Андрей Лоскутов - Дьявольское фото
- Название:Дьявольское фото
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Лоскутов - Дьявольское фото краткое содержание
Куит-Плеиз — маленький тихий городок, в котором таинственным образом начинают пропадать люди, весь город в панике, местная полиция перестает контролировать ситуацию, и тогда к ним на помощь приезжает один из лучших сыщиков округа Буриал детектив Джон Эртин. Расследование выводит Джона на одного приезжего в город фотографа. Сумеет ли он спасти всех пропавших людей? И насколько опасным окажется обычный на вид фотоаппарат?…
Дьявольское фото - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отличная комната, — произнес он, глядя на открывшийся ему из окна пейзаж. — Спасибо вам огромное.
— Не за что детектив, — ответила Софи, довольная тем, что смогла ему угодить. — Уже очень поздно, мне пора спать, спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — ответил он, глядя как ярко красный солнечный диск, медленно опускается за верхушки деревьев.
Глава 9. Страх разоблачения
Ночь опустилась на небольшой городок, и в этой образовавшейся тишине нарушаемой только шелестом листвы и скрипом сверчков, нам кажется, что все вокруг замерло. Все? Похоже, что нет, и чтобы в этом убедиться мы вновь поднимаемся над спящим городом. С высоты птичьего полета, наш зоркий глаз замечает какое-то движение на улице Хелвин. Следуя за порывом ночного ветра, мы перемещаемся к этой улице и, зависнув над одним из домов, видим крадущегося по ней человека. Нам становиться интересно, узнать кто же это? Мы пристраиваемся ему за спину, и вместе с ним движемся к дому № 12. Вот он заходит внутрь, включает фонарик, и в его свете мы видим, что это Боб, один из помощников шерифа. Что ему здесь нужно? Возможно, он пытается найти хоть какие-то следы исчезновения Мери Ларсон. Так и есть, он крадучись словно вор осматривает каждый уголок дома, но так нечего и не находит, и с тяжким вздохом опустив руки направляется к выходу. Как вдруг слышит шорох, который доноситься со стороны кухни и, нацелив фонарик, со скрипом открывает дверь, делает шаг, и тут раздается пронзительный визг, от которого Боб, попятившись назад, падает и роняет фонарик. Который, откатившись на два метра, ударяется о стену, он рывком поднимается на ноги, хватает фонарик, но вокруг опять никого. Кто же тогда визжал? — думает он про себя, и в ответ раздается мурлыканье и что-то касается его ноги. Посветив на пол, он видит как черный кот миссис Ларсон, по кличке Пушистик, трется о его ноги.
Вздохнув с облегчением, Боб берет кота на руки и, открыв входную дверь, выходит на улицу. С котом под мышкой он проходит мимо дома № 13 и вдруг слышит доносящиеся из него голоса. Боб проходит по лужайке, просачивается сквозь изгородь и, остановившись, видит, что из окна гостиной горит свет. Он подходит к окну и, заглянув в него одним глазом, видит Била, который ходит туда-сюда и что-то постоянно бормочет себе под нос. Бобу это кажется странным и он напрягает весь свой слух, чтобы услышать, о чем идет речь.
— Нет, нам нужно где-нибудь затаиться и переждать, — бубнит Бил, глядя на стол. — Я не хотел начинать всего этого, но так случилось, и что же мне теперь делать?
— А ты уверен, что никто не узнает, — говорит он, обращаясь к фотоаппарату, лежащему на столе. — А если все-таки все это раскроется и кто-нибудь пронюхает про эти исчезновения?
— Ну да, конечно думаю, ты прав, — сказал он, с ухмылкой повернувшись к окну. — Если не оставлять свидетелей, то никто не узнает.
Боб стоял и с удивлением это все слушал, и каким бы он не был полицейским, но кое-что от него не ускользнуло, очевидно, этот парень Бил как-то причастен к этим исчезновениям. И вероятно он не в себе, раз разговаривает с фотоаппаратом.
— Да, так оно и есть, — подумал Боб, когда Бил повернулся к окну, и он в лунном свете смог разглядеть его осевшее до костей лицо, как будто кто-то или что-то вытягивало из него жизнь. Но больше всего Боба напугал его взгляд, этот пустой взгляд уже не был похож на человеческий. Он напоминал скорее взгляд зомби, слепо повинующегося приказу, отдававшегося в его голове.
Боб был прав, Бил Стренфорд уже не был человеком, в нем не было души, и этому поспособствовало его общение с этой дьявольской штукой, которая окончательно лишив парня рассудка, полностью подчинила его своей воле.
Голос Била стал еще тише и, пытаясь услышать как можно больше об этих исчезновениях, Боб прижался вплотную к окну, совсем забыв про несчастного кота, которого он зажал между своим пузом и оконной рамой. Кот пронзительно завопив, стал вырываться из его объятий, Боб попытался ему помещать попятился назад, но все-таки тот сумел вырваться и бросился бежать. Боб ринулся за ним, совсем забыв про парня из тринадцатого дома, который высунувшись из своего окна, направил на него фотоаппарат. Щелк.
Наутро следующего дня в одной из местных газет вышла статья: — «Наш спаситель — Джон», автором которой был этот журналюга Джимми. В этой статье он расхваливал Джона и его предыдущие заслуги, не забыв упомянуть о том, что он считается лучшим детективом округа, выставляя его как героя. И естественно он добился того эффекта на который рассчитывал, многие жители прочитавшие эту статью воспрянули духом в надежде что скоро все исчезнувшие люди наконец-то вернутся домой. Но далеко не у всех статья вызвала подобный эффект, кое-кому из 13 дома по Хелвин, эта статья не понравилась.
Но всему свое время, а сейчас мы поспешим за патрульной машиной Теда, которая мчится по улице в направлении дома Софи. В котором спокойно спит на удобной кровати в маленькой комнате наш прославленный детектив, именно к нему то Тед сейчас и спешит. После того как один из его помощников не вышел сегодня на работу, он заподозрил неладное и как можно быстрее решил доложить об этом Джону. Остановив машину напротив дома, он быстрым шагом идет к двери и несколько раз нажимает на звонок.
— Здравствуйте миссис Рейнг, — говорит он, когда дверь ему открывает тетя Софи. — Я ищу Джона, мне сказали, он остановился у вас.
— Здравствуйте шериф, — ответила она. — Да, он здесь, в маленькой комнате, проходите, вторая дверь слева.
Получив приглашение, шериф вошел в дом и, пройдя через холл, направился прямиком к двери спальни Джона и, постучав в нее несколько раз, стал ждать ответа. Джон, разбуженный стуком в дверь, поднялся с кровати надел джинсы с футболкой и, открыв дверь, удивленно уставился на Теда.
— Что-то вы рановато сегодня шериф, — сказал он, спросони. — Что случилось? Кто на этот раз?
— Один из моих помощников сегодня не вышел на работу, — ответил Тед, заходя в комнату и закрывая за собой дверь. — Я звонил к нему домой, его жена сказала, что не видела его со вчерашнего дня.
— Интересно получается, что пропадают те, кто должен нас защищать, — усмехнувшись, сказал Джон. — Как же вы защитите жителей, если даже себя защитить не можете.
— Я надеялся на вашу помощь, — ответил с надеждой Тед. — Вы же для этого сюда приехали?
— Да, я вам помогу, — ответил Джон. — И вот как мы поступим, для начала нужно объехать дома всех пропавших, опросить соседей, найти улики.
— Но мы уже это делали… — начал было Тед.
— Но все это время с вами не было меня, — не дав ему закончить, сказал Джон. — Поехали, начнем с дома вашего помощника.
Они вышли из дома сели в авто шерифа и весь день до самого вечера объезжали дома пропавших без вести людей, опрашивали их соседей надеясь найти хоть какую-нибудь зацепку. В конечно итоге они, отчаявшись, приехали к самому последнему дому пропавшей Мери Ларсон, но и в этом доме им не удалось нечего найти. Шериф уже собирался ехать ужинать в кафе и предложил подвести Джона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: