Брайан Моррисон - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-03-003172-3, 0-00-224357-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Моррисон - Расплата краткое содержание
Париж, лето 1994-го. Празднование полувека освобождения от фашизма — и раковая опухоль национализма, которая расползается по Франции, смыкаясь со своим ярым врагом — исламским фундаментализмом. Герой книги, случайно втянутый в готовящийся заговор, пытается предотвратить страшное преступление.
Для почитателей остросюжетной и приключенческой литературы.
Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Министр вздрогнул и выпрямился, словно стряхнул с себя оцепенение.
— Да, — прошептал он, голос его звучал печально и отрешенно. — Да-да. — Он порылся в карманах пиджака, вынул две карточки и протянул их де Медему. — Вот они.
Тот взял их из безвольных пальцев министра и стал рассматривать в свете лампы. Один уголок пропуска пересекала сине-бело-красная полоса, в другом углу — фотография мужчины, такого же размера, как и для паспорта. Человек на снимке смотрел прямо в объектив. Де Медем кивнул и бросил пропуска на письменный стол.
— Отлично.
— Послушайте, — Вадон старался вернуть своему голосу свойственную ему властность, — меня страшно беспокоит это дело с пропусками. Я думаю, если их обнаружат… если ваших людей схватят на выходе из зоны охраны… Туда ведь очень немногие имеют доступ…
— Я же вам сказал, что не о чем беспокоиться, — уверенным голосом успокаивал его де Медем, — тем более что к тому времени вы уже выполните свою часть работы. Людей, которые будут посланы на стоянку машин, хорошо проинструктируют. Они заберут пропуска и вернут их мне лично, а я, если хотите, могу вернуть их вам, будь они прокляты. Вы не будете возражать, если на стоянке машин будут те самые люди, имена которых я вам сообщил?
— Нет, разумеется. — Возмущение Вадона еще не улеглось. — Полагаю, эти двое из вашей команды? — продолжал он. Голос его снова звучал мрачно и вместе с тем жалобно.
— Из моей команды? — лучезарно улыбнулся ему де Медем. — Не совсем, хотя, возможно, в известном смысле они мои ребята. Но совсем не то, о чем вы подумали, старина. Они верят в меня, верят, что я тот самый человек, который нужен Франции. Точно так же, как дамы, о которых я говорил, считают, что это в вас нуждается страна.
— Это дьявол в вас нуждается, — проворчал Вадон, — во всей вашей Лиге спасения. Ничего удивительного.
— А вам и удивляться нечего. Полиция, ОРБ, даже разведывательные службы, — заявил де Медем с недобрым блеском в глазах, — почти полностью состоят в моей организации. Они ее костяк. — Де Медем искренне веселился, но смех оборвался так же неожиданно, как и вспыхнул. Глаза его загорелись страстью. — Что может быть естественнее этого? Что люди, ответственные за соблюдение законности и поддержание порядка, за сохранение французской цивилизации, первыми поняли мою правду? — Вадон насмешливо вскинул голову. Де Медем повысил голос. — Не смейте так вести себя при мне, Вадон. Оставьте это для своей аудитории. Вам бы следовало еще много лет назад соединить свою судьбу с моей, но вам помешал ваш интеллектуальный снобизм. Даже сейчас, когда для вас не секрет, что я знаю, какой вы лицемер, вы продолжаете смотреть на меня свысока. Вы считаете дурным тоном говорить простую правду. Разве не так?
— Простая правда, о которой вы толкуете, уже чуточку прискучила кое-кому из нас, я должен признать, — проговорил Вадон, напуская на себя высокомерие. — Вот если бы кроме иммигрантского вопроса в вашей политике было еще что-нибудь, возможно, интеллигентная публика прислушалась бы к вам.
— Чепуха! — фыркнул де Медем. — Уж чего-чего, а политических курсов у вас навалом. Как и всего остального. Ну и что? Политический курс проводится, пока выдумавшая его партия находится у власти. Когда дела идут хорошо, вы требуете доверия, а если нет — всему причиной факторы, которые вам неподконтрольны: международная обстановка, профсоюзы, может быть, даже активность солнечных пятен. Вы знаете не хуже меня, что никто в правительстве не имеет ни малейшего понятия, какого черта они там делают. И люди наконец начинают это понимать. До них доходит, что только моя правда принесет им пользу. Они знают: все, что я говорю, позволит изменить то, что можно изменить, а остальное само пойдет. И люди, которые ясно понимают это, вовсе не кабинетные теоретики вроде вас. Они из тех, кто каждый день сталкивается с реальной жизнью: полицейские, служба безопасности… — Он отхлебнул большой глоток виски, увидел, что в бокале ничего не осталось, обернулся и снова наполнил его. — Забудьте о ваших правительственных лимузинах и хоть немного окунитесь в реальную жизнь, приятель, — хитро глядя через плечо на министра, сказал он. — Выйдите на улицу и оглянитесь вокруг себя — ведь вы же министр полиции. Посмотрите, что делается в нашей стране. Еще тридцать лет назад Марсель был французским. Рискните и обойдите хотя бы половину города, вы же не поймете, где находитесь. Африканцы, арабы, албанцы, хорваты, румыны — все кто угодно, только не французы. Он стал непохож на французский город! Господи, да там уже и не пахнет Францией! Его и не воспринимаешь как Францию. Скажите мне по совести, Вадон, неужели за такую Францию вы сражались во время войны? Неужели вы хотите, чтобы эти чужеземные торговцы наркотиками погубили наших детей? — Он помолчал, тяжело дыша, и глотнул виски. Министр понуро сидел и тоже молчал. — А теперь, — снова заговорил де Медем, понизив голос до хриплого, театрального шепота, — этим подлым арабам уже мало просто хулиганить на улицах и плодить свои лавки. Теперь мы имеем фундаменталистов! У них есть цель! Французы даже не могут жить по соседству с ними. Полицейские — французские полицейские — проникают в заселенные ими районы не иначе как целыми отрядами, в фургонах. Их главарь Бухила заявляет, что они не нуждаются в нашей полиции на своих улицах, они, видите ли, создадут свою собственную полицию! Фактически мы говорим уже о разных республиках. — Он выбросил руку вперед, в направлении окна: — Прямо здесь! На окраинах Парижа! Похоже на то, что они объявили войну! — Де Медем содрогнулся от охватившего его волнения, в его голосе уже не было театральных интонаций. С чуть заметным удивлением он огляделся, как человек, очнувшийся от гипноза. — Но зачем я вам все это говорю? В конце концов, вы — министр, который отвечает за все это. Господи, — прибавил он шепотом, отлично слышным во всех углах комнаты, — кто лучше вас знает, что творится в стране? У них есть собственные школы. Макаки Бухилы в нарукавных повязках, вооруженные палками, изображают полицейских в арабских «зонах». Поговорим серьезно, Вадон. Кто, по-вашему, нагнетает напряженность? Вы? Я? Разумеется, нет! Мы сидим тихо-мирно вот в таких квартирах и смотрим все это по телевизору. Сказать вам, кто изо дня в день отражает эту напасть? Полиция. — В комнате воцарилось молчание, слышно было только его хриплое дыхание. Когда он снова заговорил, голос звучал тише. — Вот почему они приходят ко мне, Вадон. Вот почему в мою организацию валом валят полицейские всех рангов. Потому что никто, кроме меня, не говорит с ними на их языке.
Несколько мгновений Вадон сидел молча, подавленный абсолютным превосходством собеседника. Наконец он облизнул губы, голос его дважды прерывался, пока не обрел уверенность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: