Джон Сэндфорд - Безмолвный убийца
- Название:Безмолвный убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-48124-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сэндфорд - Безмолвный убийца краткое содержание
Майкл Беккер, опасный убийца и психопат, снова на свободе. Перебравшись в Нью-Йорк, он продолжает убивать. Нью-йоркская полиция не способна найти его, и к делу подключают детектива Лукаса Дэвенпорта, того самого человека, который поймал Беккера в первый раз. У Дэвенпорта личные счеты к преступнику, который жестоко убил его подругу. И теперь детективу предоставляется второй шанс навсегда покончить с кошмаром по имени Майкл Беккер…
Безмолвный убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18
Американский коктейль из виски с сахаром, толченым льдом и мятой. Подается в высоком стакане.
19
Иннинг — часть бейсбольного матча, во время которой команды по разу играют в защите и нападении. Как правило, матч состоит из 9 иннингов.
20
Герой фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу» (1964).
21
Мобиль — подвижная абстрактная скульптура или игрушка, обычно подвесная.
22
Тюрьма в Нью-Йорке.
23
Престижный жилой микрорайон в Бруклине.
24
Формикация — тактильные галлюцинации в виде ощущения ползания, укусов муравьев или других насекомых.
25
Стереотипия — сохранение определенного положения в течение длительного времени или непроизвольное повторение слов, движений.
26
Так американцы называли южновьетнамских повстанцев во время войны во Вьетнаме (по названию букв «Виктор-Чарли» — VC, Вьетконг).
27
Аудиокоды английского алфавита, используемые армией США.
28
Игра слов: dick (англ. сленг) — член.
29
«Ирокез» — прическа, популярная в культуре панков.
30
Американский фильм 1984 года с Микки Рурком в главной роли.
31
Клуб матерей домохозяек.
32
Журнал, посвященный яхтам и кругосветным путешествиям. На сленге слово cruising означает также «искать партнера по сексу, приставать на улице».
33
«Большое яблоко» — самое известное прозвище Нью-Йорка.
34
Самое высокое здание в Миннесоте. Высота около 214 м.
35
Марка спрея, предохраняющего поверхности от коррозии и проникновения воды.
36
«Жизнь с отцом» — комедийный фильм, снятый по автобиографическому роману американского писателя Кларенса Дея.
37
Форт Самтер расположен на искусственном острове у входа в Чарльстонскую гавань. Взятие этого укрепления в 1861 году послужило сигналом к началу Гражданской войны в США.
38
Детская игра: игрок с завязанными глазами должен правильно приложить хвост к изображению осла.
39
Свенгали — гипнотизер, главный герой романа «Трильби» английского писателя Джорджа Дюморье.
40
Персонаж романа «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу, жестокий, деспотичный рабовладелец.
41
Ежемесячный популярный журнал для мужчин.
Интервал:
Закладка: