Крис Симмс - Сдирающий кожу
- Название:Сдирающий кожу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057045-4, 978-5-403-01626-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Симмс - Сдирающий кожу краткое содержание
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.
Возможно, убийца — врач?
Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?
Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.
Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация. Информация, которая способна вывести его на преступника, но может стоить свидетельнице жизни…
Сдирающий кожу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джон отвел взгляд.
— Это первое, что приходит в голову, однако я так не думаю.
Рик промолчал.
— Ты не согласен? — спросил Джон чуть погодя.
— Он жил двойной жизнью, и его жена об этом ничего не знала. Может, у него бывали приступы ярости. Мастер тату сказал, что парень был вне себя от волнения. Вполне вероятно, что его возбуждала перспектива ободрать кожу с живота еще одной жертвы.
Джон позвякивал мелочью в кармане. На его взгляд, предположение звучало неубедительно.
— Кстати, а что такое «Принц Альберт»?
Рик фыркнул, продолжая смотреть прямо перед собой.
— Кольцо. Вставляется в уретру и выходит наружу через головку полового члена.
— О Господи Боже мой! — простонал Джон.
Глава 13
— Звонит, — прошептала Кэти.
Фиона стояла с другого конца стола. Она вынула палец изо рта и, нервно жуя кусочек ногтя, прошептала:
— Не забудь сказать, что ты по личному вопросу, если спросят.
— Я помню, — беззвучно проговорила Кэти. — Могу я узнать номер факса Джеффа Уилсона? — Она записала номер. — А он сейчас в офисе?.. Хорошо, спасибо. — Она наклонилась вперед, собираясь положить трубку. — Что, простите?.. Нет, я по личному делу… Нет, спасибо, не надо ничего передавать… Нет, это не важно. — Кэти повесила трубку и удивленно сказала: — Господи, вот пристала! Скажи ей, кто звонит, и все тут!
— Это все он, — объяснила Фиона. — Просто звереет, если секретарша не знает, кто звонил. И дома со мной то же самое. А я виновата, что человек не захотел представиться! И это при том, что он вообще отказывался мне что-либо передавать. В конце концов мои друзья перестали его просить.
Кэти помрачнела.
— Какие же они все-таки придурки! Ну да ладно, все равно до обеда он пробудет на совещании.
Фиона кивнула, но не двинулась с места.
— Ну и что ты тут рассиживаешься? — Кэти подтолкнула ее к двери.
— Ой, прости, пожалуйста.
Фиона выудила из кармана ключи от машины и помчалась на улицу. В машине ее снова охватил мандраж. А если совещание отменят, а его секретарша передаст ему, что кто-то звонил и спрашивал, когда он будет? А вдруг он догадается, что это она, и примчится домой?
Утром машин было мало, и Фиона доехала до дома довольно быстро, что ее очень подбодрило. Подъезд был свободен, однако она оставила машину немного подальше, чтобы в случае чего успеть унести ноги. Уже у самого дома она снова остановилась. Что будет, если он вернется и застанет ее? Впрочем, он хотя бы будет трезвый, успокоила она себя и двинулась к входной двери.
Утренняя почта лежала нетронутой на коврике в прихожей. Значит, он на работе! Фиона закрыла дверь на задвижку, затем прошла на кухню и отперла заднюю дверь. Все! Путь к отступлению свободен, можно подняться наверх.
Вытащив из-под кровати большой чемодан, она начала спешно складывать вещи. Потом, подтащив чемодан к туалетному столику, одним движением смахнула туда все баночки и пузырьки, что на нем стояли. Они посыпались прямо на одежду; послышалось звяканье флаконов. Звук стих почти сразу, но Фионе показалось, что за ним она могла не расслышать шум подъезжающей машины. Фиона выглянула в окно: улица была пуста. Вздохнув с облегчением, она помчалась в ванную за туалетными принадлежностями.
Муж контролировал все семейные финансы, включая ее заработки в салоне красоты. Но у Фионы была заначка, спрятанная в жестяной коробке из-под печенья. Она сорвала крышку — внутри оказалась лишь бумажка, на которой от руки было написано: «Чтоб ты сдохла, сука!»
Не сдержав возгласа разочарования, Фиона швырнула жестянку на плиту и огляделась. Потом достала из-под раковины бутылку джина, и та перекочевала в чемодан. Схватив бутыль с отбеливателем, она разбрызгала жидкость на продукты в холодильнике, бросила пустую бутылку в раковину и, подхватив чемодан, заковыляла с ним вокруг дома.
Послышался шум подъезжающей машины; Фиона присела на корточки за мусорным баком. За рулем сидел какой-то подросток, а рядом — инструктор… Вздохнув с облегчением, она потащила чемодан дальше через газон и по тротуару к машине. Только отъехав, она наконец поверила, что все удалось.
Теперь предстояло заехать в салон к Мелвину. Она припарковалась за углом, потом отыскала в чемодане тональный крем. Замазав синяки, решительно двинулась к входной двери и вошла в салон.
Мелвин смотрел в зеркало, зажав в руках прядь мокрых волос. Он встретился с Фионой взглядом, и ножницы замерли на секунду в его руках.
— Мать твою! Где ты шлялась?
Сидевшая за ним Дженис тоже замерла, оставив бровь клиентки.
О Господи, да он в самом деле сердится!
Мелвин вновь сосредоточился на клиентке, и Фиона почувствовала, что колени у нее подкашиваются. Тут он обернулся к ней, ухмыляясь во весь рот.
— Иди же сюда, красотка!
Ножницы были отброшены, и Мелвин двинулся к ней мелкими шажками — джинсы свисали с бедер. Крепко обняв ее, спросил шепотом:
— Эта сволочь так тебя отделала?
Он отстранился, чтобы встретиться с ней глазами. Фиона кивнула, инстинктивно пытаясь прикрыть бровь рукой, на глаза навернулись слезы.
— Так! — Мелвин сделал знак девушке, сметавшей с пола состриженные прядки волос. — Зоэ, поставь чайник и достань коробку с печеньем. А ты, — он взял Фиону за плечи и развернул к креслу, — можешь вытянуть ноги и расслабиться. Сейчас мы тебя будем облизывать.
Фиона плюхнулась в кресло, едва сдерживая смех.
— Мелвин, ну зачем!..
— Вот только не надо мне указывать. Мой салон — что хочу, то и делаю.
Он подправил прическу из мелированных волос, уложенных в естественном беспорядке.
— Да, кстати, Зоэ, это Фиона, Фиона, это Зоэ. Она к нам на две недели — на практику.
Он вернулся к клиентке, а Зоэ неуверенно улыбнулась Фионе из-под длинной челки.
— Вам чай или кофе?
Из своего закутка вышла Элис. Выдержка не изменила ей, и даже при виде разбитого лица Фионы она не перестала улыбаться.
— Привет, подруга! Хорошо, что ты вернулась.
Она медленно прошла через комнату и аккуратно села на стул рядом с Фионой.
— Ну, как дела?
Фиона покачала головой.
— Я ушла от него. Теперь уж точно навсегда.
— Молодчина, — откликнулся Мелвин.
Его клиентка, по всей видимости, была совершенно обескуражена происходящим вокруг.
— Ну а ты как? — спросила Фиона у Элис, глядя на ее большой живот.
Лицо Элис просияло.
— Спасибо, все прекрасно. Где остановилась?
— Отсюда недалеко. У добрых людей. — Фиона сделала над собой усилие, чтобы преодолеть стыд. — В приюте, сама понимаешь.
Элис кивнула.
— Слушай, у нас есть свободная комната. Там будет детская, но пока ты можешь там пожить. Там, правда, стоят банки с краской — Джон только заканчивает ремонт. Надеюсь, они тебе не помешают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: