Мюррей Смит - Фигляр дьявола
- Название:Фигляр дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-7020-0847-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Смит - Фигляр дьявола краткое содержание
В этом «крутом» политическом детективе рассказывается о борьбе британской разведки с колумбийской наркомафией — известным медельинским картелем, крупнейшим в мире производителем и распространителем наркотиков. Описываются связи с картелем ирландских подпольных террористических организаций. Жизнь и поступки главных героев произведения переплетены в художественной форме со многими реальными историческими событиями.
Фигляр дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда прима-балерина или примадонна оперы выходит на сцену в свете прожекторов, этот момент является кульминацией многих лет тренировки, месяцев подготовки, он невозможен без закулисной поддержки десятков людей, начиная от директора театра и кончая самым младшим посыльным.
Очень похожая картина наблюдается и в шпионаже, когда отлично подготовленный и глубоко законспирированный агент получает поддержку иногда очень большого числа мужчин и женщин, начиная со своего шефа и кончая местными агентами, выступающими в роли почтовых ящиков или, что еще более опасно, в роли связных (это когда два незнакомых человека встречаются на несколько секунд в определенное время и в определенном месте, например, в туалете или общественном транспорте).
Донесения агента передаются по радио, расшифровываются, раскодируются и анализируются опытными группами разведчиков-профессионалов. По возможности стараются наблюдать за агентом и оберегать его, да еще и задействован целый ряд факторов, о которых агент даже и не подозревает.
Вот один из таких факторов в операции «Коррида» и возник, когда Дэвид Джардин, этот несравненный руководитель агентов и осторожный человек, получил надежную информацию от Марии Эсперанца — сестры жены брата Бобби Сонсона Франко — о картеле и его новом высокопоставленном сотруднике Карлосе Нельсоне. Мария жила в Боготе, но часто ездила в Сабанету, где ее сестра жила в комфортабельной белой вилле с розовой черепичной крышей и пышным садом, за которым ухаживают несколько крестьян, потому что ее муж — один из главных телохранителей Пабло Энвигадо и это дает ему значительные преимущества.
Мария работает на полковника Хавьера Рамона. У него под рукой целая сеть мелких агентов по всей Колумбии, и поток постоянно поступающих от них надежных слухов позволяет полковнику снабжать информацией своих различных клиентов: ФБР, британскую секретную службу и Моссад. Клиенты чрезвычайно благодарны ему за эти сведения и платят за них хорошие деньги. Эти сведения также важны и для его личной бесконечной борьбы с главными врагами страны: торговцами наркотиками, городскими и сельскими партизанами, мелкими мафиози, похитителями людей и бандитами.
Но так как Карлос Нельсон, агент британской секретной службы по кличке «Пакет», и не подозревал о существовании Марии Эсперанца и, как многие примадонны, считал себя недосягаемым профессионалом, то он, естественно, не мог знать, что куратора направления «Вест-8» очень встревожило полученное во вторник утром сообщение, поступившее от Рамона, который подписывает радиограммы псевдонимом Пилластре, что по-испански значит «Негодяй».
Рамон сообщил то, что Джардин уже знал: дела у Гарри Форда идут на удивление замечательно, он занял место покойного Хесуса Гарсиа, назначен начальником службы безопасности медельинского картеля. И еще Рамон сообщил, что Пабло Энвигадо наградил Карлоса Нельсона двумя миллионами долларов за спасение его жизни. А вот об этом не упоминалось в нескольких подробных донесениях «Пакета», переданных по радио с помощью спутниковой связи.
— Что ты об этом думаешь? — Джардин прислонился спиной к настенной карте Колумбии и посмотрел на Ронни Шабодо, продолжающего изучать расшифрованное донесение Рамона.
После долгой паузы Шабодо протянул распечатку донесения назад шефу, почесал плечо и встретился взглядом с Джардином. Левую скулу и глаз куратора направления «Вест-8» украшал пурпурно-голубой синяк, которого еще не было, когда Дэвид отправился на встречу с подполковником Джонни Макалпином, прилетевшим в Лондон вертолетом из Херефорда на срочную встречу с представителем секретной службы в управлении Специальных войск в здании Министерства обороны в Челси.
После возвращения Джардина в офис миссис Браунлоу послала за куском сырого мяса, а сам Дэвид пару раз долго говорил по телефону с командующим специальными воздушно-десантными войсками, который вместе с Джардином служил в Афганистане в составе мифического «спецназа» КГБ. Генерал предложил уволить Джонни, но Дэвид настоял, чтобы дело замяли, и сказал, что в подобной ситуации на месте Макалпина поступил бы точно так же.
По правде говоря, когда Дэвид вошел в кабинет командующего специальными войсками и с порога получил увесистый удар с правой от командира 22-го специального воздушно-десантного полка, который был на целую голову ниже него, первой мыслью было, что это расплата за его любовную связь с Элизабет Форд.
Но, выслушав причину ярости Макалпина, Дэвид пожелал, чтобы правильным оказалось его первое предположение. По сообщению командира десантников, действующих в Колумбии, Пабло Энвигадо благополучно ускользнул из засады, устроенной в горах Сьерра-Невады, и при этом Гарри Форд убил капитана Алистера Рида. Опознали Гарри совершенно точно и даже сфотографировали несколько раз по пути от взлетной полосы к месту засады.
— Что я думаю?.. — переспросил венгр. — Думаю, если бы я попал в засаду, где каждый палит в меня, то стал бы отстреливаться и постарался бы вырваться оттуда.
— Считаешь, я неправильно поступил, не предупредив его?..
— Правильно. И, раз уж ты не сделал этого, Дэвид, я обязан спросить тебя, надеялся ли ты в глубине души на то, что нашему человеку удастся сделать именно это?.. Я имею в виду спасти жизнь Пабло, ведь это отличный способ завоевать доверие.
— Нет, я и не думал об этом, за кого ты меня принимаешь?
Наступила тишина.
— Так что синяк ты получил вполне заслуженно, да?
Джардин внимательно посмотрел на Шабодо, не испытывая восторга от намека венгра.
— Ладно, признаю, это двойная игра. Если бы он поймал Энвигадо, это было бы большим успехом. Правительство Ее Величества преподносит на тарелочке правительству Колумбии врага нации номер один. Президент Гавириа — должник нашего премьер-министра. Ведь именно этим занимаемся и мы и десантники. Тайными средствами продвигаем вперед международную политику Великобритании.
— А если Пабло остается в живых, — продолжил Шабодо, — и они оба вырываются из засады, что вполне вероятно, то еще лучше. Черт побери, Дэвид, Гарри Форд на самом деле спас его поганую жизнь, о такой удаче можно только мечтать.
Джардин вздохнул. Он подтянул брюки и затянул потуже поясной ремень. Явно похудел за последнее время. Проблема — сообщать или нет Гарри о том, что он может попасть в засаду в горах Сьерра-Невады, — здорово измотала Дэвида. Он помолился в церкви на Фарм-стрит и искренне исповедался, рассказал о своих отношениях с Элизабет, объяснил, что не предполагал ничего подобного, что простая любовная интрижка обернулась страстью и, возможно, всеразрушающей любовной связью. Завуалированными словами он поведал Господу о своей тревоге, ведь он нес профессиональную ответственность за ее мужа. Которому сейчас грозила смертельная опасность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: