Валериан Скворцов - Шпион по найму
- Название:Шпион по найму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2000
- ISBN:5-224-00695-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валериан Скворцов - Шпион по найму краткое содержание
Реэмигрант, бывший солдат Иностранного легиона и частный детектив международного класса Шемякин получает от полковника ФСБ Шлайна заказ подготовить покушение на генерала Бахметьева, прибывающего в Таллин с тайной миссией. Заказчик скрывает от исполнителя, что планирование убийства затеяно только как вариант возможных событий… Шемякин немедленно попадает под травлю со стороны российской контрразведки, спецслужб дальнего и ближнего зарубежья, а также калининградских сепаратистов, прибалтийской мафии и эстонских контрабандистов.
Достоинство книги заключается не в одном лишь остро закрученном сюжете и наполненности ее неприглядными, как правило, замалчиваемыми реалиями из жизни в окопах «невидимых фронтов».
Это настоящий роман о страдании, борьбе с хаосом и одиночеством современной жизни, о защите человеком своего достоинства, о праве на безопасность не только государства и сильных мира сего, но и простых людей.
Шпион по найму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сладкие семь месяцев. Мы учились эстонскому и проводили дни, когда она не воплощала образ зайца, в лохусальском пансионате…
…Пять с лишним лет спустя мне не хотелось домысливать, как бы смешались наши черты (отчего не сказать так выспренно?) в нашем ребенке. Пристально разглядывать фотографию на приборной доске джипа я постеснялся.
Медный лом, сваленный в контейнеры вроде мусорных под застекленной антресолью, свидетельствовал, какими именно перевозками промышляет второй эстонский муж. Сколько тонн цветного металла вмещало чрево подводной самоходной баржи «Икс-пять»? Водоизмещение двадцать семь тонн — так, кажется, она сказала?
Я знал устоявшуюся характеристику кадрового состава «благородных корреспондентов» — гангстеры, контрабандисты, наемники и уголовники, объединяемые в команды убийц и диверсантов. Для выполнения задания Шлайна такие мне вполне подошли бы.
Я подумал, насколько значимо теперь то, что Ефим не знает об этом моем контакте в Эстонии. Возможно, самом надежном для меня контакте в этих краях. Приходилось лишь сожалеть, что Марина — не из алексеевских выпускников.
— В Таллинн из России проездом через Минск прибудет важный гость инкогнито, некий генерал в гражданском костюме, — сказал я. — Мы можем поговорить об этом?
— Действительно, — сказал Рауль. — Мне давно полагалось бы оставить этот проклятый офис и спуститься вниз… Видите, как обрабатывают винт? Восемь узлов скорости в погруженном состоянии. Это раньше. Будет десять… Действительно.
Марина выдержала паузу, пока шаги её второго эстонского мужа, вполне осведомленного в делах жены — иначе, откуда такая тактичность? — не отгремели по трапу за дверью, которую Рауль не забыл защелкнуть.
— Лучше бы тебе не приезжать, — сказала Марина.
— Лучше бы нам вообще никогда не встречаться.
— Ну, с личным, я надеюсь, на этом покончено? — сказала она и всхлипнула.
— Нос покраснеет, — сказал я.
Ефим Шлайн подобные настроения, если они им овладевали, резюмировал следующим образом: «Куплю флейту-пикколо, поставлю в ногах банку из-под «Нескафе» и буду исполнять вперемешку соло «Ах, вы сени, мои сени…» и «Прощание славянки» в переходе под Тверской возле гостиницы «Минск»». Отчего именно в том московском переходе, я не спрашивал. У него имелась явочная квартира в угловом доме напротив. Сказывался его извечный профессиональный кретинизм. Флейте же, да ещё пикколо, как и репертуару, объяснения не находилось… В моем ремесле, где любая мелочь — часть мозаики, которую складываешь наугад, отсутствие объяснения — неопознанная угроза.
Чем грозила сырость, которую Марина теперь разводила передо мной?
Не слишком благородные угрызения «благородного корреспондента», у которого своя, в разрез с моей, игра? Или меня уже оплакивают?
— Все, — сказал я Марине и тронул её пальцы, лежавшие на колене. — С личным мы покончили. Пожалуйста, не капризничай… Мне нужна помощь.
— Ладно, извини… Итак, ты голый и в сугробе.
Я не убрал руки с её пальцев. Она перевернула ладонь и сжала мои.
— И ввалился с холода, — успел сказать я, прежде чем мы принялись целоваться.
Где она доставала в Таллинне парижско-японские духи «Иссии Мияки»? Щеки её были влажные. Слезы казались прохладными. Кажется, я дал волю рукам. Она мягко оттолкнулась.
— Ну, ты, Бонд, Джеймс Бонд…
Я вытянул из кармана платок и протянул ей. Она отвела его.
— Увы, мадам, я — не француз Дефорж, я — Дубровский…
Раскачивающаяся тень стальной авоськи с якорем-осьминогом возникла за стеклянной перегородкой антресоли. В ангаре внизу её второй муж орал на такелажников, перекрывая гул лебедки.
— Он работает на твою контору? — спросил я.
— Это существенно?
— Все существенно.
— Нет.
— Нет?
Она промолчала.
— Контрабанда цветных металлов — тоже нет? И контрабанда ювелирных изделий — нет? Сырых бриллиантов, золота, платины, никеля — опять нет? Наркотики — конечно же, совсем нет?
Я не вставил в список бочки с химической заразой. Только подумал о них. И правильно сделал, потому что услышал от Марины:
— Тюки он принимает в Калининграде.
А где же еще? Такой вопрос напрашивался. И вслед за ним следующий, который вытягивался автоматически: не гонять же «Икс-пять» по петровским каналам за подпольным товаром по варяжскому пути через Ладогу?
Вместо этого я сказал:
— Цепочка утягивается в море и перед пограничной зоной исчезает на глубине, скажем, двадцати-тридцати метров, чтобы вынырнуть в открытом море и опять поднырнуть под пограничную зону… скажем, шведскую, или норвежскую, или датскую, или, чуть дальше, голландскую… Я ведь знаю, Марина, как возят травы и порошочки. Каждый второй караван обозначен осведомителями и перехватывается на пороге цивилизованного мира. Транспортник «Икс-пять» обрывает слежку в море… Бедный, бедный цивилизованный мир…
— Ты не похож на охотника за контрабандой.
— Я и не охотник. Я вполне за вольное предпринимательство… Вот что. У Рауля определенно есть осведомители в департаменте полиции. Мне бы знать, не принимаются ли теперь какие-нибудь особенные меры безопасности в Таллинне? Скажем, вдруг люди Рауля узнали, что планируются рейды по притонам, обыски в сомнительных квартирах или, скажем, наращивается скрытое патрулирование. Словом, полиция отчего-то проснулась. Что-нибудь в этом роде…
— Он поддерживает контакты в управлении береговой охраны. Полиция его не интересует. Только здесь, в Лохусалу, местный констебль, которому отстегивается автоматически…
— Скажите пожалуйста! Поддерживает контакты, а не сует бабки подонкам, не пьянствует с ними по саунам с девками и все такое прочее! Поддерживает контакты! — сказал я, передразнивая её интонацию.
— Да уж не ревнует ли пожилой месье?
Что-то в её голосе переменилось. Слышался оттенок тревоги.
— В Таллинн приезжает группа из Москвы, она будет работать под прикрытием, — сказал я. — Русские предупреждены, что здесь, или в Пярну, или в Риге готовится покушение на генерала Бахметьева. Узнать бы консультировались ли москвичи с местными? Знают ли местные, что крупный предприниматель и кандидат в российские губернаторы подвергается опасности, и если знают, то понимают ли, насколько рискуют, проморгав заказное убийство…
— Заказали тебе?
Она уставилась на меня.
— Мне.
Марина подошла к стеклянной перегородке. Помахала кому-то ладонью, наверное, Раулю, вниз, в ангар. Улыбка, спешно и нарочито натянутая, ещё угасала, когда она отвернулась от окна. Чеканя слова, сказала:
— Значит, Москва хочет спланировать убийство, исключающее провал. Репутация качества твоей работы — это твоя репутация. Они считают, что ты можешь все. И к тому же ты — всегда ничей. Так и сейчас, верно? Лучший и только по найму, верно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: