Альберт Баантьер - Убийство в купе экспресса. Сборник.

Тут можно читать онлайн Альберт Баантьер - Убийство в купе экспресса. Сборник. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Ветеран МП, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альберт Баантьер - Убийство в купе экспресса. Сборник. краткое содержание

Убийство в купе экспресса. Сборник. - описание и краткое содержание, автор Альберт Баантьер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Произведения ван Эмландта «Коварный лед» и Баантьера «Убийство в купе экспресса» относятся к жанру полицейского романа. И это не удивительно — т. к. оба автора прослужили долгие годы в полиции.

А. Беркхоф — журналист и профессор Высшей торговой школы. Его всегда интересовала социальная тематика. И после наблюдений и выводов во время путешествий по Северной Африке, Мексике, Индии, социальные различия стали основной темой его романов.

Убийство в купе экспресса. Сборник. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в купе экспресса. Сборник. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Баантьер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никогда! Вы слышите меня? Этого не будет никогда!

Пьер представил себе, как бы эту сцену расписали журналисты.

Наконец Отто фон Далау немного успокоился и, повернувшись к Пьеру, изучающе посмотрел на него.

— Как хорошо вы знали графиню Валерию? — спросил он.

— Очень хорошо, — ответил Пьер.

— Что означает это «очень хорошо»?

— Мы были близкими друзьями, к сожалению, недолго.

— Где вы встречались? — спросил Отто фон Далау уже немного тише.

— В Берлине.

— А потом вы еще виделись?

— Нет. Она уехала, и я потерял ее из виду.

Глаза Отто фон Далау потухли. Он замолчал и с мрачным видом уставился в одну точку.

— Этот замок принадлежал Валерии, не так ли? — спросил Пьер.

— Да.

— Кто же унаследует его теперь? Я имею в виду, если нет на этот счет завещания…

— Какая разница, есть завещание или нет! Замок по закону переходит к ближайшему родственнику по мужской линии рода Далау. В документах на право владения замком это оговорено.

— Самый близкий родственник по мужской линии — брат Валерии?

— Да. Замок перейдет в собственность Филипа фон Далау.

— В любом случае?

— Да. Даже если бы Валерия была замужем и имела детей. Дети не могут наследовать это родовое гнездо. Если, конечно, Валерия не вышла бы замуж за одного из представителей рода Далау.

Не то отчаяние, не то ожесточение послышалось в голосе Отто.

— Как же Валерия вступила во владение замком? — спросил Пьер. — Ведь она не могла получить его в наследство от отца: к тому времени уже родился ее брат Филип и замок должен был перейти к нему.

— Он и унаследовал его, но впоследствии передал Валерии за крупную денежную сумму.

— А такое возможно?

— Наследник может уступить замок, но только лицу, которое носит имя Далау. Или городу. По наследству замок может перейти только одному из мужчин рода Далау, а путем дарения или продажи может быть передан также и наследнице. Используя это право, Филип смог подарить его сестре, но она не имела права оставить его своим детям, если бы не была замужем за одним из Далау.

Пьер снова обратил внимание, как нервозно произнес Отто: «если бы не была замужем за одним из Далау».

— Кроме вас и Филипа, есть другие наследники по мужской линии рода Далау?

— Был еще мой брат Антон, но он скончался восемь лет назад.

— У вас были племянники?

— Двое, но оба давно умерли.

— Однако Филип жив, насколько мне известно.

— Филип фон Далау не является моим племянником. Я ведь не брат Леопольда фон Далау, отца Валерии и Филипа. Правда, меня все здесь зовут дядюшкой Отто, но у нас с Валерией и Филипом более далекое родство: мой отец приходился дядей Леопольду фон Далау.

— Следовательно, если б Валерия захотела, чтобы ее дети унаследовали замок, она должна была бы выйти замуж за вас? И это — единственный вариант?

— Да.

— Вы говорили с ней об этом когда-нибудь?

— Говорили.

— И вы полагали, что можете жениться на Валерии, несмотря на то, что приходитесь двоюродным братом ее отцу? А вы не подумали о том, что это дальнее родство все же может оказаться помехой для подобного брака?

Лицо Отто фон Далау стало серьезным и бледным.

— Я думал об этом… — произнес он глухо.

— Вы предлагали Валерии выйти за вас замуж?

— Нет смысла отпираться, — ответил он, — в свое время в городе только об этом и говорили. Да, я просил Валерию выйти за меня замуж. Она отказала мне.

На лице Отто опять появилось надменное выражение. Он снова был воплощением холодной чопорности и высокомерия.

— Филип получил от Валерии денежные суммы, которые собирался вложить в какое-то дело? Или у него просто были долги.

— Он запутался в долгах…

— Проигрыш?

— Да.

— Где сейчас Филип фон Далау?

— Кто его знает. Может быть, в Мюнхене, в доме, который был когда-то городской ратушей, а теперь стал собственностью семейства Далау. Обычно он живет там. Дом этот принадлежал ему и Валерии.

— Вы не встречались с ним в последнее время?

— Нет.

— У Филипа фон Далау есть определенное занятие?

Глаза Отто фон Далау сверкнули злобой.

— По ночам веселится с девицами в баре или просаживает деньги в казино — вот и все его занятия. Он очень «занятой» человек!

— Если Филип фон Далау умрет, замок перейдет к вам?

— Да.

— И других претендентов, кроме вас двоих, нет?

— С тех пор, как умер мой брат, Антон, нет.

— Вы любите замок, не правда ли?

— А вас это удивляет? — в свою очередь спросил Отто фон Далау. — Он ведь принадлежал моим предкам!

— Когда вы узнали о долгах филина, не пробовали купить у него замок?

— Я говорил с ним об этом, — ответил Отто фон Далау глухим голосом, заметно волнуясь.

— Он запросил слишком большую цену?

— Кто это сказал?! — воскликнул Отто фон Далау.

«Видимо, так оно и было», — подумал Пьер.

— Но вы все-таки смогли бы его купить?

— Нет, — хмуро бросил Отто фон Далау.

— Кто из двоих наследников предложил вам управлять замком и остаться в нем жить — Филип или Валерия?

— Ни один из них! Они оба совсем забросили его. О чем только думает эта современная молодежь! Они, и Валерия, и Филип, не появлялись здесь с тех пор, как умер граф Леопольд, если не считать семейных торжеств, на которых им просто проходилось присутствовать. Я видел, что замок приходит в упадок, и предложил Филипу свои услуги в качестве управляющего. Он согласился. Валерия, став хозяйкой, ничего здесь не меняла, я бы сказал, это просто счастье, что замок перешел в ее руки. Город предложил купить замок, чтобы организовать в нем культурный центр с музеем и конференц-залами. Филип наверняка принял бы это предложение, и замок перестал бы принадлежать роду Далау. Я боялся, что и Валерия пойдет на это, но она отказалась, хотя нельзя сказать, чтобы замок был дорог ее сердцу.

— Может, у нее были на то причины?

— Молодость! — воскликнул Отто фон Далау с горечью, и голос его смягчился. — Она была слишком молода, — с сожалением произнес он, — и, как все сегодняшние молодые люди, полагала, что мир начался с нее, а все, что было раньше, ничего не стоит и может быть предано забвению. Но мир начался раньше, много раньше. Когда я гляжу на нынешнюю молодежь, мне иногда кажется, что настал конец света. — Глаза Отто сверкнули. — А этот ее братец — форменный мот! — И он добавил дрогнувшим голосом: — Но Валерия была прекрасна… Правда, она была немного странная девушка… Порой даже не поймешь, о чем она говорит.

— Как долго вы знали Валерию?

— По существу, с детских лет.

— Значит, она росла на ваших глазах?

— Да, мы довольно часто виделись.

— И после того, как Валерия отклонила ваше предложение, тоже?

В глазах Отто опять вспыхнул гнев, но он сдержался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберт Баантьер читать все книги автора по порядку

Альберт Баантьер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в купе экспресса. Сборник. отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в купе экспресса. Сборник., автор: Альберт Баантьер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x