Картер Браун - Коварный выстрел

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Коварный выстрел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Фирма Ада при участии фирмы Россич, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Картер Браун - Коварный выстрел краткое содержание

Коварный выстрел - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Коварный выстрел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коварный выстрел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я видела, как ты посмотрел на меня в первый раз. И я бы расстроилась, если бы этого не произошло, — проворковала она. — И дело не в сердце Хауи!

Она повлекла меня за собой к кровати. Я увидел, что череп, закутанный в мех, был по-прежнему у изголовья.

— Эта Мэри Майлз, которую сожгли на костре, она что, была старой девой?

Она обалдело уставилась на меня.

— Наверное.

— Извини.

Я опустился на кровать и повернул череп глазницами на квартет.

— Ты уж извини, Мэри, — сказал я. — Но что подумают святоши?

— Ей все равно, — сказала Пру. — Но если она будет мило улыбаться им, то, может, они ей что-нибудь споют?

— Свою любимую песню? — спросил я.

— Наверное, — ответила она.

Я поцеловал ее — губы у нее были нежные, язык прохладный. Она вдруг расслабилась и застонала от возбуждения.

Глава 5

Меня разбудил телефонный звонок. Я дотянулся до телефона, снял трубку и положил ее рядом с ухом на подушку.

— Да? — спросил я.

— Доброе утро, лейтенант, — раздался знакомый вежливый мужской голос.

— Опять вы! — рявкнул я. — Что опять вам нужно, черт побери?

— У меня для вас еще новости, — сказал он. — Надеюсь, вы внимательно слушаете, лейтенант?

— Ну, что еще?

— Что мне в вас нравится, лейтенант, вы не очень заносчивы и не так глупы, чтобы не принимать небольшую помощь в расследовании убийства, а?

— Что дальше, Джон? — жестко спросил я.

Последовала небольшая пауза. Когда он заговорил снова, интонация его голоса немного изменилась:

— Так вы знаете, как меня зовут, лейтенант? Интересно.

— По мне, вы бы лучше не высовывались из своих комиксов!

— Я всего-навсего хочу вам помочь, лейтенант, — учтиво произнес мой собеседник. — Поступаю, как истинный гражданин, и делюсь с вами той информацией, которой располагаю.

— Слишком уж большим количеством этой самой информации вы располагаете, чтобы быть честным гражданином, — огрызнулся я. — Ладно, что на этот раз?

— Джонатан Блейк, — ответил он. — Заядлый охотник и бывший муж Пруденс Калторп. В настоящее время он вовсе не в дебрях Африки.

— Нет?

— Нет, лейтенант. Он остановился на ранчо, это в сорока милях от Пэйн-Сити. Называется оно «Эль Ранчо де ля Торос». Хозяин, по-моему, мексиканец. Мистер Блейк гостит там вот уже неделю.

— И что из этого?

— Думал, вас это заинтересует, лейтенант. Он собирается попробовать со второй сестрой Калторп, но я думал, вы в курсе.

— В курсе чего?

— На этот раз он женится на Пенни Калторп, — он, казалось, удивился. — Я думал, вы знаете.

Он повесил трубку. В следующий раз обязательно опережу его.

Я посмотрел на часы — половина одиннадцатого. Утро было солнечным. От Пруденс я вернулся в половине пятого. Шесть часов сна для кого-то, может, и нормально, но, судя по моему отекшему лицу, для меня это явно недостаточно. Еще минут тридцать ушло на привычные процедуры — душ, одевание, черный кофе. После этого я закурил и решил, что, если не сделаю чего-нибудь стоящего, утро будет окончательно испорчено. Что ж, понедельник есть понедельник.

Я позвонил в контору и по жесткому голосу понял, что трубку взяла женщина-монстр. Я буркнул, что мне нужно поговорить с сержантом Полником, и через секунду услышал знакомый баритон.

— Получил какие-нибудь сообщения из Сан-Франциско относительно Селмы Дейвис? — спросил я.

— Да, лейтенант, — гордо заявил он.

— Ну, и что?

— Зачитать?

— Так скажи, — устало проговорил я.

— Она живет в меблированных комнатах, — медленно начал Полник. — Ее не видели последние два дня. Она работает стенографисткой, но на работе эти два дня не появлялась.

— Может, она отправилась вслед за мужем в Пэйн-Сити, — сказал я. — Тебе опять придется заняться всей этой рутиной с отелями-мотелями.

— Отели-мотели! — с горечью воскликнул Полник. — А девочки когда?

— Найдешь Селму Дейвис, будут тебе и девочки, — пообещал я ему.

— Идет, лейтенант, — смиренно ответил он. — Если отыщу ее, как с вами связаться?

— Отправляюсь на одно ранчо, — упавшим голосом ответил я.

— А там есть телефон?

— Я сам позвоню тебе. — Я повесил трубку.

«Эль Ранчо де ля Торос» оказалось прелестным местечком, этаким оазисом среди пустыни. Пальмы, солнце, «кадиллаки», многоместные легковые автомобили с откидными сиденьями и задним откидным бортом…

Я посмотрел на часы — час дня. Я поставил свой «остин» между двумя шикарными автомобилями и решил, что пора выпить. В своем синем костюме, при галстуке я чувствовал себя идиотом. Не хватало шляпы и шпор. Я пробрался сквозь толпу поблескивающих ковбоев в надежде, что меня не заметят. Но никому не было до меня дела — они спорили о том, что лучше — пропустить еще по мартини перед обедом или сразу поесть, а потом насладиться зрелищем дикой природы из окон своих автомобилей.

Бар был точной копией тех, что показывают в вестернах — даже опилки на полу. Я сам начал ощущать себя этаким ковбоем. Пропустив стаканчик у стойки бара, я направился к управляющему. Что-то было в нем такое, но что — не мог разобрать. Маленький, толстенький, в очках, с усами. В клетчатой рубашке с накладными карманами, джинсах, заправленных в желтые начищенные сапоги. На ремне красовалась серебряная пряжка, из кобуры выглядывала рукоятка игрушечного револьвера. На груди приколота звезда с надписью «Управляющий». Он дружески улыбнулся.

— Добро пожаловать, — произнес он. — Добро пожаловать на «Эль Ранчо де ля Торос»! — Он протянул руку. Я вытащил из кармана значок полицейского и положил ему на ладонь.

Какое-то время он изумленно смотрел на него, потом поднял глаза и посмотрел на меня.

— Это что, шутка? — подозрительно спросил он.

— Да нет, какие тут шутки, — заверил я. — Джонатан Блейк остановился у вас?

Он повеселел.

— Вы его приятель, лейтенант? Да, конечно, мистер Блейк остановился у нас, очень приятно, что он выбрал наше ранчо. Но не думаю, что он сейчас здесь. Он уехал с ранчо часа два назад.

— Ранчо? — переспросил я. — И что же вы здесь выращиваете — поросят?

— Ну, знаете, лейтенант! По-моему, вовсе не смешно!

— А никто и не смеется, — сказал я. — А где может быть мистер Блейк?

— Не могу сказать наверняка, но он частенько ездит в Каньон Дьявола, практикуется в стрельбе.

— Где это?

— С три мили едете по дороге на восток, потом сворачиваете на повороте направо, дорога такая пыльная, не ошибетесь. Едете по этой дороге, лейтенант. — Он ухмыльнулся. — Когда дорога кончится, там и будет Каньон Дьявола.

— Снабжен кондиционерами и проигрывателями-автоматами? — спросил я.

— Там девственная природа, лейтенант, — сухо ответил он.

— Придется проверить, — сказал я. — А то вдруг мистер Блейк использует там в качестве мишеней девственниц — это запрещено законом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварный выстрел отзывы


Отзывы читателей о книге Коварный выстрел, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Александра
31 июля 2024 в 17:45
Моя оценка 10 баллов из 10
x