Фредерик Дар - Провал операции «Z»
- Название:Провал операции «Z»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-86471-170-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Дар - Провал операции «Z» краткое содержание
Вы хотите попасть в высший свет? Тогда вам нужно так же, как и Сан-Антонио, познакомиться с очередной «птичкой-мышкой», стоимостью в месячную выработку иракских нефтянников. И стать ее телохранителем.
Тут-то вашему другу Сан-А и представилась возможность прокатиться до ближайшего тихоокеанского острова, где собрались престарелые сливки общества. И наконец, поцеловать морщинистую ручку королевы-мамаши Меланьи Брабантской. Или аналогичный орган императора Мыса Северной Банании.
Впрочем, на острове представителя французких правоохранительных органов ждало кое-что поинтереснее коронованных старушек и старичков. Греческий магнат Окакис щедро предоставляет в распоряжение Сан-А собственную жену и дочь. А фортуна (не менее щедро) — улики, говорящие о подготовке покушения на сокровища венценосных особ. Рискуя собственной репутацией и жизнью, Сан-Антонио предотвращает падение мировых монархий. И все это, несмотря на помощь Берюрье, нарушающего все мыслимые правила этикета и конспирации…
Вы все еще хотите ступить на скользкую дорожку, ведущую в высший свет? Для начала хотя бы заплатите продавцу. А то он уже волнуется…
Провал операции «Z» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Музыканты наигрывают мелодию «Ах, весна, что ты делаешь со мной!» — гимн прыщам и угрям на физиономии. Музыка забирается вам через уши и потихоньку спускается к более чувствительным органам, к сердцу. Вообще известно, что приятная музыка в приятной компании массирует не только душу.
— О! Какой вы сильный! — не без основания реагирует моя заокеанская птичка.
— А то! — отвечаю я меланхолично. — И притом я еще не пил сегодня рыбий жир!
Запах моря и шафрана женятся в наших чувствительных ноздрях. Наступает момент нежных откровений.
— Где мы, собственно, находимся? — спрашивает Глория, неровно дыша.
— Где-то между Каннами и Сен-Рафаэлем, душа моя, — произношу я с придыханием и добавляю:
— Хорошо быть где-то, правда? Я просто горю от желания где-то приложить к вам свои руки…
Музыка заканчивается, пары еще некоторое время остаются на площадке, не в силах расцепиться, затем, понимая, что у музыкантов наступил заслуженный отдых, медленно возвращаются за свои столики.
— Может, нам прокатиться вдоль берега? — галантно намекаю я, как умный мальчик, чьи познания в географии так же широки, как сама Сибирь.
— Как скажете!
Я вдруг обнаруживаю, что эта капризная девочка стала очень послушной. Подобное поведение наполняет вас энтузиазмом, не так ли? Даже у самых упертых наступают моменты самопожертвования, и самые сильные и упрямые женщины вмиг превращаются в слабых, если на них сваливается очарование и они чувствуют, что оказались в чужой власти. Это им щекочет нервы, заставляет забыть о принципах.
Оплатив плохое шампанское, подхватываю расчувствовавшуюся миллиардершу под крыло, и мы выходим из заведения. Моя открытая тачка стоит рядом на парковке. Здесь в буквальном смысле слова царствует сторож, расфуфыренный, как генерал банановой республики.
Каска, больше похожая на горшок, надетый на забор, сваливается ему чуть ли не до подбородка. Я даю генералу хрустящую бумажку, и в соответствии со своим служебным положением он открывает дверцу для Глории, затем не без грации поднимает шлагбаум и вытягивает руку, как семафор.
Я заворачиваю на дорогу, вьющуюся по берегу моря. В свете луны вода играет тысячами огней. Натурально намного красивее, я бы сказал сказочнее, чем на рекламных плакатах. В такой момент не хватает двух теноров с мандолинами, чтобы пели вам всю дорогу прохватывающую серенаду.
Мы едем медленно. Моя правая рука на плече Глории, и я снимаю ее только для того, чтобы изредка переключить скорость.
— Знаете, что там, наверху, за холмами? — спрашиваю я многозначительно.
— Нет.
— Вам понравится, — шепчу я с прямым намеком в голосе. — Холмы, рощи, уединение… Как в романах Доде, красавица моя!
И сворачиваю на боковую дорожку, ведущую вверх. Мы быстро поднимаемся над морем и восхищаемся панорамой с высоты. Я въезжаю под сень раскидистых сосен. Пахнет хвоей и интимом.
— Ах, как божественно красиво, — мурлычет американка, вытирая свой грим о мое плечо.
Про себя я думаю, что если мне удастся найти живой шатер среди густых зарослей, то я мог бы показать Глории выставку своих лучших достижений с демонстрацией образцов в работе.
В то время как я высматриваю подходящее для выставочного зала местечко, нас на полной скорости обгоняет машина. Я очень вовремя выкручиваю руль вправо и прижимаюсь прямо к обочине, чтобы избежать столкновения.
— С ума сходят в любое время суток, — философствую я.
Глория улыбается. У них в Штатах таких ненормальных намного больше на душу населения, будьте уверены. Явление распространенное!
Я продолжаю спокойно рулить по памяти, и вдруг примерно через километр, в тот момент, когда дорога ныряет в густой лес, мы видим обогнавшую нас минуту назад машину, стоящую поперек шоссе, правым передним колесом в кювете. С правой стороны дверца открыта, и один из седоков наполовину свисает из тачки. Мордой он уткнулся в асфальт, а ноги — на щитке приборов. Очень впечатляющая картина, особенно если высвечена в темноте галогеновыми фарами «Маршалл».
Я торможу, а Глория испускает крик в той же тональности, что и скрип колес на дороге.
— Несчастный случай! — заикается она.
— Да, — отвечаю я, с неохотой констатируя, что придется включаться в работу, — это машина, которая нас только что обогнала. Ничего удивительного — мчаться с такой скоростью!
Я выпрыгиваю из своей тележки и бросаюсь к месту аварии. Машина американская, с откидывающимся верхом и помятым передом.
Склоняюсь над раненым. И в это время сзади слышу тихий голос, говорящий, может быть, и по-французски, но с очень уж сильным акцентом:
— Я на твоем месте поднял бы руки за голову!
Быстро оборачиваюсь и вижу перед собой здорового малого в рубашке с короткими рукавами и такими же мыслями, скрытыми под черной шляпой. Для придания большей значимости своим словам в руках он держит автомат.
По той манере, как он его держит, можно судить, что парень не любитель, а автомат заряжен не клубничным мороженым. Более того, малый сумеет им распорядиться по первому требованию.
Другой, только что не подававший признаков жизни, вдруг чудесным образом оживает и встает на ноги.
— Ага, воскрешение Лазаря! — иронизирую я, поскольку, как вы знаете, даже в самые критические моменты жизни я всегда нахожу место шутке, достойной войти в анналы французской культуры.
Вместо ответа Лазарь вытаскивает пушку солидного калибра и идет к моей тележке.
— Руки! — повторяет малый, стоящий напротив меня, и делает красноречивый жест автоматом вверх.
Я сплетаю пальцы на затылке, чтобы доставить ему удовольствие, поскольку мама в детстве учила меня никогда не перечить большим дядям.
Скашиваю глаза в направлении своей тачки. Мнимый раненый открывает дверцу со стороны Глории. На чистом английском он приказывает ей выходить, и она покорно подчиняется. Когда господин держит в руке артиллерию одиннадцатого калибра, то может отдавать свои приказы на любом языке — вы подчинитесь ему инстинктивно.
Но прежде чем отойти от моей красивой машины, этот сукин сын вынимает из кармана нож и старательно режет шину правого переднего колеса.
Милый вечерок, не правда ли? Ты приезжаешь в лес подышать чистым воздухом, а заодно показать американской птичке некоторые французские фокусы, и вот тебе пожалуйста! Приходят господа гангстеры и вносят диссонанс в еще не начавшуюся увертюру!
В наше проклятое время совершенно невозможно пофлиртовать спокойно! Приходится зависеть от обстоятельств, буквально на ощупь пробираться через тернии к звездам и при этом испытывать горькое разочарование. Ну что вы скажете?
Парень с пистолетом приказывает Глории сесть в их машину. Другой, с автоматом, показывает мне, чтобы я стал на колени перед кюветом. Очень милый мальчик!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: