Найо Марш - Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]

Тут можно читать онлайн Найо Марш - Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Полицейский детектив, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-01037-5
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Найо Марш - Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] краткое содержание

Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли детективные романы трех английских писательниц: Найо Марш «Чернее черного», Джозефины Белл «Всевидящее око» и Марджери Аллингем «Работа для гробовщика».

Эти произведения связаны с загадочными убийствами; наряду с профессиональными полицейскими в расследовании преступлений участвуют и сыщики-любители.

Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Найо Марш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ты говоришь! Это очень странно!

— Ну, о чем я вам все время и твержу! — Толстяк яростно подпрыгнул в кресле. — А вы что, витаете в облаках? Простите, шеф, но я не мог сдержаться. Странная история, сами понимаете.

— Чрезвычайно. Между прочим, я как раз говорил с твоим старым приятелем. Помнишь Тоса?

Круглое белое лицо расплылось в удивленной улыбке.

— Обалдеть можно, ушам своим не верю, — наконец воскликнул Лодж. — Как поживает этот старый мошенник? Его еще не повесили?

— Напротив, он женился и стал уважаемым человеком. Кое-что обещал для нас сделать.

— Ага, женился, значит… Тогда все в порядке… Полезный тип, если использовать по назначению.

Кэмпион недовольно покосился на него.

— Ты ужасный циник, Лодж, если говорить честно.

Толстяк прикинулся обиженным.

— Прошу меня не подкалывать, слишком я стар для этого. Но что с аптекарем? Разумеется, Белла может быть его теткой. Если подумать, это вполне правдоподобно. У таких типов других родственников и быть не может. Но, с другой стороны, если она зарабатывает на смерти, то на Эпрон-стрит ей сейчас самое место.

— Если уж речь зашла о родственниках, вспомни своего Джесси, — безжалостно прервал его Кэмпион. — Инспектор еще у него?

— Наверняка. Вышел ко мне, когда я заявился, и очень вежливо попросил предупредить вас, что он может опоздать. Судя по виду, был очень занят.

— А как выглядел твой свояк?

Лодж шмыгнул носом.

— Криков я не слышал. А Чарли Люк далеко пойдет, а?

— Да? С чего ты взял?

— Сил не жалеет. Пятидневная рабочая неделя не для него. Пока дождется утра понедельника, его удар хватит!

Легкие торопливые шаги донеслись с деревянной лестницы на улицу. Двери скрипнули, и показался инспектор Люк, сразу заполнивший собой комнатушку.

— Простите, сэр, но я никак не мог избавиться от старого зануды, — улыбнулся он Кэмпиону. — Они с сыном как два провинциальных комика. Не будь нужды нам посоветоваться, привел бы их сюда и велел все повторить еще раз, чтобы вас развлечь. Между нами говоря, они вполне могут с успехом выступить в суде.

— «Сарай был сдан без моего ведома, — заявил Джесси. — Сын, объяснись!»

По своему обыкновению Чарли Люк перевоплотился в персонаж, о котором рассказывал.

— «Да, я виноват, отец, я плохо поступил, прости меня», — продолжал он, изображая Роули Боулса. «Я сделал так из сострадания, как ты меня всегда учил, отец. Парень так просил, просто умолял…» — И так далее и тому подобное.

Присев к столу, он колокольчиком вызвал мисс Чабб.

— Слушать его можно было весь день, — теперь Люк продолжал уже серьезно. — Джесси в ярости. Не только на Роули, но и на кого-то еще. Может, на молодого Даннинга, но вряд ли.

— Один из них может оказаться владельцем орудия преступления?

— Возможно. — Люк нахмурился. — Хотел бы я все-таки знать, что тут происходит. Разумеется, я поручил заняться ими одному из моих людей. Приличный молодой парень, но совсем еще зеленый. Другое дело, что лучшего у меня сейчас нет. Нас слишком мало. И еще завалили работой в связи с той заварухой на Грик-стрит; там мы уже почти свели концы с концами.

Лодж разглядывал кончик собственного носа.

— Сколько шуму наделал налет на ювелирный магазин, со стрельбой по полицейским и в прохожих, — вздохнул он. — И висельник как в воду канул.

— У нас слишком мало людей, тут ничего не поделаешь. Но старину Джесси мы не упустим. Другое дело, я не вижу в нем потенциального отравителя. А вы, мистер Кэмпион?

Кэмпион не успел изложить свое мнение — как раз вошла хозяйка с пивом и бутербродами. Встав, он неторопливо подошел к окошку, выходившему на бар. Несколько минут разглядывал кишевшую внизу толпу. Но вдруг насторожился, наклонился, в глазах за стеклами очков блеснуло любопытство.

— Вы только посмотрите, — подозвал он инспектора.

В зал только что вошли двое мужчин, пробивая себе дорогу к стойке. Явно зашли потолковать за кружкой пива. Один, несомненно, был Конгрейв из банка, а другой, в излишне приталенном голубом плаще, — Кларри Грейс. Разговаривали они с непринужденностью старых приятелей.

— Я видел их вместе и прежде, — задумчиво протянул Люк. — Заходят сюда всю неделю. Быть может, обычное знакомство за стойкой, но теперь я смотрю на это, так сказать, вашими глазами. — Он пальцами изобразил очки. — Довольно неожиданно, правда? Никогда прежде с этим старцем я не разговаривал. Да, с виду теплая компания. Нужно ими заняться.

— У вас тут очень любопытная публика, — вмешался Лодж, заговорив вдруг без обычного лондонского выговора. — Возьмем, к примеру, тетушку аптекаря.

Инспектор Люк, как тот и ожидал, отреагировал мгновенно.

— Что, у папаши Уайлда завелась новая женщина?

— До ее пола не имею ни малейших сомнений, — Лодж явно не хотел делиться информацией. — И часто он принимает дам?

— Время от времени. — Люк усмехнулся. — Мы не раз над ним подшучивали. Порою, очень редко, к нему приходит дама на ночь. Каждый раз новая и всегда производящая весьма приличное впечатление. Но вы-то его видели, мистер Кэмпион?

— Нет. У меня все еще впереди. Он что, такой любитель женщин?

— Это единственное, в чем у него нет установленных правил. — Инспектор произнес это тоном святоши, но с оттенком меланхолии. — Он просто любит женщин в похоронном стиле и любит их недолго. Впрочем, по этой части каждый по-своему с ума сходит. А он и сам редкостный чудак.

— Прошу прощения, — Лодж даже привстал. — Вы говорите, «в похоронном»?

— Да. — Чарли Люк был явно удивлен его чересчур внятным произношением. — По крайней мере, они всегда одеты в черное и всегда выглядят заплаканными, если вы понимает, что я имею в виду. Последней я не видел.

— А я видел, и зовут ее Белла Мэсгрейв.

Инспектору это имя явно ничего не говорило. Довольная ухмылка осветила широкое, как полная луна, лицо Лоджа.

— Разумеется, вы еще слишком молоды, — довольно буркнул он, — но вот мы с шефом…

— Который на двадцать лет моложе, — безжалостно прервал его Кэмпион, — и намерен сообщить, что эта мошенница мелкого пошиба где-то в году Всемирной выставки была осуждена на восемнадцать месяцев. А теперь расскажите, как воспринял доктор заключение медицинской экспертизы?

— Ох, просто с отчаянием. — Голос инспектора выдавал невольную симпатию. — Я утешал его, твердил, что он не виноват. И он мне рассказал интересную вещь. Вы знаете младшую мисс Палинод, Джессику, ту, что сидит в парке? Он утверждает, что она дает соседу-молочнику каждый день по чашке макового отвара. Он пациент доктора — страдает желудком. И доктор утверждает, что как-то обнаружил его в полной отключке, и тот признался, что от болей пил только жидкость, что она ему дала — и сразу полегчало. Доктор говорит, что если она собрала маковые головки в нужное время года, то старик после такой дозы чистого опиума мог моментально отправиться на тот свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика] отзывы


Отзывы читателей о книге Всевидящее око [Чернее черного. Всевидящее око. Работа для гробовщика], автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x