Валериан Скворцов - Шпион по найму
- Название:Шпион по найму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2000
- ISBN:5-224-00695-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валериан Скворцов - Шпион по найму краткое содержание
Реэмигрант, бывший солдат Иностранного легиона и частный детектив международного класса Шемякин получает от полковника ФСБ Шлайна заказ подготовить покушение на генерала Бахметьева, прибывающего в Таллин с тайной миссией. Заказчик скрывает от исполнителя, что планирование убийства затеяно только как вариант возможных событий… Шемякин немедленно попадает под травлю со стороны российской контрразведки, спецслужб дальнего и ближнего зарубежья, а также калининградских сепаратистов, прибалтийской мафии и эстонских контрабандистов.
Достоинство книги заключается не в одном лишь остро закрученном сюжете и наполненности ее неприглядными, как правило, замалчиваемыми реалиями из жизни в окопах «невидимых фронтов».
Это настоящий роман о страдании, борьбе с хаосом и одиночеством современной жизни, о защите человеком своего достоинства, о праве на безопасность не только государства и сильных мира сего, но и простых людей.
Шпион по найму - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я положил трубку на аппарат, стоявший на ночном столике. Потянулся за ломтиком калача, чтобы сделать бутерброд с маслом и икрой.
— Ну, что у тебя дома? — спросила Марина.
— Нормально, слава богу.
— Значит, поездка в Ригу откладывается на несколько дней, как я поняла?
Она сидела возле окна в кресле, повернув его так, чтобы свет падал на лежавший поперек её колен такой же столик-поднос, какой стоял передо мной на кровати. Разложив детали «ЗИГ-Зауэра», она чистила их и собирала в единое целое.
— Почему тебя Рига интересует?
— Да ночная сутолока, собственно, и случилась-то из-за этого… Примчался Прока к нам в Пирита, передает, что Толстый Рэй попал в неприятное положение, оказался меж двух огней. К нему заявился без предупреждения Чико Тургенев обсудить некоторые дела, а тут, как снег на голову, сваливаешься ты, да ещё гонишь этим стволом брата и его сожительницу, словно заложников…
— За тебя, — сказал я, поднимая рюмку с остатками коньяка, — и за твою ложь! Переполох на вилле Толстого Рэя, в результате которого меня высвободили… я зову бугая Гаргантюа Пантагрюэличем… начался минут через двадцать после нашей исторической встречи с Чико Тургеневым лицом к лицу. Не смог бы Прока добраться до Пирита к тебе, а вы не успели бы в Лохусалу за этот срок даже на вертолете.
— Он сообщил по мобильному телефону. И потом уже приехал.
— И ты за это время протрубила вассалам большой сбор… Ну, хорошо, оставим… Кто эти двое с белесыми бакенбардами? Я их приметил вчера, когда шел к Ге-Пе, то бишь Толстому Рэю на виллу через бор, они крались следом. И ворвались в дом, едва Чико Тургенев отрулил оттуда… Вот они-то и наделали переполох. Это твои люди? Почему они сидели у меня на хвосте до аэропорта в прошлый раз? Отчего ты боишься, что я поеду через Ригу? Отчего Ге-Пе выпустил меня из плена, едва заявились твои бакенбардисты?
Марина обтерла куском фланели собранный «ЗИГ-Зауэр». Встала, одернула узкую юбку, подошла к кровати и бросила пушку на одеяло. Я попытался дотянуться до её бедра, она уклонилась, и столик-поднос с кофе и остальным опрокинулся на чулки и туфли.
— Ты вполне оправился, я вижу, — сказала она, рассмеявшись. — Вставай и убирайся…
— Рауль скоро явится?
— Он в доме, просто не показывается, не хочет оказаться в этой каше. Его дело — только «Икс-пять», и все… И совет тебе. Смени логовище. Лучше сейчас же съехать из пансионата. Ты засветился. Тебе нужно уходить в подполье. Я знаю эстонцев. Они теперь самоустранятся. Им стало ясно, что пауки, которым и следовало собраться в одной банке, наползли в полном кворуме… Начинается драка. Перед тем, как насладиться битвой насекомых, они прикидывают, какую выгоду из всего этого извлечь… Думают эти ребята неторопливо, с присущим им темпераментом, так что время сбежать у тебя есть.
— Только с тобой и нашей дочерью! Она дома?
— Бэзил!
Марина хлопнула дверью.
Для себя я отметил два обстоятельства. Первое: для Марины в сложном положении оказался не я, а именно Ге-Пе. И второе: она боится не просто моего отъезда, а отъезда в Ригу, в западном направлении.
Я вылез из-под шотландского пледа, помотал головой от плеча к плечу. Обострения боли не наступило. Помогал коньяк?
— Счастливого плавания, Бэзил Шемякин, — сказала Марина в прихожей. Твою машину подогнал Прока. Будь добр, стань повежливей, скажи ему спасибо. Сделай вид, что веришь в мою версию о его сигнале…
— Скажу… И тебе скажу тоже кое-что.
— Что именно?
Мне опять, как несколько дней назад, послышался оттенок тревоги в её вопросе.
— Когда я достану мерзавца Чико, обещаю, что ни тебя, ни твоих белобрысых носителей бакенбард и духом не будет поблизости.
Прока клевал носом за рулем моего «Форда». Серое озябшее лицо. Меховая куртка-пилот застегнута на молнию, из-под воротника высовывается пестрое кашне. Это его он подсовывал под наручники на моих запястьях, когда распиливал их пилкой-струной. Дилетант и вечный лейтенант. Оковы в умелых руках расстегиваются и канцелярской скрепкой… Наручники одел лично Чико перед тем, как уехать от Ге-Пе, то бишь Толстого Рэя. Прока вывел меня из подвала и отвез к Марине на Пирита. И хотя двое с белесыми бакенбардами, замухрышка и высокий, явившиеся с Прокой, судя по манере держаться, не входили в число стрелков его превосходительства, приказы всем отдавал Ге-Пе. Он же распорядился отвезти меня на виллу Бургеров, хотя я требовал отправки в пансионат. Больше того, Толстый Рэй лично отправился с двумя вертухаями на обыкновенной «Волге» впереди моего «Форда», в котором подогнавший его от пансионата Прока вез мое геройское контуженное и побитое тело. Замыкала караван парочка с бакенбардами в «девятке».
И вся орава осталась на ночь в машинах во дворе дома Бургеров, за исключением Ге-Пе, который вел какие-то переговоры с Мариной и Раулем на первом этаже в столовой, пока я отлеживался под шотландским пледом.
Ничего хуже и придумать нельзя. Потому что в моем деле поддержка все равно что слежка — помехи.
— Хозяйка велела сказать тебе спасибо, Дебил, — сказал я.
— Меня зовут Дечибал, — скучно ответил Прока, выбираясь из машины. — И у меня нет хозяйки. Есть командир.
— Тебе видней… Только какой же из двух? Марина или Толстый Рэй? А где твой роскошный «Фольксваген Пассат»? Не одолжишь послушать диск с Гершвином?
— На стоянке у пансионата. Может, подвезете? Пожалуйста… Диск я отдал послушать другу. Извините.
Когда мы подъехали к пансионату, вокруг которого за одну ночь осели из-за оттепели слабоватые ещё сугробы, «девятка» уже дежурила на парковке. Длинный, считавшийся младшим, спал.
— Все, — сказал я Проке. — Вон твой «Пассат», уезжай. Больше не увидимся.
Прока, сутулясь, побрел к своей машине. Я — к «девятке».
— Спасибо, — сказал я корявому коротышке, который сидел за рулем и разглядывал сосны. — Неплохо сработали этой ночью, а? У вас есть полчаса, минут сорок, пока я буду собирать вещи и расплачиваться в пансионате. Пойдите, похлебайте горяченького супцу в буфете… Я не обманываю. Буду в номере. А когда закусите, обещаю все-таки гонку и свое исчезновение, предупреждаю в знак признательности.
Он ничего не ответил. Я бы поступил на его месте так же, хотя в подобных ситуациях подмывает послать разговорчивого добряка в одно место.
На кровати в номере привычно валялся Ефим Шлайн, вновь сменивший кожаный реглан с погонами на кашемировое полупальто. Тулья картуза образовывала шатер над бутылкой бренди, на горлышко которой Ефим и насадил свой любимый головной убор.
Шлайн слишком давно был знаком со мной, чтобы немедленно понять, насколько плохи мои дела.
— Слушай, — спросил я, — отчего это я не вижу никакой машины возле пансионата, когда ты приезжаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: