Владимир Ломейко - Рыцари свастики

Тут можно читать онлайн Владимир Ломейко - Рыцари свастики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Молодая гвардия, год 1969. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Ломейко - Рыцари свастики краткое содержание

Рыцари свастики - описание и краткое содержание, автор Владимир Ломейко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Правда ли то, что написано в этой книге? К сожалению, да. Ее главные герои живут в современной Западной Германии. Многие из них носят подлинные имена. Другие же действуют под вымышленными фамилиями. И если отдельные эпизоды не являются копией имевших место событий, то основная фабула развития отражает подлинную действительность. Каждый день приносит новые факты, свидетельствующие об активизации неонацистов и о растущем отпоре демократической общественности: Неонацизм — это не только Национал-демократическая партия, но и та среда, которая ее порождает.
Об этом и рассказывает журналист-международник Владимир Ломейко в своей книге, написанной на основе подробного изучения деятельности НДП, личных наблюдений и бесед во время поездок в Федеративную республику.

Рыцари свастики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцари свастики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Ломейко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Собственно говоря, с момента появления этой метки он вел теперь отсчет своего второго рождения. Хорст Вебер по этому поводу сказал:

— Не всем удается родиться дважды. В таких случаях тем более надо ценить жизнь.

Спасла Вальтера простая случайность. Когда от мощного удара на пароходе в Ульме он грохнулся за борт, Вальтер незамедлительно начал погружаться. Правда, вода привела его в чувство, но только для того, чтобы в полном сознании навечно принять в свои волны. Человек со связанными сзади руками погружается как камень. С Вальтером, избитым и измученным бессонницей, это произошло еще быстрее. Течение подхватило его тело и потащило вниз вдоль киля судна. Вот здесь-то его и стукнуло сначала краем лба, а затем руками за острую железную скобу, отогнувшуюся на корме у днища. Он зацепился за нее веревкой, которая связывала руки, и застрял. Все это произошло настолько быстро, что он не успел даже как следует наглотаться воды. Острая боль в голове от удара о скобу, как он потом объяснял Хорсту, прибавила ему сообразительности. И Вальтер начал тереться веревкой о железо. У него вряд ли бы что-нибудь вышло из этого, если бы не течение. Напор воды на его тело был достаточно сильный, и возникшее сопротивление давило на веревку. Вальтер понял, что его руки свободны, только после того, как его мощным толчком бросило в сторону. Он как пробка выскочил на поверхность и стал жадно хватать пьянящий ночной воздух. По мере того как к нему возвращалось сознание того, что он спасся, силы покидали его. Он едва добрался до берега. Что было дальше, он не помнил.

Очнулся лишь утром. Он лежал в высокой зеленой траве, и над ним сияло солнце — маленькое сверкающее чудо, которое он уже не надеялся увидеть.

Биркнер две недели провалялся в деревне у своих родственников, пока полностью оправился от пребывания в «Кругу защитников родного края». Он виделся только с Хорстом Вебером, которого вызвал через своих родственников. Хорст рассказал ему о своем посещении Ганса Краузе-Линдемана. Известие о том, что телефонный разговор Биркнера и Краузе подслушивали, неожиданно для Хорста произвело на Вальтера успокоительное впечатление. Он был рад, что остатки его опасений относительно роли Краузе окончательно исчезли. По просьбе Биркнера Хорст съездил в Ульм и вместе с полицией осмотрел пароход. Однако там не удалось найти абсолютно никаких следов пребывания людей. У парохода был заброшенный вид. Принадлежал он богатому предпринимателю, который в это время находился в длительной коммерческой поездке за границей и еще не решил судьбы старой посудины, списанной на прикол. Полиция весьма скептически восприняла сообщение Биркнера, переданное через Вебера. Правда, они все добросовестно запротоколировали, но откровенно дали понять Веберу, что в последнее время слишком многих людей в стране мучает мания преследования.

Когда Вебер рассказал об этом Биркнеру, последний безнадежно махнул рукой:

— Я уже давно не верю в помощь со стороны полиции. Вот если бы у меня был ювелирный магазин и его бы обворовали! Тогда был бы смысл заниматься таким делом. Нарушен великий принцип частной собственности: украли ценности, деньги. Это подрывает устои общества. Да и награда будет неплохая. А здесь? Кто-то кого-то бьет по морде, не дает спать, слепит светом. Ребячьи забавы, да и только. И к тому же ни одного трупа. Дохлое дело.

Вебер убеждал своего друга выступить с рассказом о случившемся по телевидению — может быть, это поможет найти банду.

— Наивный ты человек! Неужели ты думаешь, меня пустят к телекамерам, не потребовав предварительно вещественных доказательств? Ведь я же черню образ нашего отечества. А доказать свою правоту мне нечем. Разбитая рожа не доказательство. Я еще далеко не уверен, напечатает ли меня наша газета.

— Ну это ты уж слишком. Для шефа такой материал — находка.

— Не скажи. С некоторого времени он меня стал воспринимать без особого энтузиазма.

Биркнер оказался прав. Когда он закончил свой рассказ о таинственном пароходе и своих злоключениях, редактор газеты как-то задумчиво произнес:

— Послушайте, Биркнер, вам не кажется, что вы теряете в профессиональном отношении? Вы становитесь слишком узким специалистом. Правый радикализм, неонацизм, национал-демократы… От целого вы идете к частностям и скрупулезно исследуете их. Не спорю, вы эту тему знаете хорошо, я бы сказал, даже слишком хорошо для нашего читателя. Но не забывайте: он ведь тоже немец. И ему надоедает все время читать об одном и том же: о растущем национализме и неонацизме. Вы все время показываете ему зеркало прошлого, и он слишком часто узнает там самого себя. Это не может не раздражать. Почитайте редакционную почту, там масса подобных откликов. Кроме того, так легко потерять объективность — главную ценность настоящего журналиста. Ведь существует своего рода закон Грэшема в печати, по которому плохие вести заслоняют хорошие. Мы должны бороться с подобной тенденцией, чтобы сохранить объективность информации.

— Может быть, вы и правы, но суть в том, что плохие вести говорят о характере происходящих перемен, а хорошие — ни о чем не говорят, — ответил Биркнер.

Ему было ясно, что с редактором провели профилактическую беседу. Об этом свидетельствовала его необычная разговорчивость. Когда он сам был в чем-то убежден, он говорил отрывисто и коротко. Если ему приходилось доводить до сведения чужие указания, он старался подыскать аргументы и облекал их в расплывчатые сентенции.

— Знаете что, Биркнер, — оживился редактор, — я думаю, вам надо встряхнуться, съездить куда-нибудь в интересную страну, отдохнуть, набраться новых впечатлений, потом написать об этом. Как вы на это смотрите?

Это было несколько неожиданно для Вальтера. Он никогда не думал о возможности зарубежного вояжа, и подобное предложение привело его в некоторое замешательство.

— Откровенно говоря, вы заслужили такую поездку. — Голос редактора стал почти дружелюбным. — Газета значительно повысила свой тираж, и в этом немалая ваша заслуга. Так что вам на выбор любой маршрут.

Жест действительно был широкий. И Биркнер решил им воспользоваться.

— Хорошо. Я согласен. Вероятно, вы правы. Если вы не возражаете, я бы выбрал Южную Америку. В гимназии и университете я занимался немного испанским, мне было бы интересно… — Биркнеру показалось, что он перехватил, и он начал было объяснять извиняющимся голосом.

— Договорились! — прервал его редактор. — Собирайтесь в дорогу. И чем раньше, тем лучше.

У Биркнера было такое ощущение, что он даже обрадовал своим решением редактора.

Вальтер схитрил в последний момент. Он вскочил в седло лошади, которая оказалась возле него совершенно неожиданно. Но он сделал расчет на то, что поводья будут у него в руках, и не ошибся. Согласие редактора на маршрут было для него самым главным. Он понял, что ему предоставляется исключительный шанс побывать в Южной Америке и поискать там следы могущественных покровителей доморощенных неонаци.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Ломейко читать все книги автора по порядку

Владимир Ломейко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцари свастики отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцари свастики, автор: Владимир Ломейко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x