Джек Хиггинс - Ярость льва (сборник)

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Ярость льва (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Хиггинс - Ярость льва (сборник) краткое содержание

Ярость льва (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дж. Хиггинс, известный на Западе как мастер политического детектива, представлен в сборнике "Ярость льва" остросюжетными романами о нашумевших международных политических конфликтах. Читатель встретится со шпионами разных мастей и оттенков, деятельность которых непременно сопровождается чередой убийств. Сильной стороной творчества Дж. Хиггинса является последовательно проводимая автором мысль, что смерть, сопутствующая терроризму, всегда бессмысленна, какие бы цели она ни преследовала. И особенно опасен терроризм, когда он выплескивается на международный уровень.
Содержание:
Час охотника (перевод В. Абрамова, Л. Абрамовой)
Ярость льва (перевод С. Забородько)
Полночь не наступит никогда (перевод В. Бутаковой)
Ад всегда сегодня (перевод Е. Покровской)

Ярость льва (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ярость льва (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успел он вскинуть его, как Шавасс уже завернул за угол и тут услышал вой сирены, эхом отозвавшийся в утреннем тумане.

Пол свернул на боковую дорожку, которую он заметил раньше. На максимальной скорости автомобиль понесся по ней, подпрыгивая на корнях деревьев, пока дорожка не уперлась в боковую тропку, скрытую в зарослях. Он выключил мотор, выскочил из машины и побежал между деревьями к забору.

Моментально промокнув, но не перейдя на шаг, он только поднял руку, прикрывая лицо от веток. На краю открытой лужайки, не более чем в десяти ярдах от забора, Пол остановился.

Преодолеть остроконечный, футов пятнадцать в высоту забор тренированному человеку не составляло труда. Странно было то, что сверху не тянулась колючая проволока.

Пол подобрал большую ветку, прошел вперед и с величайшей осторожностью прикоснулся ею к забору. Сразу же раздался хлопок, и облачко голубоватого дыма на конце ветки вспыхнуло.

С проклятием отшвырнул он ветку и услышал доносившийся сзади лай. Пол знал, что сильный дождь уничтожает запах, и это облегчало ему задачу. Он повернул в лес и быстро пошел к дому. Вдалеке он слышал голоса и шум автомобилей на главной аллее, но сирена замолчала.

Пригнувшись, Шавасс побежал по узкой тропинке. В тумане показались какие-то постройки позади дома. По колено в воде он пересек небольшой ручей, выкарабкался на другой берег и, обогнув старое здание конюшни, вышел во двор. Здесь не было никаких признаков жизни. Пол пересек двор и через заднюю дверь вошел в дом.

Поднимаясь по ступенькам, он снова слышал голоса из кухни стук сковородок – кто-то готовил завтрак. Дверь в комнату Карла была закрыта. Он прислушался, повернул ручку и проскользнул внутрь.

Карл лежал на постели, а Пегги склонилась над ним, вытирая кровь с лица мягкой тряпкой. Нахмурившись, она обернулась и тут же швырнула тряпку в Шавасса, пытаясь достать из кармана замшевого пиджака пистолет.

Шавасс действовал быстрее. Достать оружие девушка успела, но он схватил ее за руку и вывернул так круто, что она вскрикнула от боли и уронила «вальтер» на пол. Шавасс подобрал его, отошел назад, а Пегги осталась на месте, странно спокойная, поглаживая больную руку.

– Вы недалеко ушли, не так ли?

– К сожалению, – ответил Шавасс. – У охранника был автомат, а забор оказался таким горячим, что на нем можно поджарить яичницу. Но есть и другой выход.

– Например?

Он притянул ее к себе так, что его пальцы впились в руку, и девушка вздрогнула.

– Вам придется прогуляться со мной. Представьте меня своим друзьям, тому хлопотливому джентльмену, который всем здесь руководит. Думаю, мы договоримся.

Девушка пыталась было протестовать, но потом передумала.

– Это вам ничего не даст.

– Я в этом не уверен, – ответил Шавасс и с шутливым поклоном открыл перед ней дверь.

Она поднялась по ступенькам и свернула в узкий коридор, который заканчивался большой круглой площадкой под куполом крыши и был, очевидно, входом в дом под ними.

Он внимательно посмотрел, как кто-то прошел по черно-белому черепичному полу внизу и скрылся.

– Куда теперь? – прошептал он.

– На следующую площадку, – ответила девушка, и они стали спускаться по винтовой лестнице.

Стояла такая тишина, что слышно было тиканье старинных часок в углу коридора, а когда они остановились перед нужной дверью, Пол уже не слышал даже их.

– Открывайте, – сказал он, – только очень осторожно, и помните, что я здесь.

Дверь отворилась бесшумно, и он слегка подтолкнул девушку вперед. Вдоль стен тянулись книжные полки. В камине ярко горели дрова.

Человек, стоящий у окна и прислушивающийся к шуму погони, показался странно знакомым. На минутку Шавасс подумал, что он сошел с ума. Справа хлопнула дверь.

Знакомый голос произнес:

– Доброе утро, Пол.

Он резко обернулся и увидел Джин Фрейзер с подносом в руках. Шавасс повернулся к окну, а Грэм Мэллори, улыбнувшись, сказал:

– А вот и вы, Пол. Ну, что ж, это чудесно. Позвольте мне поздравить вас.

Глава 4

Когда Шавасс оглянулся, Пегги уже ушла, тихо прикрыв за собой дверь. Джин Фрейзер поставила поднос на маленький кофейный столик возле камина.

– Лучше выпей чашечку, Пол, – спокойно сказала она.

– Пожалуй, это тебе не помешает.

Шавасс швырнул «вальтер» на стол.

– Хотите сказать, что все это было подстроено? – спросил он у Мэллори.

– Проверка, Пол. Практическая проверка, которую я решил провести, чтобы сэкономить время и убедиться, насколько верны те сведения о вас, которыми я располагаю. Должен признаться, выглядите вы прекрасно.

– А девушка, сэр? – снова спросил Пол. – Пегги, или как там ее? Она одна из ваших?

– Маргарет Райан, – ответил Мэллори. – Красивая девушка. С нами недавно. Прошла специальную подготовку. Мы открыли эту школу пару месяцев назад. Думаю, каждый из участников неплохо сыграл свою роль.

– Согласен. Боюсь только, что я здорово всыпал одному из ваших парней.

– Все было предусмотрено. Кстати, Пегги начала уже было сомневаться в возможностях великого Шавасса, особенно когда подумала, что вы выпили кофе.

– Она не заметила, – сказал Шавасс. – И еще одно. Ее русский, особенно с этим ирландским акцентом, не выдерживает никакой критики, если отъехать от Берлина чуть восточнее.

– О, я не знал, – ответил Мэллори. – Она гражданка Ирландии, а это может быть очень полезно для нас. Ведь им даже не нужна виза для поездки в Красный Китай. Не совсем обычно для нашего времени.

Шавасс сидел возле камина. От промокшего трико шел пар, и он с благодарностью принял от Джин чашку кофе.

– Я налью тебе ванну, Пол, – сказала она и прошла в спальню.

– Да, я действительно должен поздравить вас, – продолжал Мэллори. – Вы снова прежний. И даже лучше. Что вы хотите на завтрак?

– Все, и по две порции. И побольше кофе, желательно по-турецки. Может быть, вы скажете мне, в чем дело?

– Попозже, Пол, – ответил Мэллори. – Ваша одежда в спальне. Я думал, она вам пригодится. Не задерживайтесь, нам есть о чем поговорить.

– Еще бы, – кисло произнес Шавасс, но когда он прошел в спальню, то улыбался и чувствовал, как холодное и острое возбуждение росло у него в груди. Его любимый фланелевый костюм аккуратно лежал на кровати вместе с рубашкой и бельем. Он задержался проверить вещи, и из ванной вышла Джин Фрейзер.

– Ты обо всем позаботилась, не так ли?

Она улыбнулась и слегка покраснела.

– Как хорошо, что ты вернулся, Пол.

Джин собралась уходить, но он поймал ее за руку.

– Что здесь происходит, Джин? Что-нибудь стоящее?

Она медленно кивнула, лицо ее оставалось серьезным.

– Пусть он сам тебе расскажет, Пол. Ты же знаешь, какой он.

Дверь за ней закрылась. Шавасс остался на месте, уставившись в пустоту, гадая, что же Мэллори приготовил ему. Но какого черта! Жизнь снова начинается. Он вошел в ванную и разделся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ярость льва (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Ярость льва (сборник), автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x