Эд Макбейн - Они должны умерерть

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Они должны умерерть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эд Макбейн - Они должны умерерть краткое содержание

Они должны умерерть - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они должны умерерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Они должны умерерть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего, – ответил Сиксто.

Елена, сгорая от нетерпения перехватить внимание Зипа, быстро произнесла:

– Этот морской тигр действительно сказал, что ему не нравится Пепе!

– Я не тигр. Я хорошо говорю по-английски.

– Он отлично говорит по-английски, – захихикал Зип.

– Он утверждает, что Пепе нехороший, – настаивала Елена.

– Ты действительно так сказал? – толкнув Сиксто, спросил Зип. – Это так? – он опять подтолкнул его. – А? – допрашивал Зип, толкая Сиксто все ближе к краю ящика. – Ты правда так сказал? – на этот раз он с такой силой толкнул Сиксто, что тот полетел в грязь. Зип разразился смехом. К нему присоединились Папа и Елена. Хуана еще не решила, что предпринять, казалось, внутренний голос подсказывал ей спуститься и помочь Сиксто подняться с земли. Но после недолгого колебания, она все же присоединилась к остальным, сначала как-то нервно посмеиваясь, а затем рассмеявшись во весь голос. Зип обнял Елену.

– Что случилось с тобой? – спросил он.

– Ничего.

– Почему ты вдруг сделалась такой холодной?

– Что между тобой и Чайной?

– Ты все про это?

– Да.

– Ничего, – он пожал плечами.

– Говорят, ты точишь зубы на Альфи?

– Он этого заслужил.

– Здесь наверняка замешана Чайна?

– Сдалась тебе эта Чайна.

– Ты что-то задумал?

– Имеешь в виду Альфи?

– Да.

– Ничего. Можешь не беспокоиться, – ответил Зип.

– Так что у тебя с Чайной?

– У меня? – опять засмеялся Зип. – Будь я проклят, но ты ужасно ревнива.

– Между прочим, она годится тебе в матери, – сердито произнесла Елена. – Ей девятнадцать, а может, и все двадцать.

– Это делает ее не старой, а опытной. Что с тобой, дорогая? – мягко спросил Зип. – Ты все еще ревнуешь?

– Да нет.

– Тебя беспокоит бедный малый Альфи?

– Мне наплевать, что ты сделаешь с ним. Ответь только на один вопрос.

– Да?

– Ты положил глаз на Чайну или нет?

– Послушай, куколка, ты доведешь меня своими вопросами. Я ведь могу защелкнуть твой ротик.

Неожиданно к ним повернулась Хуана:

– Какой подвиг с твоей стороны – ударить беззащитную девушку.

– Уймись, чудо, – процедил Зип. Он снова обнял Елену. – Ну так где мой поцелуй?

– Перестань. Кругом люди.

– Ну и пусть. Кого это волнует? – подняв руку, он указал на толпу. – Эй ты, ты, толстяк?

С трудом пробиравшийся к заграждению, Фредерик Блок взглянул на Зипа.

– Эй, толстяк, ты видишь нас?

Блок отвернулся с выражением глубочайшего отвращения на лице. Рассмеявшись. Зип произнес:

– Вот видишь, дорогая, никто не обращает на нас внимания. – Он притянул ее к себе. – М... м... м... ты самая нежная.

– Не надо, – сказала Елена. – Только не после этой Чайны.

– Должен же кто-то защитить малышку Чайну, а?

Водя руками по ее телу, он дотронулся до груди, и она смущенно отодвинулась от него, но он опять притянул ее к себе, и теперь, уже не сопротивляясь, она находилась в плену его рук.

– Что ты собираешься сделать с Альфи Гомесом? – поинтересовалась Хуана.

– Не твоего ума дело, – ответил Зип.

– Великий человек, – продолжала Хуана. – Здесь каждый мнит себя большим шишкой. Просто с такими, как ты, опасно иметь дело.

– Господи, вся эта чушь так и отскакивает у нее от языка, – воскликнул Зип. – Хочу напомнить тебе еще раз, зануда. Я действительно большой человек, что ты на это скажешь? «Латинские кардиналы» не боятся никого и ничего!

– Кто слышал о каких-то «Латинских кардиналах», кроме тебя и твоей матери? – произнесла Хуана. – Стоит кому-то из «Королевских гвардейцев» появиться здесь и вы сразу же наложите в штаны.

– Я не боюсь никаких «Королевских гвардейцев», – рассердился Зип. – Я не боюсь никого. – Он искал решающий довод к своему аргументу и наконец выпалил: – Сейчас сюда придет один из наших парней и принесет два пистолета.

– Если один из них выстрелит, ты умрешь от испуга.

– Елена, скажи ей, чтобы она заткнулась, – предупредил Зип.

– Хуана, хватит вставлять шпильки...

– В данном случае оружие имеет всего лишь психологический эффект, – не унималась Хуана. – Тебе достаточно одного, ты все равно боишься.

– Я бы не побоялся прижечь твой язык, – произнес Зип.

– Большой человек, – повторила Хуана, но замолчала.

Зип посмотрел через головы людей.

– Полицейские возвращаются, – провозгласил он.

Глава 11

План был прост, но за долгие годы работы в полиции лейтенант Бернс пришел к выводу, что самые реальные и выполнимые планы были по своей сути просты.

Этот хитрый план был построен на врожденном чувстве человека ожидать каких-то неприятностей с одной стороны, но вдруг, неожиданно ему наносится такой удар, откуда он его совсем не ждет. Мирандо, по всей видимости, полагал, что полицейские вынудят его покинуть это помещение и постараются как можно быстрее арестовать. Если погоня переместится на улицу, атака примет форму фронтального боя и Мирандо придется обороняться у входной двери. В конце концов, она может вестись где угодно. Говоря иными словами, Мирандо необходимо было нанести удар в любом месте.

– Все готовы? – спросил Бернс.

– Мне нужна пожарная лестница, – сказал Паркер.

– Я позабочусь об этом.

– Я хочу лично схватить его, – сказал Паркер. – Мне очень хочется прострелить ему голову.

– Иногда, Паркер, от тебя просто тошнит, – процедил Бернс.

– Что?

– Ничего.

– Что вы хотите этим сказать?

– Ну ладно, оставим это. Тебе понятен план?

– Понятен, – сердито промолвил Паркер.

– Фрэнк?

– Все понятно.

– Стив?

– Можно еще раз вкратце, Пит?

– О'кей. Объясняю. В двух словах это так: я говорю Мирандо, что мы начинаем атаку. Когда начнется стрельба, почти все из нас вбегают на крыльцо. Мирандо, я надеюсь, не подумает, что мы ворвемся к нему в квартиру через коридор. Но один из нас оторвется от остальных и нанесет удар с другой стороны.

– Это буду я, – сказал Паркер.

– Кто бы то ни был, нужно с пожарной лестницы взобраться на второй этаж. Может быть, удастся схватить и вытащить Мирандо прямо из окна. Одним словом, необходимо проникнуть в квартиру и накрыть его там. Конечно, это сложнее и опаснее, но лучше я рискну одним человеком, чем дюжиной.

– Давайте начинать, – произнес Паркер.

– Один момент. Для этого трюка мне нужен доброволец.

– Доброволец перед вами, лейтенант, – сказал Паркер.

– И даже целых два, – добавил Эрнандес.

– Не становись на моём пути, Фрэнк. Это должен сделать я.

– Почему ты?

– Потому что я так хочу.

– Я сам решу, кого... – начал Бернс.

– Лейтенант, это безумие – посылать такого, как... – осекся Паркер.

– Какого? – спросил Эрнандес.

– О'кей, я скажу. У которого имеются личные счеты.

– Личные? Какого черта? О чем ты говоришь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Они должны умерерть отзывы


Отзывы читателей о книге Они должны умерерть, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x