но уж больно странно видеть, как женщина, которая только что укачивала и успокаивала разоравшегося младенца, в следующую минуту хладнокровно анализирует поведение убийцы.
— Это маскарад, прикрытие, чтоб мы подумали, будто его ограбили и убили, — продолжала Ева. — Точно так же у Колтрейн забрали украшения, бумажник… Пусть полиция хоть поначалу подумает, что речь идет об ограблении. Ну а потом унижение. Для убийцы это бонус. Его забросали засаленными одеялами, каким-то тряпьем, грязным брезентом.
— Убийца питал к нему личную неприязнь, считал его ничтожеством. Такого нетрудно в расход пустить, — заметила Мира.
— Рикер любит избавляться от людей, которые ему больше не нужны.
— Возможно, Рикер приказал его убить, но тот, кто выполнил приказ, имел право выбрать свой способ от него отделаться и, безусловно, этим правом воспользовался. Время, место. Спасибо, Пибоди. — Мира села у Евиного письменного стола с тарелкой, которую принесла ей Пибоди. — Вы сфокусировались на бригаде Колтрейн. Давайте на них посмотрим.
— Пахнет едой. — Шер Рио, растрепанная, в пижаме с желтыми маргаритками, остановилась на пороге и потянула носом. — И кофе. Мне бы тоже кофе и чего-нибудь поесть, пожалуйста.
— Я могу побыть официанткой. — Мэвис вошла в кабинет следом за Рио. — Белль спит, а я умираю с голоду. Мне бы хотелось французских гренков.
— М-м-м… — мечтательно протянула Рио. — Французские гренки…
— Я сделаю на двоих. Привет, Надин, хочешь французских гренков? Сделаю три порции.
— Была бы дурой, если б отказалась. Кто убит? — спросила Надин, входя в кабинет. — Мира молчит.
— Черт, катись ты отсюда, — буркнула Ева сердито. Ей хотелось вцепиться себе в волосы, а еще лучше — в волосы Надин, но она удержалась. — Я работаю.
— Не под запись. — Надин схватила кусочек бекона с Евиной тарелки. — Я могу помочь. Мы же умные девочки. Давай раскроем преступление!
Когда она потянулась к Евиной кружке, Ева схватила ее за запястье.
— Вот только попробуй тронуть мой кофе, и мы будем раскрывать преступление прямо тут, на месте.
— Подумаешь, я себе сама налью. — Но первым делом Надин подошла к доске и изучила фото Сэнди. — Одним ударом в сердце. Чисто и без шума.
Ева нахмурилась, когда Надин скрылась в кухне. И, главное, не поспоришь: они и впрямь умные девочки.
— Ладно! Рио, закрой эту чертову дверь, пока другие не набежали.
И в этот самый миг в дверях показалась Луиза. У Евы вырвался досадливый вздох.
— Я не могла заснуть… О, французские гренки!
— Тоже умная девочка, — заметила Надин и пошла сама закрывать дверь. — Мэвис, Луиза тоже хочет французских гренков. Мы помогаем Даллас расследовать дело.
Еве хотелось стукнуться головой о стол. Еле удержалась.
— Всем просто сесть и заткнуться. Надин, не вздумай хоть что-нибудь из этого дать в эфир, пока я не разрешу. И не вздумай хоть что-нибудь из этого поместить в свою дурацкую книгу!
— Я ничего не дам в эфир без твоего разрешения. А вот насчет книги… Гм, интересная мысль.
— Надин, я не шучу. Луиза, ты же катаешься в своем медицинском фургончике по Перл, верно?
— Конечно.
— Когда-нибудь приходилось оказывать помощь бродягам по имени Кип и Боп?
— Представь себе, да. Они…
— Можешь остаться здесь. Возможно, у меня будут к тебе вопросы. Рио, давай я расскажу тебе про одного охранника с Омеги.
Ну, раз уж перед ней поставили яичницу, Ева принялась за еду, одновременно выдавая присутствующим информацию о связи Рауша с Рикером.
19
«Это просто нелепо, это смешно рассказывать кучке женщин — к тому же в основном гражданским! — об убийстве. Да притом еще женщинам в легкомысленных пижамах!» — с презрением думала Ева, пока излагала Рио суть дела. Женщины в пижамах слушали ее, ели французские гренки и полоски бекона.
Ладно, они умные девочки. Но если не считать Пибоди, Рио и Миры, что они вообще знают о полицейской работе? Ну, допустим, можно включить и Надин, признала Ева. Надин — криминальный репортер, кое-что понимает. И ей можно доверять, она не пожертвует совестью ради сенсации. Уже кое-что.
Ну, может, и Луиза тоже не так уж далека от темы. Она врач, много раз спасала пострадавших. Что касается Мэвис, она знала жизнь улицы. В общем-то это не имело отношения к делу, но она хоть кофе разносила.
Ладно, черт с ними со всеми!
— Значит, ты хочешь заключить сделку с Раушем, чтобы он выдал тебе Макса Рикера и его человека в Нью-Йорке, который, как ты подозреваешь, убил и Колтрейн, и Сэнди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: