Крис Симмс - Сдирающий кожу
- Название:Сдирающий кожу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057045-4, 978-5-403-01626-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Симмс - Сдирающий кожу краткое содержание
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.
Возможно, убийца — врач?
Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?
Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.
Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация. Информация, которая способна вывести его на преступника, но может стоить свидетельнице жизни…
Сдирающий кожу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рик обратил внимание на коллаж из разбитых керамических плиток. Голубые осколки складывались во фразу: «И на шестой день Господь создал МАНчестер». Он улыбнулся.
— А что это за место?
— «Аффлекс-палас»? Заходи, увидишь.
Помещение занимали стойки со старыми джинсами, вельветовыми пиджаками и одеждой в стиле милитари. Джо Страммер орал, что надо знать свои права, но мелодию песни забивал доносившийся из-за стены тяжелый ритм — в соседней комнате слушали Эминема. Полицейские прошли через узкий коридор, увешанный футболками; надпись на одной из них гласила: «Толстых труднее похитить».
Рик ткнул в нее пальцем:
— Что правда, то правда.
Джон хотел было прокомментировать надпись на другой майке: «Обмакните меня в шоколад и киньте вон тем лесбиянкам», но передумал.
Они прошли в следующую комнату, заваленную всяческим старьем. Телефонный аппарат в стиле семидесятых годов с голубой неоновой подсветкой стоял на невероятного размера видеомагнитофоне «Бетамакс», а рядом пристроился персональный компьютер «Спектрум».
У лестницы Джон просмотрел схему.
— «Студия Джейка» — четвертый этаж.
Когда добрались до относительно тихой лестничной площадки, Рик решился заговорить:
— Какое странное место…
— Сколько лет я его знаю — тут ничего не меняется. Даже товары, похоже, остаются прежними.
На четвертом этаже по ушам ударили «Фан лавин криминалс» — в соседнем магазинчике, торговавшем полудрагоценными камнями и ловушками сновидений, динамики работали на полную мощность.
Джон указал на узкий проход:
— По-моему, нам за угол.
Они миновали еще четыре музыкальные точки, прежде чем подошли к отделу, который в отличие от остальных был отгорожен стеклом.
«Студия боди-арта», 2 по цене 1 для любого пирсинга.
В витрине были выставлены снятые крупным планом снимки татуировок, сделанных, судя по красной кайме раздраженной кожи вокруг рисунка, сразу после нанесения.
Джон наклонился, пытаясь угадать, где какая часть тела. Наибольшей популярностью у любителей тату пользовались соски, низ живота и пупок.
Они зашли внутрь. Места едва хватало для двоих. Но хоть какофония музыки снаружи слегка поутихла.
Сидевший в углу мужчина склонил бритую голову над комиксом-манга. Он поднял глаза — все лицо было обсыпано блестящими стальными бусинами. Железяки торчали из ушей, щек, губ, ноздрей и бровей, одна даже сидела на переносице. Оставалось загадкой, как он при этом не окосел.
Мужчина закрыл комикс.
— Вам «Принца Альберта», джентльмены?
Джон не понял, что имелось в виду, но по лицу мужчины было видно, что он безошибочно распознал в них полицейских.
И все равно они должны были представиться. Джон достал удостоверение.
— Инспектор Спайсер, сержант Сэвилл.
— Да я и сам вижу, — перебил мужчина, на секунду задержав взгляд на Рике. — А я — Джейк. — Он помахал им синей от татуировок рукой. — Присаживайтесь, а то мы не сможем начать.
Оставалось только догадываться, о чем он: то ли о разговоре, то ли о загадочном «Принце Альберте». В глазах Джейка плясал озорной огонек, и Джон размышлял, какое потребуется усилие, чтобы вырвать железный штырь у него из переносицы.
Рик уселся на одну из табуреток.
— Нас интересуют все передвижения Гордона Дина. Вы покупаете у него медицинские перчатки.
Джейк смотрел на Джона, который так и остался стоять в дверях.
— Да расслабьтесь вы, я же пошутил.
Джон изобразил улыбку. Джейк вновь повернулся к Рику:
— Гордона? Он был тут два дня назад.
При этих словах он покачал головой и засмеялся.
— А что тут смешного? — спросил Рик, сам улыбаясь.
Джейк щелкнул по зубам гантелькой в языке.
— Он просто зашел. По пути.
Если бы не подвижные зрачки, Джон заподозрил бы, что парень употребляет какую-то наркоту.
— По пути куда? — спросил Рик.
Джейк откинулся назад.
— По пути к себе.
— В каком смысле?
— Это вы должны мне сказать, вы же его ищете. Он просто прошел у меня слева по курсу, а куда — одному Богу известно. Вы, наверное, лучше знаете, что было у него на уме.
Джон покачал головой.
— Джейк, у меня от вас голова идет кругом. Можете сказать по-человечески, куда он направлялся?
Это заявление вызвало у Джейка приступ хохота.
— Ладно, уговорили. После всех деловых встреч, что были намечены у него на тот день, он вернулся ко мне, и мы сделали ему еще одну татуировку. — Джейк повернулся на стуле, взял с полки у себя за головой большой альбом и раскрыл. — Вот эту крошку. Прямо посередине левой ягодицы.
Он ткнул пальцем в картинку с изображением толстенького красного бесенка с трезубцем в руках.
— Это вы делали ему первую татуировку? — спросил Джон. — Божью коровку?
— Да, я. — Улыбка сбежала с лица. — Вы ее видели? Хотите сказать, что он уже в морге?
— Да с чего вы взяли? Какие у вас основания так думать? — Джон смотрел ему прямо в глаза.
— Он был возбужден, даже перевозбужден. Но это было скорее… — Джейк обвел вокруг себя руками, — радостное возбуждение. Его переполняла энергия. Так он жив?
— Я же сказал, мы хотим отследить его перемещения. А где он сейчас, мы не знаем.
Вступил Рик:
— Так, значит, он был полон энергии?
— Да, словно только что получил хорошую новость. И все время улыбался до ушей.
— А в чем дело, не говорил?
— Нет, но он явно что-то задумал. Сказал, что еще хочет постричься. Избавиться наконец от чудовищного косого пробора.
— А где собирался стричься, он, случайно, не сообщил? — Рик достал ручку и блокнот, собираясь записывать.
— Да здесь, на первом этаже, у Зани.
Стуча каблуками, напарники спустились вниз. Беспрерывное буханье музыки и тесное замкнутое пространство начинали действовать Джону на нервы.
— Да, — сказала мастер, откидывая с плеч гриву темно-красных волос. — Он был моим последним клиентом. Ушел без нескольких минут шесть. Мне не часто случается состригать такие челки, как у него.
— А как вы его подстригли?
— Коротко. С боков и на затылке сняла почти все, а сверху оставила подлиннее. Прядки должны торчать во все стороны. Он взял баночку геля суперсильной фиксации, чтобы они стояли. Да, и еще мы с ним сбрили усики.
— Он не говорил, чем вызвана такая радикальная смена имиджа? — спросил Рик.
— Не-а. Оставил хорошие чаевые и ушел.
По пути к машине Рик нервно потирал руки.
— По-твоему, он маньяк? Соскочил с катушек?
Джон держал руки в карманах и не поднимал глаз от мостовой.
— Нет, не похоже. Он по-прежнему встречался с клиентами, выполнял план продаж. Ты обратил внимание на его дом? Какой-то безжизненный… Думаю, его жена права — он давно собирался ее бросить.
— Да, но ради чего? Наверное, он что-то планировал. Вполне возможно, что очередное убийство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: