Мо Хайдер - Опередить дьявола

Тут можно читать онлайн Мо Хайдер - Опередить дьявола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство АСТ, Corpus, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мо Хайдер - Опередить дьявола краткое содержание

Опередить дьявола - описание и краткое содержание, автор Мо Хайдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.

«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…

Опередить дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опередить дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Хайдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэффри вздохнул и сфокусировал взгляд. Деревья хранили молчание. Кто бы сомневался. Мертвая территория. Со стороны лесопилки, где был обустроен временный штаб, к нему приближался руководитель поисков в комбинезоне медэксперта а-ля «Энди Пэнди» [8] « Энди Пэнди» — английский детский телесериал. с откинутым капюшоном.

— Ну? — спросил Кэффри. — Нашли что-нибудь?

— Мы сняли слепки со следов, уж какие есть. Хотите взглянуть?

— Пожалуй.

Они двинулись к лесопилке. Их голоса и звуки шагов тонули в шелесте крон.

— Семь разных цепочек следов. — Медэксперт неопределенно махнул рукой поверх желтой ленты ограждения. — Хотя на первый взгляд они выглядят хаотично, все расходятся в разные стороны и на опушке обрываются. Дальше — полная неясность. Они могут снова обнаружиться в поле, или возле завода, или у выхода на дорогу. Наши люди стараются, но им не под силу охватить такую большую площадь. Он водит нас за нос. Хитрый сучонок.

Еще бы, подумал Кэффри, озираясь вокруг. То-то он порадовался бы, если б услышал, как мы его костерим. Детектив никак не мог взять в толк: сюда угонщик потащил Марту или все произошло в другом месте? Не сделал ли он свое черное дело далеко отсюда, сознательно направив всю полицейскую рать в этот лес? Уже не в первый раз у Кэффри возникло чувство, что его водят за нос.

За огороженной территорией, на лесопилке, копошились эксперты в своих комбинезонах, похожие на привидения, в воздухе витали острые запахи древесной стружки. Рядом с сараем, под крышей которого была устроена голубятня, установили стол-времянку для собранных улик. Обследовать заброшенный завод, превращенный в свалку домашних отходов вроде гниющих старых диванов и холодильников, трехколесного велосипеда и даже сумки с использованными памперсами, оказалось труднее всего. Сержант-майору и офицеру по сбору улик приходилось каждый раз принимать решение, что подлежит отбраковке, а что маркировать и сохранять. Долго разбирались с памперсами.

— Я зашел в тупик. — Сержант-майор снял целлофан со слепка и продемонстрировал его детективу. — Не могу понять, чем он тут ковырялся.

Их окружили любопытствующие. Кэффри присел на корточки, чтобы слепок был на уровне глаз. Хотя нижний слой сохранил, пускай фрагментарно, отпечаток кроссовки, через желобки, которые угонщик процарапал чем-то острым, жидкий гипс где-то проник в полости, а где-то застыл на слепке наростами.

— И чем же он проделал эти борозды? Их форма вам о чем-нибудь говорит? — поинтересовался Кэффри.

Сержант-майор пожал плечами.

— Не больше, чем вам. Что-то острое, но не нож. Что-то длинное и тонкое. От десяти дюймов до фута. Своего он добился. Эти отпечатки оставили нас ни с чем.

— Можно мне? — Сержант Фли Марли с полистироловым стаканом кофе в руке отделилась от группы. За время поисков она напрочь потеряла товарный вид — на голове не пойми что, из-под расстегнутой черной куртки выглядывает промокшая от пота футболка. «А вот лицо у нее не такое, как вчера на нашей автостоянке, — подумал детектив. — Спокойнее. Нынче утром ее команда себя проявила в кои-то веки, так что ее было с чем поздравить». — Я взгляну?

Сержант-майор протянул ей нитриловые перчатки.

— Держите.

Она поставила стакан на стол, натянула перчатки и, повернув слепок боком, сощурилась.

— Что? — спросил Кэффри.

— Не-а, — пробормотала она. — Не знаю. — Она вертела слепок так и сяк. В раздумье потрогала пальцами гипсовые выступы. — Чудно. — Она вернула слепок сержант-майору и двинулась к дальнему концу стола, где офицер по сбору улик деловито метил и складывал в пакетики всякую всячину для отправки в лабораторию: бумажные салфетки, банки из-под прохладительных напитков, шприцы, синюю нейлоновую веревку. Судя по найденным пластиковым пакетам, это место облюбовали наркоманы-нюхачи. Эти пакеты вместе с сотней пластиковых бутылок из-под сидра были разбросаны по всему полю. Фли, скрестив руки на груди, разглядывала лежащие на столе «улики».

Кэффри подошел к ней.

— Что-то увидели?

Она выложила шестидюймовый гвоздь. Старую пластмассовую вешалку. И снова их убрала. Прикусила губу, поглядывая на сержант-майора, который в этот момент заворачивал слепок в целлофан.

— Ну так что?

Она покачала головой.

— Эти борозды мне вроде что-то напомнили, но нет, показалось.

— Босс? — От главной дороги, лавируя между машинами, к нему приближался Тернер. В плаще и клетчатом шарфике он смотрелся этаким выпускником частной школы.

— Тернер? Вы должны были вернуться в офис.

— Да, извините, просто я только что говорил по телефону с Проди. Он пытался вам дозвониться, но сигнал, видимо, не проходил. Он послал вам PDF на ваш Blackberry.

Кэффри обзавелся новым сотовым и мог получать информацию с приложениями в любом месте. Скиталец по этому поводу выразился бы так: «Придумали еще один способ, как находиться на работе двадцать четыре часа в сутки». Он нашарил в кармане мобильник. Светилась иконка полученного мейла.

— Это пришло в офис около часа назад, — продолжал Тернер. — Проди отсканировал и переслал вам. — У Тернера был такой вид, будто он во всем виноват. — Очередное письмо. В продолжение того, в машине. Тот же почерк и бумага. Конверт со штемпелем, но без почтовой марки. Пришло со служебной корреспонденцией, и мы сейчас пытаемся проследить — откуда. Пока непонятно, где его писали и как оно попало в почту.

— О’кей, о’кей. — Кэффри наконец вытащил мобильник. В виске пульсировала жилка. — Возвращайтесь в офис, Тернер. Я хочу, чтобы вы были на связи, если потребуются ордера на обыски.

Он прошел двор лесопилки до конца и завернул за открытый сарай, где были штабелями сложены еловые бревна. Пользуясь тем, что его никто не видит, он щелкнул на ярлычок присланного по электронке приложения. Оно загружалось минуты две, но как только на экране появился текст, он сразу понял, что имеет дело с письмом от угонщика. Это не мистификация.

Марта передает привет. Передай, говорит, мамочке и папочке, что Марта смелая девочка. Правда, ей не нравится, что холодно. И она не очень-то разговорчивая. Совсем неразговорчивая. Я пытаюсь с ней поговорить, но она все больше отмалчивается. Ах да: она несколько раз просила передать, что ее мамочка пизда. И ведь она, пожалуй, права! Кто знает! Одно можно сказать точно: ее мать жирная. Жирная пизда. Увы, не всем жизнь улыбается, не так ли! Надо же быть такой жирной пиздой! Вот гляжу я на Марту и думаю: это же трагедия, правда! Вырасти и превратиться в такую же жирную пизду, как ее мать. А что об этом думает ее мамочка! Ей грустно, оттого что ее дочка вырастет! Наверно, ей страшно при мысли, что ждет ее Марту, после того как девочка покинет родной дом. Я это к тому, что, когда Марта уедет, кого же будет натягивать наш папочка! Придется ему снова скакать на сисястой мамаше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мо Хайдер читать все книги автора по порядку

Мо Хайдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опередить дьявола отзывы


Отзывы читателей о книге Опередить дьявола, автор: Мо Хайдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x