Джек Хиггинс - Ярость льва (сборник)

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Ярость льва (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Хиггинс - Ярость льва (сборник) краткое содержание

Ярость льва (сборник) - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дж. Хиггинс, известный на Западе как мастер политического детектива, представлен в сборнике "Ярость льва" остросюжетными романами о нашумевших международных политических конфликтах. Читатель встретится со шпионами разных мастей и оттенков, деятельность которых непременно сопровождается чередой убийств. Сильной стороной творчества Дж. Хиггинса является последовательно проводимая автором мысль, что смерть, сопутствующая терроризму, всегда бессмысленна, какие бы цели она ни преследовала. И особенно опасен терроризм, когда он выплескивается на международный уровень.
Содержание:
Час охотника (перевод В. Абрамова, Л. Абрамовой)
Ярость льва (перевод С. Забородько)
Полночь не наступит никогда (перевод В. Бутаковой)
Ад всегда сегодня (перевод Е. Покровской)

Ярость льва (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ярость льва (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жуткий эффект от его смерти усиливался тем, что звука выстрела почти не было слышно: маузер был с глушителем.

Молодых офицеров вырвало прямо на ковер.

– Капитан Гаррисон, – спокойно обратился Доннер к заместителю, – мы собираемся ремонтировать «Огненную птицу», а вы нам в этом поможете.

– Идите к черту, – ответил Гаррисон.

Доннер покачал головой.

– О нет. Если вы не согласитесь, я выстрою всех людей и убью каждого пятого, как только что убил Эндикотта.

Гаррисон понял, что именно так тот и поступит. Он опустился в кресло, а Доннер обернулся к Мердоку.

– Ну, действуйте, но не забудьте отключить связь.

Мердок вышел, дверь за ним захлопнулась. Доннер взял сигарету. Он посмотрел на Гаррисона, усмехнулся и похлопал его по плечу.

– Веселей, приятель, – сказал он спокойно. – Могло быть и хуже – на месте Эндикотта могли бы оказаться вы.

Глава 14

– А знаете ли вы, – спросил фон Байерн, – что в прошлом году в Мюнхене не менее полдюжины человек повредили себе глаза пробками от шампанского? Что за город! В самом деле, Пол, другого такого нет.

– Судя по тому, что вы рассказали, это так, – ответил Шавасс.

– Как прекрасно там можно провести время! Скоро начинаются октябрьские празднества: приемы, балы, самые красивые женщины в Германии, отличная еда, великолепное вино, – он тяжело вздохнул. – Сколько времени мы торчим здесь?

Шавасс взглянул на часы.

– Около четырех часов. Доннер уже на Фаде. Дорого бы я дал, чтобы посмотреть, что там происходит.

– Из того, что я узнал о Доннере, можно сделать вывод: все идет по плану.

– Я только одного не могу понять: каким образом Доннер собирается вернуться сюда?

– Вы уверены, что он вернется?

Шавасс кивнул.

– Он не оставит Асту: он одержим ею. По-моему, это его единственная слабость. Он сказал, что и меня заберет с собой, а встреча на Лубянке – перспектива малоприятная.

– А как он выберется отсюда?

– На лужайке за домом стоит его собственный самолет «Бивер».

– Интересно, – заметил фон Байерн. – Он все продумал.

– И мы ни черта не можем сделать. Даже если выберемся отсюда, доберемся до Малайга и наше командование начнет действовать, то к тому времени, как они приплывут на Фаду, будет уже слишком поздно. Насколько я знаю, по воздуху туда не добраться – негде приземлиться.

– Не совсем так, – возразил фон Байерн. – Я очень хорошо изучил остров и прекрасно знаю все подходы к нему, особенно с воздуха, – ведь я же старый пилот.

– Я и не догадывался.

– О, это правда. Я был в Бранденбургской дивизии почти всю войну, выполнял спецзадания. Управлять самолетом тоже входило в мои обязанности. Но здесь, на Гебридах, из-за ветров пользоваться вертолетом практически невозможно. Их столько разбилось, пытаясь приземлиться на Фаде, что в прошлом году было решено попробовать садиться на северной части острова.

– Но там же скалы высотой до шести футов.

– Да, но во время отлива обнажается широкая полоса твердого песка, и сесть там нетрудно. К сожалению, прилив начинается слишком быстро, и самолеты не могут оставаться долго. Да еще трудно переносить груз наверх на скалы. Поэтому эта необходимость вскоре отпала. – Шавасс взглянул на его едва освещенное лицо.

– Может быть, вы умеете водить «Бивер»?

– Разумеется, – фон Байерн пожал плечами. – Обыкновенный военный самолет.

Шавасс принялся ходить по камере из угла в угол.

– Отсюда до Фады не более пятнадцати минут лету.

– И мы все могли бы улететь, – добавил фон Байерн.

– Приятный сюрприз для герра Доннера. Но, к сожалению, нам отсюда не выбраться.

В бессильной ярости Шавасс ударил ногой в дверь, но немец дотронулся до его руки.

– Возьмите еще сигарету, Пол, и расслабьтесь. Гнев – это проявление отрицательных эмоций. Мы должны терпеливо ждать и уцепиться за малейшую возможность. Другого выхода у нас нет.

Примерно через полчаса они услышали чье-то пение, затем дверь в подвал открылась и раздались тяжелые шаги.

Пение прекратилось, и в окошке показались Гектор и Рори Мунро. Полупьяные, они глупо хихикали, а Гектор пнул дверь.

– Вы еще там, мистер Шавасс?

– Да, – сказал Шавасс. – Что вам нужно?

– Просто проверяю, – ответил старик. – Я теперь здесь старший. Ставру ушел на Лох Даб посмотреть, как там дела в замке. – Он хрипло засмеялся. – Эй, вам там удобно?

– Могло быть хуже, – ответил Шавасс, – если бы нам грозил приговор на пятнадцать лет заключения за государственную измену. – Он холодно рассмеялся. – А вы-то что беспокоитесь? Скоро обо всем узнаете.

С лица Рори исчезла глупая ухмылка. Он обернулся к отцу.

– О чем это он, пап?

– Ты с ним поосторожнее, – сказал старый Гектор. – Вечером вернется мистер Доннер, заплатит нам нашу тысячу фунтов, и мы уедем отсюда, так далеко, что этот парень нас не достанет.

Лицо Рори прояснилось.

– Ты прав, папка. В Томинтуле мы заберем Фергюса. Если попадем на поезд из Форт Уильям, то как раз успеем на девятичасовой пароход из Глазго в Белфаст. Паспорта там не нужны.

Старик поддакнул.

– Да, таким молодцам, как мы, ничего не стоит пересечь границу и добраться до Ирландии.

«О чем это говорил Байерн? – промелькнуло у Шавасса в голове. – А, вот: мы должны уцепиться за малейшую возможность...»

Шавасс схватился за железные прутья.

– Минутку, Мунро.

Старик обернулся, слегка пошатываясь.

– Ты говорил, что Фергюс ждет вас в Томинтуле?

– Ну так что?

Шавасс покачал головой и мягко сказал:

– Его там нет, Гектор. Доннер первый встретился с ним.

Побледнев, старик тупо уставился на Пола.

– Неправда, – хрипло сказал он. – Ты лжешь.

– Выпусти меня отсюда, и я покажу тебе.

– Папка, это, наверное, шутка, – сказал Рори Мунро.

– Если это так, то я убью его. – Старик вытащил из кармана связку ключей, швырнул ее сыну, а сам взвел курок.

– Выпусти его.

– Вы понимаете, что делаете? – прошептал фон Байерн.

Шавасс кивнул.

– Не пытайтесь быть героем, когда откроется дверь. Думаю, в этом нет необходимости.

Когда Пол вышел в коридор, Рори немедленно захлопнул за ним дверь и закрыл ее на ключ. Оба Мунро держали его на мушке. Шавасс кивнул.

– Сюда, – сказал он и двинулся по коридору.

Он повернул за угол и легко нашел клетку, в которой сидел прежде, узнав ее по железной перекладине. Аста говорила, что Фергюс находился в следующей.

– Он здесь, – сказал Шавасс.

Гектор с подозрением взглянул на него и кивнул Рори.

– Стереги его. Я взгляну.

Он открыл дверь и нащупал выключатель. Секунду спустя раздался страшный крик и стук упавшего карабина. Рори невольно обернулся, и глаза его расширились от ужаса.

– Помоги, – простонал старик. – Помоги мне снять его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ярость льва (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Ярость льва (сборник), автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x