Фредерик Дар - Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций).

Тут можно читать онлайн Фредерик Дар - Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций). - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство СП Соваминко совместно с издательством Русский Медведь, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций).
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СП Соваминко совместно с издательством Русский Медведь
  • Год:
    1992
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85300-038-1
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Дар - Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций). краткое содержание

Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций). - описание и краткое содержание, автор Фредерик Дар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье.

В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия "Энциклопедию светских правил" 1913 года издания. Он вносит в эту энциклопедию свои коррективы, которые подсказывает ему его простая и щедрая натура, и дополняет ее интимными подробностями из своей жизни. Рассудительный и грубоватый Берюрье совершенствует правила хорошего тона, отодвигает границы приличия, отбрасывает условности, одним словом, помогает современному человеку освободиться от буржуазных предрассудков и светских правил.

Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций). - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций). - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Дар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Танцующие не смогли переварить это зрелище. Произошла цепная реакция. Самые чувствительные начали складываться пополам, цепляться за столы, стулья, за других. Настоящее кораблекрушение. Из свадебного и банкетного зал ресторана « Серый в яблоках конь! » превратился в столовую самоходного автомобильного парома, пересекающего Ла-Манш в штормовую погоду.

Но были и такие, кто сопротивлялся, и кто изо всех сил сдерживал себя, кто не хотел трезветь и разукрашивать паркет мозаикой. Но общий порыв увлекал и их, как увлекает за собой по склону снежная лавина хилую деревянную избушку. Бёёо! Бёёо! Бё! — бёоо! Раздавалось со всех сторон. И еще раз бёёоо! Официанты бросились врассыпную, началась паника. Хозяин ресторана уже подумывал вызвать пожарников со своими реанимационными аппаратами. На кухне загремели ведрами. В половые щетки и веники вставляли палки, чтобы побыстрее подмести нижнюю палубу; тащили все наличные половые тряпки! Шеф-повар, которого никто и не думал беспокоить, вытащил из-под плиты поддон с золой: он плавал коком на смешанном грузовом пароходе и знал, какой нужно держать курс в такой ситуации!

Я не хотел, чтобы потом о женихе говорили, будто он в самом разгаре процесса пищеварения отрекся от меню Эдуарда VII! Я стал по-быстрому опорожнять недопитые бокалы шампанского со стола, чтобы любой ценой заделать пробоину. А Гертруда — хотите верьте, хотите нет — продолжала распевать во все горло «Очарование». Она была в полном экстазе и не заметила, что музыка больше не играет — ведь глаза у нее были закрыты.

Эта безобразная цесарка с упоением продолжала кудахтать: « Я верила в тебя, как в высшее счастье ».

Только она и я не участвовали в этом концерте. Все были на полусогнутых, чтобы было удобней освободиться и прочистить свои дымоходы. Я, Берю, боролся со своим мерзким пудингом. Он упорно пытался прорваться в глотку. А я отбрасывал его назад залпами шампанского. Борьба была пострашнее, чем матч по регби «Франция-Уэльс». Схватки были более упорные и жестокие. Аженор был рядом со мной я помогая мне справиться с этой мерзостью, творящейся в моей требухе. Ассистируя мне, он отрыгнул свою челюсть и теперь по-пиратски всматривался в вуаль моей Берты, которая валялась на полу. Он топтался по ней ногами и пытался выудить свою знаменитую челюсть. На фоне этого всемирного потопа прибор для пережевывания моего дяди выглядел еще более подавленным, чем на Блошином рынке, когда он торчал между граммофоном с трубой и фотографией Бисмарка, вырванной из журнала « Иллюстрации ». Эта добротная подпиленная челюсть взирала с глубоким отвращением на происходящее. Она взывала о помощи, барахтаясь в этой луже я просила прощения за то, что ей приходится все это пережевывать! Ей было стыдно! Закончив петь, Гертруда открыла глаза. Если бы вы видели ее свободное падение с седьмого неба, куда она взгромоздилась, мастурбируя свои голосовые связки. Она проблеяла «Я люблю тебя-я-» и в изнеможении смолкла. Вдруг она увидела, что вся свадьба согнулась пополам, а с эстрады через свой аккордеон изрыгает из себя последние куски селедки музыкант. И тогда она тоже влила свой голос в этот гигантский булькающий хор и стала петь в унисон со всеми. Но ей пришлось отказаться от своего репертуара. Она громко затянула общую мелодию «Бёо-о-о, Бё-о-о». Только я один соблюдал приличие! В паузу между двумя иканиями гарниром Аженор пробормотал мне:

— Сандри, как тебе удается сдержаться?

— Я думаю об Эдуарде VII, — ответил я.

Он подумал, что я окончательно тронулся, и его вывернуло наизнанку.

Толстый снимает шляпу, кладет ее на стоя и расчесывает волосы трехзубой расческой.

— И тем не менее, — говорит он, — я и правда думал об Эдуарде VII. Я говорил себе, что я совершил тот же подвиг, что и король англичан, этих ростбифов, и отстоял честь нации. Разве это не похвально для деревенского мужика, а?

На этом он заканчивает свой рассказ.

— Вывод: не спаивайте музыкантов на свадьбе — это чревато. Конечно, им надо смочить горло, но вы договоритесь с официантами, чтобы они разбавляли вино водой.

Давайте вернемся к самой церемонии. Во время свадебного бала жених должен очень мало танцевать. Если он будет тратить свои силы на вальсы, то что у него останется на праздничную ночь? Жизнь с фальстарта начинать нельзя, ребята! Я помню, был у меня приятель, который так вымотался на этих «раз-два-три», что к концу вечера еле держался на ногах. Его новоиспеченная мадам с нетерпением жаждала получить свою долю головокружительных удовольствий, а он выдал ей соло на двух дырках. Вот такая печальная свадебная ночь, правда? Как ни старалась бедняжка завести его рукояткой, все было напрасно: у него были очень загрязненные свечи и воспламенение не произошло. Вы только представьте, как эта милашка провела свой праздник! По сокращенной программе, томясь в печали рядом со своим храпуном! На следующий день, когда молодожен проснулся в своей постели, ему так стало стыдно, что он сплоховал этой ночью, что он чуть не пришел в буйное помешательство. При дневном свете уже было невозможно скрыть свой конфуз. Его конфуз подергался, подергался и от страха втянул в плечи свою головку. Это здорово отразилось на его интеллекте. Да вы сами это знаете, старики! Но когда ваша соображалка бросает вам вызов, лучше смириться. В общем, пробки перегорели, и сколько бы ты ни щелкал выключателем, света не будет! Через полгода она развелись, так как дамочка так и осталась мадемуазелью. И все это из-за того, что молодежен перетанцевал на своей свадьбе! Вот такие дела!

Берюрье извлекает из драного портфеля второй пузырь. Отпивает, смакует, глотает.

— Раз я уж заговорил о свадебной ночи, надо об этом потолковать в деталях. Давайте чуточку вернемся назад — к началу бала. Так уж сложилась традиция, что эти кретины-гости поджидают момент, когда молодожены должны уйти, и стараются их задержать. Чтобы такого не случилось, я вам дам хитрый совет. Только для этого нужно иметь соучастника: отца молодой или ее тестя, например.

Между двумя танцами жених без всякого стеснения, как простой дорожный рабочий, спрашивает, не найдется ли у кого листочка бумаги, чтобы подтереться, по причине того, уточняет он, что в ватер-клозете вся бумага кончилась. Какая-нибудь добрая душа находит у себя в кармане старую квитанцию или любовное послание. Чтобы провести всех, молодожен тут же начинает отстегивать подтяжки, будто ему уже невмоготу. И затем смывается с листком в руке. Подозрений ни у кого не возникает, и танцы возобновляются. Невеста танцует с папой или с тестем. С невозмутимым видом кавалер в полумраке оттанцевывает ее к запасному выходу. Девчонка надувает свою вуаль как парус (как кстати она пригодилась) и уплывает к своему Ромео, который поджидает ее у двери в туалет. Они рысью бегут к своей машине и « гуд найт » честной компании!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Дар читать все книги автора по порядку

Фредерик Дар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций). отзывы


Отзывы читателей о книге Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций)., автор: Фредерик Дар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x