Лейф Перссон - Тот, кто убивает дракона
- Название:Тот, кто убивает дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05692-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лейф Перссон - Тот, кто убивает дракона краткое содержание
Ранним весенним утром Септимус Акофели – разносчик газет сомалийского происхождения – обнаруживает в одной из квартир бездыханное тело и автоматически становится первым подозреваемым. Типичное убийство пожилого алкоголика молодым иммигрантом – поначалу заключают следователи, но вскоре отказываются от этой версии. Новый шеф полиции округа Анна Хольт требует как можно скорее найти и упрятать преступника за решетку. Среди ее подчиненных есть лишь один рыцарь, способный убить дракона, – обворожительный лентяй и сластолюбец Эверт Бекстрём. Шестое чувство подсказывает проницательному комиссару, что дело сложнее, чем кажется, и еще одного убийства не миновать.
Тот, кто убивает дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но подождите, – вмешался Альм. – Какая связь между Даниэльссоном и Акофели? Помимо того, что обоих убили и они звонили на один и тот же мобильник.
– Этого уже достаточно, – сказала Надя. «Он, похоже, полный идиот».
– Оба знают убийцу, но не знают друг друга. Я так считаю, по крайней мере, – объяснила Фелиция.
– И кто это может быть? – задумчиво произнес Альм и испытал нечто похожее на озарение. – Единственный, кто признавался в знакомстве с обоими, – это ведь Сеппо Лорен. Если вы спросите меня, я вполне допускаю, что у него есть еще один мобильник, так называемый левый с неизвестным владельцем.
– Признавался и признавался, – проворчал Бекстрём и пожал плечами. – Проблема ведь в том, что убийцы, которых мне приходилось встречать раньше, к сожалению, не рвались признаваться в подобных вещах.
– Но это же в голове не укладывается, – взорвался Альм, к лицу его прилила кровь. – Объясните четко, что мне делать с Лореном?
– Поезжай к нему домой и поговори с ним, – сказал Бекстрём. – Спроси, не он ли забил насмерть Даниэльссона и задушил Акофели.
– Относительно Даниэльссона я уже спрашивал, – буркнул Альм.
– И что он тебе ответил?
– Отрицал это, – сказал Альм.
– Вот видишь, – заметил Бекстрём и ухмыльнулся. – Кроме того, я не думаю, что мы продвинемся слишком далеко, если будем сидеть на месте и ныть. Вперед, и за работу, по крайней мере, именно это я и собираюсь делать.
«Хотя сначала надо как следует пожрать, – подумал Бекстрём. – Даже легенде сыска порой не мешает немного подкрепиться».
81
После обеда Бекстрём потратил остаток дня на то, что позволил взять у себя массу эксклюзивных интервью, где все, кому была оказана сия честь, получили несколько заслуживающих внимания напутственных слов.
Репортерше христианской газеты «Даген» он признался в своей глубокой вере в Господа, впитанной чуть ли не с молоком матери.
– Поверженный на землю беспощадным врагом, с его помощью я нашел в себе силы подняться и ударить в ответ, – сказал Бекстрём и закатил глаза к потолку.
А потом он по очереди поведал посланцам обеих вечерних газет, что, по его мнению, полиция слишком скупа, когда надо делиться информацией. Во всяком случае, с вечерней прессой.
– Как иначе докричаться до рвущейся помочь нам части общества? Если не через тебя и твоих коллег, – вздохнул Бекстрём и кивнул репортеру «Экспрессен».
– Общественные интересы, – констатировал он полчаса спустя, когда разговаривал с журналистом «Афтонбладет». – Фактически ведь долг полиции – информировать средства массовой информации так, чтобы они, в свою очередь, могли просвещать граждан страны о том, как обстоят дела.
В следующем разговоре с корреспондентом «Свенска дагбладет» он выразил беспокойство по поводу недостатка правовой защищенности.
– Наша борьба с преступностью должна вестись с открытым забралом, – сказал Бекстрём и в упор уставился на посланца издания. – Слишком многие из моих коллег чересчур легкомысленно относятся к правовой защищенности.
Последним он встречался с представителем «Дагенс нюхетер», и в этом случае просто-напросто соглашался со всем, о чем его спрашивали.
– Я целиком согласен с тобой, – повторял Бекстрём неизвестно какой раз за день. – Сам не смог бы сказать лучше. Это слишком ужасно. Куда катится наше правовое государство?
По пути домой он первым делом навестил Гегурру и имел с ним нелицеприятный разговор с глазу на глаз. Гегурра был не просто смущен, а скорее ошарашен и впал в отчаяние, когда до него наконец дошло, как преступники смогли заполучить ключ от квартиры Бекстрёма.
– Я уверяю, я клянусь, Бекстрём, – сказал он. – Эта женщина обвела вокруг пальца и тебя и меня. Я объяснил ей, когда она позвонила и спросила, не мог бы я провести с ней вечер, что уже занят. Собираюсь поужинать в ресторане «Опера» с очень хорошим другом, который служит в полиции. Я и представить не мог, какие у нее коварные намерения, когда она появилась. У меня создалось впечатление, что она откровенно на тебя запала.
«Так вот, значит, в чем дело», – подумал Бекстрём.
– А как быть с моим придиванным столиком, ковром и всеми дырками в стенах? – спросил он.
По данному пункту ему абсолютно не стоило беспокоиться. Гегурра уже задействовал все необходимые контакты и ресурсы с целью исправить ситуацию. Немедленно, кроме того.
– Я требую, чтобы ты позволил мне сделать это, Бекстрём, – сказал он. – Мое неведение ни в коей мере не освобождает меня от ответственности. Отчасти ведь из-за меня твоя жизнь оказалась в смертельной опасности.
– Столик, ковер и дырки в стенах, – повторил Бекстрём. Подобные птичьи трели абсолютно его не трогали.
– Естественно, дорогой друг, – заверил Гегурра. – Как тебе нравится этот столик? – спросил он и кивнул в направлении предмета мебели, стоявшего в его собственном кабинете. – Антиквариат, Китай, лакированное изделие, цвета идеально подходят к твоему дивану.
– Милый палас. – Бекстрём кивнул в сторону ковра, на котором стоял китайский столик.
– Антикварный, Китай, – сказал Гегурра. – Очень хороший выбор, поверь мне.
Коллег-полицейских в его собственном подъезде сейчас поменяли на двух парней, позаимствованных из охранной фирмы. Они помогли ему донести и столик, и ковер, и пришедшие за день почтовые отправления.
Бекстрём приготовил себе простой ужин из тех продуктов, что нашлись в холодильнике. А потом изучил урожай последних суток. Электронные и обычные письма, пакеты и подарки. Все от вязаного чехла в форме курицы на заварочный чайник и рукописного письма, содержавшего сто крон, до значительно большей суммы, которую анонимный даритель как раз сейчас перевел на его счет.
Чехол он отправил в мешок для мусора.
Письмо прочитал. «Да храни Вас Бог, комиссар. Спасибо за вашу работу», – написал ему «бывший директор банка Густав Ланс, 83 года».
«Спасибо и тебе, жадный старикан», – подумал Бекстрём. Сунул сотенную купюру в бумажник и отправил послание в корзину для бумаг.
Он как раз закончил с административными делами, когда в его дверь позвонили.
– Привет, Бекстрём, – улыбнулась ему Анника Карлссон. – Я решила навестить тебя, пока ты не лег.
Она пришла в восторг от его нового придиванного столика и ковра. Даже от пулевых отверстий в стенах и потолке.
– На твоем месте я бы оставила их как есть, – посоветовала Анника Карлссон. – Это же так стильно. Подумай обо всех женщинах, которых ты наверняка таскаешь сюда. Ого-го! У мужика дырки от пуль в стенах, – добавила она. – Даже меня это не…
– Извини, Анника, – перебил ее Бекстрём. – Один личный вопрос.
– Конечно, – сказала его гостья. – Смелее. Я слушаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: