Джон Кризи - Угроза тьмы
- Название:Угроза тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТОО «ММП», Издательство АО «Акация»
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-85049-020-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Кризи - Угроза тьмы краткое содержание
Угроза тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно! — сказал Лофтус вставая. — Спасибо, Грэй. Я ведь уже, кажется, сказал вам, что Хартли исчез. Джулия дома одна и, мне кажется, чувствует себя неважно. Много ли вам нужно времени, чтобы протрезветь?
Грэй уставился на него, глаза его сузились, потом на лице появилась широкая улыбка.
Мандино серьезно выслушал все, что рассказал ему Лофтус о событиях в доме Хартли и о том, что сообщил ему Грэй. Памела сидела в кресле рядом с отцом. Майк Эррол тоже был в гостинице, только Хэммонд вернулся в Лондон. Дэйлы были в комнате у Карутеро.
— Что же в этой истории правда? — закончил вопросом Лофтус.
— Думаю, что все правда, — сказал Мандино. — Когда-то я мог заставить Хартли сделать все, что угодно. Он никогда не был особенно честным человеком. Когда он был бухгалтером — еще до того, как стал именовать себя экономистом и стал сэром Бэзилом, — он подделал для Средне-Южной компании счета на очень крупную сумму. Скажи я одно только слово, и он погиб бы — боюсь, что я вел себя не совсем законно, но понимаете, Лофтус, обстоятельства были против меня. Я все время искал способ отомстить Бренну, или по крайней мере пытался добиться того, чтобы он не мог меня, одурачить. Я знаю, что Хартли работал вместе с Бренном, но чем именно они занимались, я, к сожалению, так и не узнал.
Лофтус не мог до конца поверить старику, так же как все время сомневался в правдивости истории, рассказанной Памелой.
Он начал расследование касательно Средне-Южной компании, но сразу же выяснилось, что она ликвидирована несколько лет назад, директора сменились, а прежний штат перешел в другую фирму.
У Лофтуса было смутное ощущение, что ответный удар Бренна не заставит себя долго ждать.
Глава 14
Семь человек из ночной смены компании, раньше называвшейся Средне-Южной, которые погибли в эту ночь, не знали, что их смерть запланирована Бренном. Они, как обычно, вышли на работу в свою смену.
Потом говорили, что взрыв произошел в котельной.
Все произошло совершенно неожиданно: люди спокойно работали на своих местах, как вдруг грохот взрыва потряс здание, забушевало пламя, раздались отчаянные крики, шипение бегущей воды. Обрушилась стена, еще больше усиливая царящий вокруг хаос. Те, кто был снаружи, начали спасательные работы.
На следующий день Лофтус, погруженный в глубокие размышления, ожидал звонка от Хэммонда, который провел утро у Джулии Хартли. Взгляд его рассеянно упал на оставленную кем-то из агентов газету.
«Семь жертв взрыва в котельной. Причины взрыва неизвестны.»
Он не стал бы читать дальше, если бы в глаза ему не бросилось название: «Средне-Южная компания». Прищурившись, он внимательно прочитал заметку и тут же стал звонить в Ярд, ему пообещали вскоре сообщить всю информацию.
Вскоре позвонил Хэммонд: Джулия продолжала утверждать, что решительно ничего ей неизвестно, и Хэммонд был склонен верить ей.
Едва Лофтус положил трубку, как зазвонил другой телефон. К своему удивлению, Лофтус услышал голос Кристины. Она звонила только в самых экстренных случаях, и потому Лофтус не удивился, что голос зазвучал так взволнованно.
— Билл, мне только что звонил Бренн!
— О боже! — воскликнул Лофтус. — И что же сообщил тебе этот джентльмен?
— Он сказал: «Пусть Лофтус лучше прекратит дело, иначе несчастный случай на бывшей Средне-Южной компании повторится. Мы слишком долго терпели», — одним духом выпалила Кристина и продолжала: — Я правильно сделала, что позвонила тебе, Билл, верно? И что это за несчастный случай, о котором он говорил?
— Небольшой взрыв. Я потом тебе расскажу. Больше он ничего не сказал?
— Нет.
— Ты, конечно, попыталась выяснить, откуда он звонил?
— Разумеется. Но мне сообщили только, что звонок был откуда-то из Лондона.
— Очень может быть, что он вообще живет по соседству, — проворчал Лофтус.
— Это поистине блестящая идея, — рассмеялась Кристина и добавила: — Всего хорошего, дорогой, держись!
Лофтус рассмеялся в ответ, но как только положил трубку, смех замер у него на губах. Он был уверен, что Бренн не шутит, и считал себя лично ответственным за несчастный случай на заводе, не сомневался и в том, что это легко может повториться. К тому же он был озадачен. Ему казалось, поскольку Бренн в состоянии вызывать слепоту у кого заблагорассудится, то ему нет нужды прибегать к таким средствам, как взрыв на заводе. Может быть, у Ундерспуна кончился запас его яда. А возможно, Бренн просто хочет показать, что не остановится перед уничтожением невинных жертв, а слепоту прибережет только для высокопоставленных лиц?
Он связался с Министерством внутренних дел и после долгих переговоров с одним из чиновников — при этом пришлось даже упомянуть имя Хэрмолла, — сумел убедить его, что необходимо взять под особый надзор все предприятия, которые числились в списке, составленном Мандино. Только поздно вечером все эти предприятия были оповещены, но за это время произошло два новых взрыва, правда, на этот раз ущерб был не такой значительный, а число жертв меньше — всего пять человек.
На следующее утро в кабинет пришел Крэйг.
В половине одиннадцатого зазвонил телефон — это была опять Кристина.
— Снова Бренн? — коротко спросил Лофтус.
— Да. И сказал то же самое, что вчера.
— Что за полная перемена в поведении? — спросил Лофтус, кладя трубку. — Взрывы в трех местах из списка, указанного Мандино. Почему? Зачем?
— У меня появились кое-какие проблески. Не напрасно же я столько лежал и думал. — Крэйг, медленно попыхивая трубкой, уставился на Лофтуса невидящими глазами, а тот поспешно отвернулся, не в силах выносить пустой взгляд раньше таких живых и умных глаз. — Что, если Бренн нарочно старается заставить нас заняться одними его делами, чтобы без помех делать то, что его действительно интересует? На самом деле интересует.
— А! Я уже думал об этом, но никак не могу понять, в чем все-таки дело.
— Давай порассуждаем вместе и сравним наши доводы.
Лофтус помолчал, собираясь с мыслями, потом медленно заговорил.
— Прежде всего начнем с Майка: сколько времени они провозились с ним, а потом в сущности дали ему возможность убежать. Во-вторых, Памела Мандино. Три года продержали ее в заточении, а потом отпустили еще проще, чем Майка. Любопытно.
— Что же, мы оба начали с одного и того же, — спокойно сказал Крэйг, кивнув головой.
— Хорошо! Для начала вот что. Может быть, Майка захватили, чтобы убедить нас, что Бренн якобы опасается Мандино? Может быть, Памелу специально отпустили, чтобы она вывела нас на своего отца? Может быть, Бренн специально тогда дал возможность Карутеро выследить себя, ведь он очень хитер и ловок и легко мог бы избежать этого? Может быть, когда мы были у Мандино, нападение было организовано с целью убедить нас, что сведения, которыми располагает Мандино, очень опасны для Бренна? Может быть, эти взрывы на предприятиях, стоящих в списке Мандино, организуются специально, чтобы убедить нас, что мы на верном пути, а на самом деле Бренн затеял что-то другое. И наконец, Хартли. Что, если его ослепили и излечили только потому, что знали, что он привлек наше внимание? А история, которую рассказал нам Фергус Грэй, правдива только частично, а на самом деле Бренн заставил его рассказать басню, которую ему выгодно было навязать нам? О, я бы давно ответил на все эти вопросы утвердительно, если бы мог понять, зачем Бренну нужны все эти сложности. Но, Гордон, если это так, если все это просто гигантских размеров утка, то скажи, что кроется за этим?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: