Александр Шкляревский - Что побудило к убийству?

Тут можно читать онлайн Александр Шкляревский - Что побудило к убийству? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Художественная литература, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Александр Шкляревский - Что побудило к убийству?

Александр Шкляревский - Что побудило к убийству? краткое содержание

Что побудило к убийству? - описание и краткое содержание, автор Александр Шкляревский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русский дореволюционный детектив («уголовный роман» — в языке того времени) совершенно неизвестен современному читателю. Данная книга, призванная в какой-то степени восполнить этот пробел, включает романы и повести Александра Алексеевича Шкляревского (1837–1883), который, скорее чем кто-либо другой, может быть назван «отцом русского детектива» и был необычайно популярен в 1870-1880-х годах. Представленные в приложении воспоминания самого Шкляревского и его современников воссоздают колоритный образ этого своеобразного литератора.

Что побудило к убийству? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что побудило к убийству? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шкляревский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

X

Он кончил рассказ. Мне вдруг стало досадно на него. Антипатия моя к нему как-то возросла еще, и я спросил его голосом, в котором он не мог не слышать раздражения — раздражения не следователя, а человека, преданного Антонине Васильевне:

— Так вы это ради нее и убили, и признались?

— Да, для нее. Не будь она заподозрена, я не признался бы.

— Так. Ну, а теперь, как вы думаете, имя ее не будет волочиться в этом преступлении, не бросят в нее грязью?

— Я не понимаю вас. Я скрою все. Тут ее совсем не будет. Она явится только как нежная любящая мать и как невинная страдалица.

— А вы явитесь героем. В глазах некоторых, по крайней мере? — невольно вырвалось у меня.

— А я… — Он вдруг побледнел и замолчал. Мне стало жаль его.

— Размыслите хорошенько. Что вы станете отвечать на вопрос, как вы попали в дом, если вы решились скрыть то обстоятельство, что она застала вас на месте преступления и помогла убраться подобру-поздорову?

— Что? — Он потер себе лоб.

— Вы об этом думали?

— Не знаю… кажется, думал…

— Думали?! Впрочем, это ваше дело. Я попрошу вас изложить письменно ваше показание, покороче. — И я дал ему бумагу и перо.

Он задумчиво стал ходить по комнате, потом сел и стал быстро писать, словно кто подгонял его. «Кто его знает, — подумал я, — что это за субъект? Совершил преступление, не подумав, признался — опять не подумав. Конечно, правосудие выиграло, но эта несчастная? Из-за чего она страдать тут будет? И как подействует на нее это признание? Не будет ли это для нее новым ударом? А там… судебная процедура — передопросы… сценическая выставка…»

— Ради Бога, помогите мне, — раздался надо мною голос Ховского. — Я не знаю, что делать? Как я попал в дом? Выдумать интригу с Люсеваль? Но я в Петербурге не жил, я был прописан пятнадцатого сентября, а шестнадцатого выехал…

Я пожал плечами:

— Вы хотите, чтоб следователь учил вас давать показания?

………………………………………………………

Рукопись судебного следователя кончается на этом вопросе; дальнейшего хода дела мы не знаем. Но в конце рукописи приписано другою рукою следующее:

«Безбожное дело это ничем не кончилось, потому что преступник очень ловко улизнул неизвестно куда, должно быть в Америку, где его искать никто не будет. Как мне доподлинно известно, Ховский убежал с деньгами, которые ему доставила мачеха его, ныне инокиня Агапия [33] Инокиня — монахиня. . Что касается судебного следователя, то он умер в холеру 1866 г. и погребен на Волковом кладбище. Человек он был хороший, бескорыстный, но слабый. Было у него слишком много того, что называется «чувством», а судебному следователю этого не полагается».

Примечания 1 меблированные комнаты фр 2 Драпри занавеска - фото 1

Примечания

1

меблированные комнаты (фр.).

2

Драпри — занавеска, портьера.

3

Полицейский пристав — начальник полиции небольшой территориальной административной единицы.

4

Участок — отделение городской полиции в дореволюционной России.

5

Бельэтаж — второй снизу, обычно лучший этаж в домах XIX — начала XX вв.

6

Городовой — низший чин городской полиции.

7

Околоточный надзиратель — полицейский чин, ведавший околотком (районом города).

8

Полицмейстер — глава городской полиции.

9

Штаб-офицер — военный или гражданский чиновник V–VIII классов.

10

Сонетка — комнатный звонок для вызова прислуги, приводимый в действие шнурком.

11

…катехитическим путем… — то есть на основе цепочки взаимосвязанных вопросов, что практиковалось в катехизисах — пособиях для изучения основ христианского вероучения.

12

Дорот — известный петербургский ресторан, названный по фамилии владельца — Ш. Дорота.

13

Подбор — каблук, подбираемый из обрезков кожи.

14

Будуар — гостиная состоятельной женщины для приема близких знакомых.

15

Игуменья — настоятельница монастыря.

16

Святцы — церковная книга, содержащая календарь с полным перечнем святых по дням, в которые отмечается их память, а также с перечнем всех праздников.

17

Альков — ниша в стене, предназначенная для кровати.

18

Киота (устаревшая форма слова «киот») — застекленная створчатая рама или шкафчик для икон.

19

Ризы образов — оклад на иконах.

20

алиби (фр.).

21

Ремонтер — офицер, отправленный из полка для закупки лошадей.

22

Ловелас — волокита (по имени героя романа английского писателя С. Ричардсона «Кларисса», пользовавшегося популярностью в России в конце XVIII — начале XIX в.).

23

…Валерианов… — У лиц низкого социального происхождения отчество обычно употреблялось в усеченной форме.

24

Институт — В XIX в. так именовались не только высшие, но и средние учебные заведения, как в данном случае.

25

свидание (фр.).

26

…«тайный плод любви несчастной»… — строка из стихотворения А. С. Пушкина «Романс».

27

Слободка — уменьшительное от «слобода» (пригородное селение).

28

Палата — губернское министерское учреждение (казенная палата Министерства финансов, палата государственных имуществ и т. д.).

29

Коллежский советник — гражданский чин VI класса.

30

Кларисса — героиня одноименного романа С. Ричардсона, честная девушка, бежавшая из дома со своим возлюбленным.

31

Девичья — комната для дворовых девушек в помещичьем доме.

32

Людская — помещение для дворни, слуг в господском, помещичьем доме.

33

Инокиня — монахиня.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шкляревский читать все книги автора по порядку

Александр Шкляревский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что побудило к убийству? отзывы


Отзывы читателей о книге Что побудило к убийству?, автор: Александр Шкляревский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x