Игорь Алимов - Арторикс

Тут можно читать онлайн Игорь Алимов - Арторикс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Алимов - Арторикс краткое содержание

Арторикс - описание и краткое содержание, автор Игорь Алимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения еще одного полицейского инспектора? А почему бы и нет? Если это инспектор Сэмивэл Дэдлиб – человек иронический, склонный к пиву и ношению оружия, к тому же неустанный борец за демократию в городе Тумпстаун и окрестности. Правда, демократия в Тумпстауне весьма специфического свойства, да и сам городок выглядит на современной карте довольно подозрительно, точнее – никак не выглядит. Потому что его там нет. Но в романе «Пластилиновая жизнь» город существует, населен и полон жизни и разнообразных жизненных коллизий, как то: драки, погони, всемерная и успешная борьба с преступностью, сращивание политических партий и мафиозных группировок и тайные злоумышления неизвестных злодеев, наполнивших город и окрестности товарами со странной торговой маркой – «И Пэн»…

Арторикс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Арторикс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Алимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Извините, – сказал в свою очередь Леклер, окидывая Джилли полным уважения взглядом, – но сейчас меня призывают дела государственного характера. Мы с вами встретимся и поговорим позже, – добавил он, отходя.

Дройт продолжал барабанить пальцами по походному столу, терпеливо ожидая, когда же улягутся страсти.

– Ладно, господа, раз уж мы все время отвлекаемся… Подождем. Сейчас, кстати, подойдет господин Тамура…

Князь не замедлил подойти: полог палатки широко распахнулся, внутрь проникли два самурая в шлемах, кирасах, оплечьях и наручах, с мечами катана с семидесятидвухсантиметровым клинком слева у пояса; вакадзаси с сорокасантиметровым клинком – справа; поверх кирас красовались винтовки М-16. Самураи встали по бокам от входа, и в проеме появился господин в полном комплекте боевых доспехов оерой, изукрашенных играющими фениксами и луанями; за поясом у господина имелся меч катана с клинком восьмидесятисантиметровой длины и два боевых ножа танто с сорокасантиметровыми клинками; господин поигрывал фамильными нефритовыми четками, на изящных пальцах его играли яркими лучами бриллианты; это и был господин Тамура, собственной персоной.

– А! – поднялся ему навстречу г. Дройт. – Заходите, князь, заходите. Вот как раз есть свободный стул.

Тамура оглядел присутствующих с благосклонной улыбкой, задержавшись на своем небритом братце Люлю, и опустился на стул, положив поперек походного стола – между сушек и бутылок – меч.

– Гэнки кай, – обратился он ко мне.

– Гэнки. Сорэва синпай иримасэн, – бойко отвечал я. До такой степени, чтобы на вопрос «как дела», ответить, что все в порядке, я по-японски говорю. Да и вообще – способности к языкам открылись у меня довольно в раннем возрасте. С Юллиусом мне, конечно, не сравниться, но – что есть, то есть.

Князь благосклонно кивнул:

– Ну что же?

– Да! – отреагировал Дройт. – Действительно. Начнем.

Люлю тут же выключил «Грюндиг», достал другой прибор, более практического свойства и нажатием пары кнопок установил над палаткой экранирующее поле.

– К делу, – произнес Тамура.

– Простите, – возник рядом Леклер с бутылкой «эрготоу» в руке. – Простите великодушно, не желаете ли… э…

Тамура поднял на него очи. Несколько оживился.

– Не вы ли будете брат Кисленнена?

– Я. Я самый. Жан Жак Леклер. Имею честь рекомендоваться… Так не изволите ли? – поиграл Жак бутылочкой.

– Я знаю вашего брата, – сказал Тамура, подставляя стакан. – Он достойный человек.

– К делу! – воскликнул Дройт.

Маленькими глоточками попивая коньяк, он поведал мне, как наконец было принято решение о походе в Арторикс: повлияли сообщенные мною факты, переданные снимки и вражеский неведомый пистолет, но особенно то обстоятельство, что на связь я выходить перестал.

Первоначально Дройт предполагал десантировать на ранчо Леклера подразделение во главе с Джилли, дабы при необходимости я мог искать помощи у них. Потом передумал. Время шло, а ясности не прибавлялось и Дройт решил обрушиться на Арторикс лично, оставив текущие полицейские дела в Тумпстауне инспектору Робсону.

К прибытию Дройта в Арторикс тоже, впрочем, заранее подготовились: за двадцать пять километров до цели его поезд был обстрелян, загорелся, и г. шериф, паля куда попало (и, надо отметить, мимо попадая крайне редко), залег во главе своих людей вдоль железнодорожного полотна.

Как оказалось, рельсы впереди были взорваны в четырех местах. (Для надежности, что ли?) Враг установил сильнейший заградительный огонь и стал охватывать войско шерифа с флангов.

Но тут подоспели Люлю Шоколадка, Юллиус Тальберг и с ними десять танков, увешанные пехотой. Люлю, которого г. шериф не взял с собой в Арторикс, обиделся, но поступил по велению своего большого и горячего сердца – явился к генералу Льяно, одолжил у него два танковых взвода под командой капитана Дж. Скотта ст. и устремился вперед. Заслышав стрельбу, Люлю зашел, по возможности, с тыла, опрокинул не ожидавшего этого маневра врага, рассеял его и подавил гусеницами.

Именно в это время г. шериф впервые лично столкнулся с тем существенным обстоятельством, что среди врагов, оставшихся поверженными на поле боя, находится изрядное число неких металлоконструкций, сработанных под человека. О чем-то подобном, надо сказать, г. шериф догадывался и раньше, но случая проверить еще не имел…

Стоило Люлю с Дройтом соединиться, как со стороны Арторикса примчались два вертолета и произвели сильный и на удивление скоординированный огневой удар. При этом в паузах между взрывами с одного вертолета совершенно отчетливо доносилась веселая музычка.

Удивительная осведомленность врага укрепила подозрения г. шерифа, и он попросил Люлю взять с собой для страховки Джилли в кожаных перчатках, а также волновой щуп и подойти со всем этим оборудованием сзади к Шатлу и пронаблюдать эффект. Эксперимент показал, что в Шатле таится очень много всякого электричества и явно лишних в человеческом организме деталей.

Дройт сумел сделать надлежащие выводы, услал Шатла в арьергард, а сам устремился вперед.

Арторикс встретил их сравнительно тихо. Посреди перрона было усмотрено кресло, в каковом восседал некто в боевом доспехе «оерой», а рядом стояло десять молодцов с мечами и прочим оружием.

Из ажурного здания вокзала торчала морда легонького танка, на лбу коего древним почерком «чжуань» был выведен изящно иероглиф «чжун» («верность государю») и рядом с коим штабелем лежало несколько связанных господ. Сверху на них, поджав ноги, сидел джентльмен в кимоно и с мечом наголо. Готовность рубить головы была написана на его благородном татуированном лице.

Подъехав ближе, г. шериф спрыгнул с танка и без труда узнал в восседающем в кресле г. Тамура.

Как уже говорилось, в голове господина князя помещаются исключительно государственные мысли и соображения, потому ему и приспичило прогуляться в здешних местах, но – вот досада! – он никого не удосужился предупредить о своем прибытии, остался крайне недоволен оказанной встречей и всех виновных в небрежении велел примерно наказать. Теперь сиятельный князь сидел в кресле, курил трубку и размышлял о судьбах схваченных.

Обрадовавшись князю, Дройт велел принести еще одно кресло, сел рядом и завел приличествующий случаю разговор о государственных делах.

Поднесли чай.

Приехал еще один самурайский танк. Из него к ногам Тамура выбросили раздавленного робота в военной форме. «Мило…» – произнес князь, пнул робота и вернулся к трубке.

Пришел Шатл, и Дройт, указуя перстом, спросил, что тот думает вот об этой металлической гадости. Шатл признал, что видит перед собой механизм. Затем (и ведь глазом не моргнул!) Шатл порылся в своем танке и вернулся с каким-то ящичком на ремешке и с длинным щупом. Он объявил, что с помощью этой машинки можно доподлинно узнать, кто робот, а кто – нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Алимов читать все книги автора по порядку

Игорь Алимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Арторикс отзывы


Отзывы читателей о книге Арторикс, автор: Игорь Алимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x