Харри Нюкянен - Ариэль
- Название:Ариэль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст, Книжники
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1137-8, 978-5-9953-0208-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харри Нюкянен - Ариэль краткое содержание
Ариэль Кафка, комиссар криминальной полиции Хельсинки, расследует убийство двух иностранцев, по-видимому арабов. Расследование приводит Ариэля в авторемонтную мастерскую, которой владеет иракский беженец. Тут обнаруживаются еще три трупа. Что это, борьба криминальных группировок или терроризм? В дело вмешиваются полиция государственной безопасности и посольство Израиля, но Ариэль ведет расследование на шаг впереди. Это нелегко, поскольку полиция безопасности явно играет свою игру и по своим правилам…
Харри Нюкянен (р. 1953) — известный и весьма успешный финский автор, пишущий в жанре детектива. Нюкянен досконально знает тему, поскольку в прошлом работал криминальным репортером. По его трилогии «Облава» сняты популярный телесериал и художественный фильм.
Ариэль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Харьюмаа? — на всякий случай спросил я.
— Да, а вы, как я понимаю, из криминальной полиции… Я вам верю, но тем не менее на всякий случай я взглянул бы на ваши документы, если не возражаете.
Я показал свое удостоверение, Симолин тоже.
— Речь идет о таких серьезных вещах, что легкомыслие недопустимо.
Он так крепко сжимал свою папку, как будто в ней содержались поистине великие тайны.
Я подтвердил, что он прав. Легкомыслие не имело никаких оправданий.
Харьюмаа принялся перелистывать бумаги в папке, периодически слюнявя палец. По-видимому, он страдал псориазом, поскольку ноготь у него на пальце изогнулся в виде орлиного когтя. Он показал нам договор аренды квартиры, удерживая папку на безопасном расстоянии. Я успел заметить, что экземпляр договора с Хамидом не был подлинником. Похоже, Харьюмаа был состоятельным человеком, который неплохо зарабатывал на сдаче своих квартир.
— Вот он, — сказал Харьюмаа, голос и руки у него дрожали, он отпрянул назад, когда я попытался взять папку в руки.
— Можно посмотреть на него поближе?
Немного помешкав, Харьюмаа приблизился.
Я просмотрел бумагу. Договор был заключен чуть больше двух месяцев назад, и в графе «срок аренды» было указано «без ограничения срока с предупреждением о расторжении договора за два месяца». В качестве залога Харьюмаа затребовал с Хамида плату за три месяца — 1350 евро.
Площадь квартиры составляла восемнадцать квадратных метров.
— Я всегда стараюсь помочь людям, вот и иду на уступки. Это, наверное, последний раз, когда я сдал квартиру иностранцу. Плата за месяц осталась недополученной.
Он посмотрел на меня, как будто прося о сочувствии своей несчастной судьбе.
— Разве залог теперь не останется вам?
— Когда нужно заниматься ремонтом и прибрать за постояльцем, это просто ничтожные деньги. Если бы я мог начать все сначала, то выучился бы на сантехника. Они вечно оставляют клиентов без гроша в кармане.
— Сколько квартир вы сдаете в аренду?
Харьюмаа на минуту задумался, нельзя ли эту информацию отнести к коммерческой тайне.
Отерев лоб, он признался:
— Ну их есть некоторое количество… но налоговая заботится о том, чтобы на этом нельзя было толком заработать. Сплошная суета и хлопоты до поздней ночи, еле добираюсь до дому. А жильцы… это же в наше время просто черти, жалуются по любому поводу. То им холодно, то им жарко, то звукоизоляция не устраивает, то туалет не в порядке. Все не так. И чуть ли не бесплатно еще нужен паркет и окна с тройным остеклением.
Преувеличенная жестикуляция Харьюмаа и его жадность, которая проявлялась даже в голосе, создавали карикатурный образ истинного эксплуататора. Я бы не удивился, если бы он в порыве отчаяния от своих финансовых потерь бросился на землю и посыпал голову пеплом.
— Разве четыре с половиной сотни евро за восемнадцать квадратных метров недостаточно?
— Нужно еще учитывать все те проблемы, которые мне приходится решать. И плюс затраты. И средства, вложенные в квартиру. Уверяю вас, за все это не грех получать побольше. И полегче. Но надо же человеку где-то жить.
— Я это забираю, документ будет вам возвращен в свое время, — сказал я, показывая на договор.
Квартира находилась на втором этаже. Окно выходило на навес для мусорных контейнеров во внутреннем дворе.
— Чудесный вид, — отметил Симолин.
Обстановка в комнате была проще некуда — крохотный стол и два стула с барахолки. Койка имела, похоже, то же происхождение. Она была застелена серым покрывалом. На полу валялись груда книг и радиоприемник со встроенным магнитофоном. Тем не менее квартира не была похожа на жилище студента.
Я протянул руку к Харьюмаа:
— Мне нужен ключ, я верну его сразу после осмотра квартиры.
— Это единственный ключ, и он мне самому необходим. Вечером сюда придет клиент, которому нужно показать квартиру, и он хочет сразу переехать… Каждый день, когда квартира не сдается, стоит денег.
Я выхватил у него ключ.
— Как Хамид узнал о квартире? — спросил Симолин.
— По объявлению в «Хелсингин Саномат».
— Он так хорошо знал финский язык?
— Нет. С ним был товарищ, какой-то родственник, мужчина постарше, который говорил по-фински. Когда я задумался над тем, стоит ли сдавать квартиру иностранцу, он сказал, что живет в Финляндии и у него тут свой бизнес. Он поручился за своего родственника.
— Его звали Али Хамид?
— Да, это был какой-то Али.
— Вы встретились тут? — спросил я.
— Да. Я как раз здесь прибирал.
На мини-кухне были новый холодильник и плита горчично-желтого цвета, на которой стояли сковородка и маленькая стальная кастрюлька. Из крана в мойке капала вода. Харьюмаа заметил это и поспешно закрутил вентиль.
— Воду не закрывают… как будто за нее не надо платить.
Капли продолжали падать, несмотря на попытки Харьюмаа воспрепятствовать ущербу. Подтекала прокладка.
— Я менял ее всего год назад. Заплатил сантехнику немалые денежки.
— Вы не заметили, они приезжали на своей машине?
— Нет, квартиру должен был смотреть другой клиент, и я остался его ждать.
— Их было всего двое?
— Ну да, во всяком случае, здесь никто другой не появлялся.
Симолин окинул квартиру взглядом:
— К квартире прилагается какое-то место в общем подвале или на чердаке?
— В подвальном этаже к квартире относится бокс из металлической сетки и место в погребе для хранения овощей. А на чердаке сушат белье.
— Спасибо за помощь, — сказал я. — Как только можно будет входить в квартиру, мы сразу вам сообщим.
— А как насчет сегодняшнего вечера? — проявил настойчивость Харьюмаа.
— Не получится. Мы сообщим.
Харьюмаа помрачнел, но не ушел.
— На это потребовалось бы не больше десяти минут. Я просто показал бы квартиру. Не забывайте, я ведь сразу проявил готовность помочь полиции…
Симолин взял Харьюмаа за плечо и довольно грубо вывел на площадку:
— Мы сообщим вам.
— Если бы я знал…
Конец фразы Харьюмаа остался за дверью, которую Симолин захлопнул, добавив:
— Еще немного, и я бы применил слезоточивый газ.
Первичный осмотр квартиры мы провели быстро.
В платяном шкафу обнаружились несколько футболок и кальсоны, две пары брюк, серый пиджак, нейлоновая зимняя куртка с капюшоном и пустой чемодан из пластмассы. В карманах не нашлось ничего, даже автобусного билета. В прихожей были темно-коричневые ботинки и вязаная шапочка, на кухне — только самый необходимый инвентарь.
Симолин с удивлением осмотрелся:
— Как человек мог жить, не оставив после себя ни одной бумажки?
Все карманы брюк и курток были пусты. И даже в мусорном ведре ничего не завалялось.
— Может быть, он подготовился к тому, что квартиру будут осматривать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: