Кнут Фалдбаккен - За гранью
- Название:За гранью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-0619-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кнут Фалдбаккен - За гранью краткое содержание
Кнут Фалдбаккен уже много лет возмущает покой любителей детективов не только в благополучной спокойной Норвегии, но и по всему миру. В его романах действует неизменный инспектор Юнфинн Валманн, умный и по-скандинавски спокойный, если речь идет о преступности, и нежный и мужественный в отношениях со своей подругой Анитой Хегг. На этот раз действие происходит на лесном участке границы между Норвегией и Швецией. Настоящее эльдорадо для контрабандистов. На обочине дороги в лесу найден труп молодой женщины без документов. Убийства следуют одно за другим, и некоторые на первый взгляд совсем обычные люди оказываются втянутыми в смертельно опасную игру. То, что происходит на этом участке границы, на самом деле, — за гранью дозволенного…
За гранью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По-моему, это скучно, — сказала она.
— Да ты что! — Валманн видел много фильмов и хорошо разбирался в них. У него была неплохая коллекция видеокассет, и он с ужасом наблюдал нашествие DVD. Он вспомнил этот фильм. — Это же классика, «Фарго», эпос братьев Коэн о законе и правопорядке в Северной Дакоте. И копы, и преступники — все норвежцы. Это слышно по акценту.
— Скандинавы, — поправила она его. — Гундерсон, Люндегорд…
— Не важно. Они одного поля ягода.
— И да, и нет… — настаивала она.
— Может, поделишься наблюдениями, ведь из нас двоих именно ты работаешь на границе между двумя скандинавскими странами?
— Здесь есть толковые ребята, — начала она так, словно его вопрос требовал тщательного обдумывания.
— Ну да, толковые. Только через сутки после убийства Палме они додумались закрыть границу. Помню, как начальник полиции сидел допоздна в своей конторе и сквернословил, а убийцу так и не нашли.
— Я и не говорю, что они идеальные. Но у них побольше порядка, чем у нас. Думаю, разница в том, что они всегда полагаются на свой опыт, а мы постоянно импровизируем. Успех того или иного дела у нас зависит от вдохновения. Мы романтики, а шведы верят в систему.
— А ты тут как тут, чтобы подсмотреть, как работает их система?
— Смысл в другом. Это не односторонний процесс. Мы многое можем перенять друг у друга. Это важно, если мы собираемся что-то делать со всем безобразием, которое творится здесь на границе.
Он не был в настроении обсуждать проблему приграничной преступности. Его все еще грызла совесть за то, что он покинул место происшествия, как только туда прибыли патрульные из Конгсвингера и это дело принял инспектор Ларсен.
— Сколько, ты сказала, вы пробудете здесь? — спросил он, закопавшись лицом в ее волосы. Она начала их отращивать, потому что он попросил ее об этом, хотя сама она не скрывала, что лично ей нравится короткая стрижка.
— До Нового года.
— Так долго!
— Но здесь же так уютно. Эй! Не останавливайся, так приятно, когда ты проводишь по спине. Из тебя бы получился замечательный массажист.
— Раз уж скоро я стану негодным для работы в полиции, да?
— Не напрашивайся на комплимент, хитрец, — смеясь, сказала она и слегка толкнула его в твердый живот. Он снова начал тренироваться. Она помогла ему посмотреть на себя другими глазами. Помогла ощутить самого себя совсем по-иному. Не сглазить бы! Он не так воспитан, чтобы любоваться самим собой. Это не в его привычке.
На экране два бандита привели в номер мотеля пару девчонок и трахались каждый в своей постели с криками и стонами.
— Как ты относишься к таким сценам? — спросил он. — Это норвежцы или шведы?
— Х-м-м… — Она слегка укусила его за плечо, словно пробовала на вкус редкий фрукт. — Думаю, девушки точно норвежки.
— С чего ты взяла?
— Они любят быть сверху.
Она перевернулась вместе с ним, так что он оказался на спине. А потом показала ему, что имела в виду.
14
— Кстати, о приграничной преступности, — сказала она немного позже. Они уже попивали напитки из мини-бара: она — колу, а он — пиво. — То столкновение, которое ты обнаружил по пути сюда…
— Вообще-то я смотрю фильм… — начал было он.
— Как тебе показалось, на что это было похоже?
— Что девушку сбили, а преступник скрылся.
— А автомобиль стоял в кювете, не так ли?
— Анита, прекрати говорить о работе. Мы же договорились…
— Ну хорошо…
Они лежали и смотрели, как один из бандитов, скрывая следы преступления, пытался распилить труп на пилораме, из-за чего снег вокруг него был залит кровью.
— Вот этим плохи американские фильмы, всегда ужасная концовка. Слишком гротескно! — сказала она и демонстративно отвернулась.
— Ты не права, — возразил он. — Это сознательное преувеличение, искажение действительности, своеобразный язык, закодированное послание режиссера зрителю…
— Рада, что не знаю этого кода.
— О’кей, ты права, — сказал он спустя минуту.
— То есть ты согласен, что это гротескно?
— Я думаю о той машине в кювете у «Малунгена». — Попытка Валманна отвлечься на фильм и забыть сегодняшнюю трагедию на дороге не увенчалась успехом. И заснуть, похоже, не получается. — Что-то здесь не так.
— Да?
— Обычно людей сбивают, когда они идут пешком вдоль дороги из пункта А в пункт В, как правило, с вечеринки или на нее, поздно ночью, и либо водитель, либо жертва — или оба — пьяны в стельку. — Он говорил быстро, словно что-то, что он давно пытался сдержать, вырвалось на свободу. — А это произошло ранним вечером, часов в шесть — полседьмого, не более чем за десять-пятнадцать минут до того, как там появился я. Похоже на то, что жертва прибыла на место в машине, в округе нет никаких поселений, кроме отеля «Малунген», который, насколько мне известно, закрыт…
— А она не могла пострадать, когда машина съехала в кювет?
— Здесь я тоже заметил кое-что удивительное; передние колеса машины были не так далеко в кювете. Там довольно ровная местность, и она ни на что не наехала, насколько я мог судить. И все же…
— И все же девушка мертва.
— У нее был полностью разбит височный отдел. И она лежала на дороге. И… — Казалось, он чего-то не договаривал.
— Да, Юнфинн?
— При ней не было документов, во всяком случае, мы ничего не нашли. Никаких адресов. Никаких бумаг, счетов или магазинных чеков, которые могли бы хоть как-то помочь нам понять, кто она. И конечно, паспорта тоже не было…
— Думаешь, она иностранка?
— Во всяком случае, не исключаю. Черты лица, я бы сказал, не норвежские. Насколько об этом можно судить в наши дни. И одежда…
— Одежда? Что с ней не так?
— Ну как сказать? Немного вызывающая, даже непристойная…
— Как у проституток? — с иронией сказала она.
— Это не сразу пришло мне в голову, — признался он, — скорее потом. Очень короткая черная кожаная юбка. Шнурованные сапоги по колено. Тонкие колготки. Легкая куртка с дешевым мехом. В такую погоду. Никаких украшений, даже сумочки не было. В машине я тоже ничего не нашел.
— Значит, кто-то ее забрал. Ни одна женщина не может обойтись в дороге без сумочки, не важно, пешком или на машине.
— Вот и я о том же.
— У них ничего нет, — пробормотала Анита. — Эти девушки бедны как церковные мыши, и не важно, сколько они зарабатывают. Сутенеры забирают все. Они даже сумочку заберут, прежде чем убить их!
— Может, мы слегка опережаем события? Еще нужно изучить рапорт с места происшествия, отчет о вскрытии. Еще много бумажной работы, и только потом можно делать какие-то выводы.
— Именно этим я сейчас занимаюсь, Валманн. — Она села на кровати. Он не мог перестать восхищаться ее телом, но вся романтика уже куда-то улетучилась. — Приграничная преступность — это теперь моя область. В том числе торговля людьми. Трафик. Продажа девушек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: