Ольга Завелевич - Яблоки для Белоснежки
- Название:Яблоки для Белоснежки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Талант»29d6fc0c-290a-11e4-87ee-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Завелевич - Яблоки для Белоснежки краткое содержание
Иногда вопросов так много, что даже опытному инспектору полиции кажется, что ответить на них невозможно. Что связывает альпийскую горную тропу и мрачный домик на одной из узких улочек старого Тель-Авива? Кто отравил современную Белоснежку? Что скрывает на допросах «принц-спаситель»? И самое главное: кто же стоит за кровавой интерпретацией старой сказки?
Яблоки для Белоснежки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Однако все это были теоретические рассуждения, а подозреваемого требовалось задержать, что и было сделано в тот же день. На квартиру Шломи отправили наряд полиции. Жил он в Яффо, городе, считающемся частью Тель-Авива. Но существуют как бы два Яффо. Старый Яффо – уникальный памятник древности, помнящий еще Наполеона, крестоносцев и Андромеду, прикованную, согласно мифу, к здешней скале. Тут расположены кварталы художников и ночные клубы, прекрасные рестораны и так называемый блошиный рынок, на котором можно купить все: мебель и свежую выпечку, антиквариат и пластиковые китайские изделия, сувениры, кальяны, бижутерию, одежду.
– Но большая часть Яффо – это грязный пригород, населенный арабскими кланами и, так называемыми, «социальными случаями», проще говоря, многодетными семьями потомственных безработных и получателей пособий, мелкими воришками и крупными хулиганами, наркоторговцами средней руки и прочая, прочая, прочая.
– Жить здесь весело – море рядом, кругом маленькие магазинчики, кафе, забегаловки, в которых здоровенные молодые люди с утра до вечера пьют кофе, курят и играют в нарды, – но небезопасно. Именно в этой части Яффо и проживал между отсидками Шломи.
– Дверь полицейским открыла девица, лет восемнадцати. По причине расслабляющей жары весь ее туалет состоял из бюстгальтера, явно нуждавшегося в стирке, и удивительных брюк, которые, начинаясь гораздо ниже пупка, быстро заканчивались у коленей, но в ширину и длину были абсолютно одинаковы. Увидев на пороге представителей власти, она ничуть не удивилась и не смутилась. Лишь обернулась и крикнула куда-то вглубь квартиры:
– Это за тобой, дорогой! – и ушла, не интересуясь больше ничем и не потрудившись даже прикрыть чем-нибудь монументальный бюст.
– На торжественный выход Шломи Мизрахи в наручниках, между двух полицейских сбежалась небольшая толпа мальчишек. Взрослые выглядывали из окон, не проявляя, впрочем, особого удивления или любопытства – сцена была достаточно привычная для аборигенов. Судачили лишь за что взяли и сколько дадут, да и то по привычке и от скуки.
– В кабинете старшего инспектора задержанный чувствовал себя неуютно. Маленького роста, щуплый Шломи елозил по стулу, нервно теребил майку, ежеминутно хватался за пластиковый стакан с водой. Впечатления хладнокровного убийцы он явно не производил, а Дан привык доверять своей интуиции. Однако, приказав внутреннему голосу на время замолчать, полицейский приступил к допросу. После формальной части, он добрался до сути и предложил Мизрахи рассказать, что произошло в доме Сары Бакар.
– Шломи занервничал еще больше. Поминутно хватаясь за стакан, он изложил свою версию, которая, на взгляд Шапиро, выглядела довольно дико.
– Действительно, Шломи залез в домик Сары с целью квартирной кражи. Нет, с хозяйкой дома он знаком не был и никогда ее прежде не видел. На вопрос, что могло привлечь его внимание в полуразваленном доме, ответил, что ему много не надо, человек он скромный, немного наличности и кое-какие драгоценности вполне удовлетворят его запросы.
– Ну, может, еще и техника какая, компьютер, например, – добавил он задумчиво.
– Какая техника у пожилой женщины? – с досадой проворчал старший инспектор.
– Я же не знал, что там старуха! – в отчаянии возопил злополучный вор. – Дом в
– этом районе огромных денег стоит… – невпопад добавил он.
– Так ты что, решил дом украсть? – развеселился Шапиро, но тут же, спохватившись, принял серьезный вид.
– Нет, конечно! Но раз дорогая вилла, то и хозяева должны быть богатыми. Вспомнив внешний вид и внутреннее убранство «дорогой виллы», Дан хмыкнул
– и подивился живучести стереотипов.
– Ладно, продолжай.
–
– Ну, залез я в дом, замок там – плевое дело, в прихожей еще эти дикие вазы стоят…
– Не ушибся о них? – заботливо поинтересовался полицейский.
– Нет, свет проникал с улицы, я их сразу заметил.
– Не всем так повезло, – ухмыльнулся Шапиро, вспомнив Алекса.
– Вы, о чем? – подозрительно спросил Шломи.
– К тебе не относится, продолжай.
– Так вот, я говорю, прошел я в салон, даже еще не успел оглядеться, что к чему, как вдруг как получу по голове!
– Что?
– Сказал же, схлопотал я по голове ни за что ни про что… Я и шагов-то не слышал, а у меня уши, натренированные на хозяев квартир, – всякое случалось. Наверно, за дверью пряталась! Только зачем старухе по ночам за дверью своей комнаты сидеть – это я не понимаю.
– Ты уверен, что тебя ударила именно хозяйка?
– А кто же еще? Не охранника же она наняла!
– Дальше что?
– Дальше вообще чепуха какая-то! Очухался я через некоторое время, не знаю, сколько прошло. Поднялся, в голове шум, шишка на затылке болит, из стороны в сторону мотает. По моим прикидкам, я должен быть уже в полиции – все-таки взяли прямо на месте преступления, но вокруг тишина, ни звука. Ничего не понимаю, но твердо знаю, что надо срочно уносить ноги, ощупью к двери пробрался и бежать. Не знаю я, что там произошло в это время!
– Мизрахи снова схватился за стакан, потом полез за сигаретами.
– В это время, – размерено и четко произнес старший инспектор, – Сара Бакар
– была убита тяжелой статуэткой, и на этой статуэтке обнаружены отпечатки твоих пальцев.
– На Шломи было жалко смотреть. Рука, державшая стакан, затряслась так, что вода пролилась, и джинсы промокли насквозь. Он, казалось, не замечая своего мокрого состояния, пытался засунуть сигарету в рот и прикурить со стороны фильтра.
– Нет, клянусь, я ее пальцем не тронул! Не тронул… Какая статуэтка? Отпечатки?
–
– Успокойся и отвечай по существу.
– Не трогал я ее… Я ведь только вор! Какие отпечатки?! – вдруг взревел он так, что Дан замер от удивления. Никогда старший инспектор не мог представить, что такое тщедушное тело может породить такие звуки.
– Какие отпечатки!!! – продолжал вопить Шломи. – Я же был в перчатках! Срочно вызванный Алекс, в который раз просматривал протоколы допроса и
– результаты экспертиз по делу об убийстве Сары Бакар.
– Полная чушь, – бурчал старший инспектор. – Ты подумай, – продолжил он, обращаясь уже к помощнику, которому оставалось только тупо кивать головой, потому что Дан не давал ему вставить слово, а, главное, потому, что разумных слов по данному делу у него не имелось, – мелкий домушник идет на кражу в перчатках. Нигде, повторяю, нигде в доме не оставляет следов, и, будучи застигнутым на месте преступления хозяйкой дома, не бежит через открытую дверь на улицу, пользуясь темнотой и беспомощностью пожилой женщины, а аккуратно, как джентльмен, снимает перчатки, и бьет по голове несчастную жертву. При этом он оставляет на орудии убийства отпечатки пальцев, которые, заметь, хорошо известны в полиции и, одев перчатки, удаляется из дома ничего не взяв!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: