Алексей Митрофанов - Нефть в обмен на девушку
- Название:Нефть в обмен на девушку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-061820-0; 978-5-271-25065-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Митрофанов - Нефть в обмен на девушку краткое содержание
Филатов понял, что стал участником игры. Саддаму явно от него что-то нужно.
Нефть в обмен на девушку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все гораздо проще! Чуан и его люди работают на меня от случая к случаю, а в остальное время занимаются контрабандой. Насколько я знаю, они считаются самой сильной группировкой во всем Сиамском заливе, – Барри широким жестом показал на море. – Так что насчет армии ты прав. У них есть современное оружие, средства связи, береговые базы, скоростные катера…
– Вроде той старой калоши, на которой мы смотрели ПЗРК?
– Ты увидел лишь оболочку, свого рода камуфляж. На самом деле Чуан на своем обшарпанном баркасе даст фору любому военному катеру! В машинном отделении кроме обычного двигателя стоит газовая турбина, из которой Чуан умеет выжимать до пятидесяти узлов! Есть целый арсенал стрелкового оружия, приборы ночного видения и прочие полезные вещи.
– Ого! – обрадовался Филатов. – Будет чем ответить Аббасу, если он схватится за оружие!
– Это ты верно подметил! – усмехнулся Барри.
Тут как раз подвернулась аптека, где Барри быстро обзавелся всем необходимым для лечения простреленной руки. Было видно, что ему не привыкать заниматься самолечением в полевых условиях. Следующим был магазин. Филатов, крайне недовольный своим потрепанным видом, купил себе новую одежду и бритву, Барри ограничился рубашкой нормального размера и спокойной расцвет. Что же касается «гавайки», то он решил ее сохранить – классическая модель все-таки! Здесь же, в соседнем доме, сняли на неделю апартаменты с видом на море.
В апартаментах имелось две спальни и соответственно две ванных комнаты, так что первые полчаса после вселения были слышны только журчание воды и жизнеутверждающие реплики на русском и английском. Потом Филатов, следуя точным указаниям Барри, обработал ему рану и сменил повязку. Дырка в руке выглядела устрашающе, но Барри сказал, что пока все идет отлично. Свежая одежда и вода с мылом произвели с Филатовым и Барри такую разительную метаморфозу, что, когда они спустились вниз, хозяин сначала не признал своих постояльцев и даже попытался по второму разу сдать свою недвижимость.
Барри сказал, что надо привыкнуть к местности, для чего придется немного походить по улицам, запоминая, где что находится. Сам он при этом все время куда-то звонил, но Филатов, как ни старался, так ничего и не понял в его зашифрованных разговорах про рис в мешках и бананы в связках. Обедать решили в ресторане у причала – и за яхтой можно присматривать, и морским воздухом дышать.
– И как тебе здесь? – спросил Барри.
– Вид хороший, а в остальном ничего особенного, – ответил Филатов.
– Думаю, завтра утром Аббас привезет Тинни и девочку сюда.
– С чего ты взял? Разве вокруг мало других мест?
– Место людное, с яхты хорошо просматривается, а потом, здесь легко разместить охрану – два-три человека будут рядом, остальные обеспечат прикрытие. Согласись, такая толпа, торчащая посреди улицы, привлечет лишнее внимание…
Барри порылся в кармане, вытащил что-то вроде небольшой пуговицы и, бросив по сторонам быстрый взгляд, прилепил ее к нижней стороне столешницы. Филатов сразу догадался – микрофон. Если Барри не ошибся в рассуждениях, то завтра в случае необходимости они смогут слышать, о чем говорят люди Аббаса!
– В нашем деле теперь одной интуицией не обойдешься, – деловито заметил Барри. – Нужна техника.
– Проверенное американское качество? – Филатов многозначительно постучал пальцем по столу.
– Ага, только китайского производства! Они посмеялись над странностями мировой экономики. Оказалось, что позиция Барри в отношении транснациональных корпораций полностью совпадает с точкой зрения Филатова – они не просто опасны, а очень опасны! Один из убедительных примеров тому – война в Ираке.
Конечно, у нее было много причин и поводов. Одни боялись химического оружия, которого не было, но о котором все говорили. Другие – фальшивых долларов, которые, наоборот, были, но о которых никто не знал. Пентагон, пользуясь своей безнаказанностью, привычно бряцал оружием. Саудовская Аравия хотела избавиться от сильного, независимого и, что там говорить, агрессивного соседа. О том же мечтали и в Израиле, проявляя трогательное единодушие с мусульманским соседом. Отупевшая в пустопорожних дебатах, Европа переживала за нарушение прав человека, считая, что иракцам полезнее умирать в условиях блокады, чем спокойно жить под властью диктатора. А толкали этот поезд нефтяные корпорации…
За приятной беседой двух единомышленников время пронеслось быстро. Вначале был обед, потом ужин, уже и солнце стало клониться к закату, а они все сидели и сидели, незаметно наблюдая за всеми, кто появлялся на причале. Но ничего интересного заметить не удалось. Потом позвонил Чуан и сообщил, что стоит на рейде и наблюдает яхту. На этом дежурство закончилось, можно было идти домой и хорошенько выспаться перед тяжелым решающим днем.
Ровно в девять, когда солнце еще не припекало, а воздух был по-утреннему прохладен и свеж, Филатов и Барри поднялись на борт «Немезиды». Яхта после утренней уборки выглядела образцово: сияли начищенные медяшки, блестела чуть влажная палуба. Под стать кораблю был и его хозяин Аббас в белом костюме. Он лично встретил гостей, на этот раз нисколько не похожих на ищущих работу бродяг, и проводил в салон.
– Ваши деньги, Джеймс! – сказал Аббас, подводя Барри к столу.
На столе лежала спортивная кожаная сумка, ее верх был предусмотрительно расстегнут, чтобы лучше видеть аккуратные пачки денег. Рядом стояла машинка для пересчета купюр.
– Вот это я люблю! – воскликнул Барри. Он быстро пересчитал пачки, наугад проверил одну, тщательно прощупав каждую купюру, и закрыл сумку.
– Все нормально, док! – Барри закинул сумку на плечо. – Пошли смотреть дудки!
Они вышли обратно на палубу и увидели, что со стороны моря подходит уже знакомый баркас Чуана. Капитан в своей потрепанной фуражке стоял у руля, два матроса, один на носу, другой на корме, приготовились к швартовке. Рядом с яхтой было небольшое свободное место, и Чуан ловко втиснулся в него, даже не коснувшись соседних бортов.
Барри и Аббас возились в трюме не меньше часа – ведь на этот раз им надо было проверить все семь штук. Филатов остался на яхте, и все это время простоял на палубе, размышляя, как именно Барри собирается обмануть Аббаса. Может, в промежутке между проверкой и передачей подменит ПЗРК? Однако, когда проверка была закончена, Аббас сказал, что хочет оставить двух своих людей присматривать за товаром. Филатов замер – что будет делать Барри? А Барри только засмеялся:
– Да хоть всех! Трюм большой, места всем хватит!
Аббас сказал что-то по-арабски, и два матроса, прикрывая полами форменных курток автоматы, перешли на баркас Чуана и спустились вниз. Только после этого Аббас и Барри вернулись на яхту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: