Эд Макбейн - Смерть по ходу пьесы

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Смерть по ходу пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство ЭКСМО, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Смерть по ходу пьесы краткое содержание

Смерть по ходу пьесы - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Загадочное убийство актрисы происходит в театре во время репетиции. Преступник осуществил свой черный замысел, просто следуя сюжету пьесы. Мотивы преступления неясны, и каждый новый день ставит перед детективами знаменитого 87-го полицейского участка вопросы, ответы на которые, кажется, невозможно найти. Но, похоже, преступник заигрался и перехитрил самого себя...

Смерть по ходу пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть по ходу пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но похоже было, что сегодня вечером маленький Франциск особенно упорно не желал исполнять свои обязанности. Хайнес, как терпеливый хозяин и добропорядочный гражданин, уже и упрашивал Франциска, и льстил ему, но никакого воздействия эти уговоры не оказывали. Песик продолжал с презрением воротить нос и от чахлых деревьев, и от основательных водоразборных кранов.

Нежелание собачки отправлять естественные потребности, соединенное с известностью Хайнеса, приводило к тому, что до них постоянно доносились приветственные или одобрительные возгласы со стороны прохожих. Хайнеса узнавали не потому, что он играл режиссера — или, если точнее, Режиссера — в каком-то захудалом театре в верхнем городе. Своей известностью он был обязан идущей по пять дней в неделю «мыльной опере» «Прялка Катерины», в которой он играл полюбившегося публике доктора по имени Джереми Фиппс. Пока они прогуливались по авеню, постоянно останавливаясь и ожидая, пока Франциск обнюхает и отвергнет очередное место, прохожие улыбались Хайнесу, махали ему рукой или приветствовали его фамильярными восклицаниями: «Эй, док, как дела?» или «Эй, док, а где Анабелла?» Анабеллой звали утку, которая по сценарию была любимицей доктора и которую недавно похитила банда незаконно въехавших в страну китайских иммигрантов. Бандиты воровали домашних птиц и продавали их в рестораны, специализировавшиеся на пекинской кухне. С учетом всего того внимания, которое песик уделял местам, потенциально пригодным для облегчения организма, усилий, которые тратил Хайнес на то, чтобы подольститься к Франциску и убедить его сделать свои дела, и, плюс к этому, с учетом бурного внимания, которое уделяли им чуть ли не все жители города, обеспокоенные судьбой доктора Фиппса, Клинг обнаружил, что ему весьма трудно задавать сколько-нибудь последовательные и осмысленные вопросы. Но он обязан был их задать.

— Подтверждаете ли вы тот факт, что седьмого апреля с семи до десяти вечера вы находились в квартире, где проживают мистер Кендалл и мистер Делакрус?

— Да, подтверждаю, — ответил Хайнес. — Видите ли, я добивался возникновения определенного образа мыслей. Обычные люди часто думают, что актер просто берет и с разгону входит в роль, словно ребенок, который может вообразить себя кем угодно. Но, увы, все это далеко не так просто. Здесь огромную роль играют умение входить в роль, актерское мастерство и тщательные поиски образа. Я уж не говорю о таланте, — скромно добавил он. — И все же для создания роли требуется нечто еще. Я должен признать, что Эшли позволил мне сделать очень ценные наблюдения. Я чувствую, что мое толкование этой необыкновенно трудной роли намного улучшилось благодаря нашей беседе.

Клингу начало казаться, что каждый человек, связанный с театром, живет в некоем вымышленном эгоцентричном мире. Он уже начал верить, что никто из людей, участвующих в постановке «Любовной истории», не мог убить Мишель Кассиди. Каждый из них был целиком и полностью поглощен собой любимым, а подобная самовлюбленность просто не позволяла осознать существование никакого другого человека во вселенной. Кого же, в таком случае, убивать?

Тем не менее Клинг упорно продолжал свои расспросы:

— Выходили ли вы или мистер Кендалл из квартиры в этот промежуток времени?

— Я ушел в десять.

— А до того?

— Нет. Никто из нас не выходил.

— А мистер Делакрус?

— Я не замечал, чтобы он хоть раз выходил, — ответил Хайнес и победоносно воскликнул: — Молодец, Франциск! Хороший мальчик!

* * *

Ночью они лежали рядом и шептались в темноте.

— Мне страшно.

— Не надо, не бойся.

— Меня всегда пугали копы.

— Не надо бояться.

Прикосновения, поглаживания, утешения.

— Даже в детстве. Они всегда меня пугали.

— Здесь нечего бояться.

— Я боюсь, что они на чем-нибудь меня поймают.

— Нет, нет.

— На чем-нибудь нехорошем.

— Я с тобой, радость моя, не волнуйся...

— Они заставляют меня ощущать собственную вину. Копы. Я не знаю, почему так получается.

— Ну-ну, не надо!

Знакомое тело во тьме, прикосновения, поглаживания.

— Они подозревают, что это мы ее убили.

— Они всех подозревают.

— Помнишь один роман у Агаты Кристи?

— Который?

— Тот, в котором ее убили все вместе.

— А, да. Еще фильм такой был.

— Да.

— Изумительный фильм.

— Да.

— Про поезд.

— Да. Они убили ее все вместе.

— Клузо. Инспектором был Клузо.

— Нет, его звали не так.

— А как же?

— Почему ты об этом заговорил?

— Мне показалось...

— Нет, это был не Клузо.

— Да, пожалуй.

— Ну вот, теперь я всю ночь не засну.

— Извини, радость моя.

— Из-за них и этого Клузо я теперь глаз не сомкну.

— Выбрось это из головы.

— Из-за Клузо и этих чертовых полицейских.

— Ну прости.

— Они думают, что это мы ее убили.

— Ну перестань, попытайся расслабиться.

— Хотят повесить это на нас.

— Не надо, радость моя. Просто расслабься.

Тишина.

— Вот так?

— Да.

— Так лучше?

— Да.

Снова тихо.

— Ну как же его звали-то?

— Выбрось это из головы.

— Какой-то бельгиец.

— Да, только расслабься.

— Инспектор.

— Расслабься.

— Я стараюсь.

— Просто позволь мне...

— А я что делаю?

— ...помочь тебе расслабиться.

— Да.

Поцелуи. Поглаживания. Прикосновения к знакомому телу. Томный вздох.

— Так лучше, радость моя?

— Да.

— Правда, лучше?

— Да.

— Намного лучше, ведь правда?

— Да.

— Теперь давай ты.

— Да.

— Дай мне твою силу.

— Да.

— Дай ее мне, дай!

— О Боже!

— Да!

— Да!

— О да, любовь моя.

Тишина. Только слышно, как где-то в квартире тикают часы да еще раздается дыхание.

— Хосе?

— М-м?

— Инспектора звали Мегрэ.

— Да, спасибо.

Тишина. С улицы донесся вой полицейской сирены. Снова стало тихо.

— Эшли?

— М-м?

— Это был Пуаро.

* * *

Ночью в постели она сообщила ему, что ее вызывают в суд. Ее глаза сверкали, а пальцы так и порхали. Она была просто вне себя от гнева. Он следил за ее руками. Его обеспокоило, что ей предъявили вызов в суд здесь, в их округе, что ее обвинили в уголовно наказуемом преступлении, и никак не меньше.

— Что ты сделала с этой женщиной? — спросил он, тщательно выговаривая слова, почти что выпевая их.

«Что я с ней сделала? — возмутилась Тедди. — Почему ты не спросишь, что она со мной сделала?» — и она вскинула голову, желая подчеркнуть свои слова. Но еще лучше их подчеркивали молнии, которые метали ее темные глаза.

Он не смог удержать улыбку и потому допустил ошибку, когда полупропел, полупроизнес:

— Ты такая красивая, когда сердишься.

Тедди, однако, не видела в этом ничего смешного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть по ходу пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть по ходу пьесы, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x