Эван Хантер - Охота на сыщиков

Тут можно читать онлайн Эван Хантер - Охота на сыщиков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство ВААП-ИНФОРМ, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эван Хантер - Охота на сыщиков краткое содержание

Охота на сыщиков - описание и краткое содержание, автор Эван Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эд Макбэйн — псевдоним популярного в США автора остросюжетных произведений Ивана Хантера. Неизменные герои Макбэйна — полицейские вымышленного города, в котором, впрочем, без труда узнается Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, любой другой американский мегаполис. Детективы Э.Макбэйна насыщены социальными коллизиями современного мира, написаны увлекательно, отличаются умной, ироничной манерой изложения.

Охота на сыщиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охота на сыщиков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эван Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но так не должно быть, — уже с некоторым раздражением возразил Карелла.

Буш пожал плечами:

— А еще меня с души воротит от этой полицейской манеры разговаривать.

— Чего-чего? — удивился Карелла.

— „В процессе совершения преступления!" — передразнил Буш. — Вот ведь как полисмен излагает, а? Когда-нибудь слышал, чтобы полицейский сказал „Мы его поймали"? О, нет. Он обязательно скажет „Мы его обезвредили".

— Ни разу в жизни не слышал, чтобы полисмен сказал „Мы его обезвредили", — заявил Карелла.

— Ну, я имею в виду для официальных публикаций в газетах.

— Это совсем другое дело. Для газет все стараются говорить поцветистее.

— А полисмены стараются больше всех, — упорствовал Буш.

— И почему бы тебе не сдать полицейский жетон? Станешь таксистом или еще кем-нибудь, а?

— Да я и сам подумываю, — сказал Буш и вдруг расплылся в улыбке.

Всю эту запальчивую тираду он произносил своим обычным приглушенным голосом, и теперь, когда улыбался, было трудно представить, что секунду назад он был так разозлен.

— Знаешь, я подумал о барах, — переключился Карелла. — То есть, хочу сказать, если это месть или что-то в таком же роде, то вполне может быть кто-нибудь из нашей округи. И мы сможем кое-что разведать по барам. Кто знает?

— Согласен. Тем более что пивка я бы сейчас выпил. Как пришел на работу, все время пива хочется до смерти.

„Шэмрок" [10] Трилистник, название растения, ставшего эмблемой Ирландии (англ.). был одним из миллионов баров, прославляющих это незатейливое название по всему миру. Он угнездился на Кал-вер-авеню между ломбардом и китайской прачечной. Заведение работало всю ночь и специализировалось на обслуживании ирландской клиентуры, населявшей Калвер. Иногда в „Шэмрок" забредал пуэрториканец, но подобных заблудших экскурсантов быстро отваживали завсегдатаи бара, обладавшие вспыльчивым нравом и увесистыми кулаками. Полицейские частенько наведывались в „Шэмрок", но отнюдь не затем, чтобы промочить горло, — употребление спиртных напитков при исполнении служебных обязанностей им строжайше запрещено, — но для того, чтобы удостовериться, что слишком уж взрывные характеры не вступают в реакцию с чрезмерным количеством виски. В наши лишенные романтики дни рукопашные в весело разукрашенных стенах бара вспыхивали все реже и реже — куда реже, чем в добрые старые времена, когда окрестности только-только начали уступать пуэрториканскому нашествию. В те добрые старые времена пуэрториканцы, плохо зная английский язык, с трудом разбирая надписи на вывесках, заявлялись в „Шэмрок" с замечательно невежественным постоянством. Непоколебимые защитники Америки для американцев, без тени сомнений игнорируя тот факт, что пуэрториканцы были и остаются американцами, посвятили множество вечеров кулачному утверждению своей точки зрения. Так что радостный интерьер бара чуть ли не еженощно дополнительно расцвечивался пролитой кровью. Но все это кануло в добрые старые времена. В нынешние скучные времена можно было просидеть в „Шэмроке" целую неделю и полюбоваться всего-навсего одним, в лучшем случае парочкой раскроенных черепков.

В окне бара висел плакат с завлекающим призывом „Приглашаем дам“, однако, по всей видимости, дамы не спешили откликнуться на столь заманчивое предложение. Клиентуру составляли местные представители сильного пола, которым обрыдло безотрадное существование в четырех стенах их мрачных жилищ и которые искали беззаботного духа товарищества в компании других представителей сильного пола, у которых, в свою очередь, пребывание под кровом надоевшего семейного очага вызывало те же самые чувства. Их жены также стремились сменить обстановку, проводя вечера за игрой в бинго [11] Игра типа лото. по вторникам, в кинотеатре по средам, в кружке кройки и шитья по четвергам — и так далее и тому подобное. Так что плохого в дружеской выпивке в соседней таверне? Ничего.

Если только туда не заявляются легавые.

В полисменах вообще и в детективах в частности есть все же нечто отталкивающее. Конечно, можно заставить себя промямлить „Ну, как вы сегодня вечером, мистер Дуган…“ и дальше нести такой же никому не нужный вздор, более того, можно в глубине души питать искренние нежные чувства к какому-нибудь свежеиспеченному новобранцу, но кто станет отрицать, что одно присутствие сидящего рядом полисмена способно отравить все удовольствие от выпивки — да так, что и наутро еще будет мучить изжога. Нет, не то чтобы все имели что-нибудь против полиции, просто полисмены не должны шляться по барам и портить людям такое серьезное дело, как выпивка. Не должны они шататься по игорным домам и портить людям такое серьезное дело, как игра. И уж совсем недопустимо им ошиваться в борделях и портить людям такое серьезное — и глубоко личное при этом — дело, как маленькие шалости. Полисменам, честно говоря, вообще нечего крутиться вокруг нормальных людей, вот и все.

Ну а быки, простите, детективы — это те же полисмены, только еще хуже, потому что переодетые.

Так что же этим двум верзилам здесь нужно?

— Пива, Гарри, — попросил Буш.

— Сию минуту! — откликнулся бармен.

Он нацедил пива в стакан и принес его усевшимся в конце стойки Бушу и Карелле.

— Подходящая сегодня ночка пивка попить, в самый раз, а? — с энтузиазмом заявил он.

— За всю жизнь ни разу не встречал бармена, который удержался бы от рекламы пива в жаркую ночь, — сухо констатировал Буш.

Гарри выдавил из себя смешок, но только потому, что его собеседник был полисменом. Два завсегдатая за столиком для шафл-борда [12] Игра с передвижением деревянных кружочков по размеченной доске. вели азартную дискуссию вокруг проблемы независимого ирландского государства. В ночном киносеансе по телевидению крутили ленту из жизни русской императрицы.

— А вы, ребята, здесь по делу? — осторожно поинтересовался Гарри.

— А у тебя что, и работенка для нас найдется? — спросил его в ответ Буш.

— Нет-нет, просто так спросил. У нас ведь лега… то есть, хочу сказать, детективы — редкие гости… — заторопился Гарри.

— Ну, это потому, что у тебя тут такое приличное заведение, прямо богадельня какая-то.

— Приличнее на всей Калвер-авеню не найдете.

— Особенно после того как у тебя телефонную будку убрали, — поддержал его Буш.

— Да, представляете, заявили, что нам слишком много звонили…

— Слишком много пари вы по телефону принимали, — ровным голосом поправил бармена Буш. Он поднял стакан, погрузил верхнюю губу в шапку пены и залпом выпил прохладное пиво.

— Все шутите, — слабо запротестовал Гарри. Ему даже вспоминать не хотелось о том, каким чудом он отвертелся от прокурора штата, вцепившегося в него из-за этой проклятой будки. — Ищете кого-нибудь, ребята? — снова попробовал бармен вернуться к казавшейся более безопасной для него теме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эван Хантер читать все книги автора по порядку

Эван Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на сыщиков отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на сыщиков, автор: Эван Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x