LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Линда Ховард - Незнакомка в зеркале

Линда Ховард - Незнакомка в зеркале

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Незнакомка в зеркале - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Политический детектив, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Ховард - Незнакомка в зеркале
  • Название:
    Незнакомка в зеркале
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Линда Ховард - Незнакомка в зеркале краткое содержание

Незнакомка в зеркале - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Проснувшись однажды утром, Лизетт Генри делает страшное открытие: она не узнает лицо, которое видит в зеркале. Конечно, она помнит, как выглядит, но собственное отражение ей совершенно незнакомо. К тому же Лизетт с ужасом осознает, что два года словно вычеркнуты из ее жизни. Кто-то приложил гигантские и необъяснимые усилия, чтобы эти недостающие годы навечно канули в Лету.

Но прошлое всегда найдет способ вернуться.

Вскоре начинают всплывать странные обрывочные воспоминания, а вместе с ними проявляются необычные навыки и способности, о происхождении которых Лизетт не имеет ни малейшего понятия.

Вдобавок ко всему, неожиданно появляется таинственный и соблазнительный незнакомец по имени Ксавье, утверждающий, будто хочет помочь… однако он почему-то ассоциируется у Лизетт с тревожными картинками отвратительных преступлений, в которых она, возможно, принимала участие… а возможно, и нет.

Постепенно выясняется, что Лизетт столкнулась с коварным и чреватым серьезными последствиями заговором, разоблачение которого может заставить их с Ксавье замолчать навсегда.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: NatalyNN            

Редактура: codeburger

Незнакомка в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Незнакомка в зеркале - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боль пронзила череп, как предупредительный выстрел. Лизетт ухватилась за край раковины и напряглась в ожидании очередной атаки изнутри, стараясь сохранить ясность ума и перетерпеть мучение. Ладно.

Что-то сверлило мозги, что-то крутилось в голове, но память забуксовала в шаге от…

Нет. Бесполезно. Ничего путного. Так когда она в последний раз брала больничный?

Странно, но ответ известен – ни разу за все пять лет, что работала в «Беккер инвестментс». Так почему же Марджо сказал, что она прихворнула впервые за три года? Когда именно ей нездоровилось в предыдущий раз? Разумеется, она бы запомнила, как отлеживалась, потому что почти никогда не болела. Несколько случаев действительно застряли в памяти, например, когда ей было двенадцать, в летнем лагере она по-крупному облажалась в игре, в результате со всего маху приземлилась на задницу. Но с тех пор она ни разу не страдала даже обычным насморком, который каждую зиму изводил сослуживцев.

Так когда же, кроме сегодняшнего случая, она из-за плохого самочувствия не вышла на работу?

Когда она начала работать у Беккера?

На этот раз голова взорвалась и тошнота вывернула наизнанку. Лизетт скорчилась над унитазом, трясясь и задыхаясь, и все же сумела бросить мобильный на пол и расколотить его на кусочки.

Это просто безумие. И все же порыв сломать сотовый был настолько сильным, что она уничтожила телефон без колебаний и вопросов.

Придя в себя на этот раз, Лизетт сначала высморкалась, затем плеснула в лицо ледяной водой, отчаянно ища логическое объяснение.

Безуспешно. Пусть она забыла, когда была настолько больна, что не вышла на работу, но не это скручивало внутренности от страха. Казалось, какая-то незнакомка отчаянно стремилась захватить контроль над ее телом, и иногда эта чужачка побеждала.

Что бы ни происходило, будь то временное психическое расстройство или по-настоящему катастрофическое изменение личности, она всё выяснит и всё исправит.

А пока придется руководствоваться интуицией, например, растоптать в пыль свой сотовый. Смахивает на паранойю…

Может, и нет.

Посмотрела на разбитый мобильный. На тот случай, если трубка еще работает, просипела:

– Вот дерьмо, – и подняла маленький пластиковый каркас. – Теперь придется купить новый.

Потом вытащила батарейки, дабы точно удостовериться, что телефон сдох, и бросила и аппарат, и батарейки в мусорную корзину. Через секунду выудила обломки обратно, сложила в раковину, облила водой, потом снова кинула в мусорку.

Лизетт была до смерти перепугана. Жутковато не представлять, что делать дальше, но больше всего ужасало осознание того, что она толком не помнит, когда начала работать в «Беккер инвестментс».

Глава 2

Ксавье встал до рассвета и направился по привычному маршруту. Он любил пробегать свои пять миль в относительной прохладе полумрака, и не только из-за комфортной температуры воздуха. Иногда выпадал шанс поразвлечься: несколько говнюков здорово сглупили, попытавшись на него напасть, в результате уползли в кусты, отделавшись всего лишь сломанными ребрами и раздавленными пальцами, кроссовки Ксавье одиннадцатого с половиной размера придали изрядное ускорение тупым задницам. Лично он считал, что если почаще сворачивать шеи разным уродам, то это пойдет только на пользу жителям округа Колумбия, но трупы все усложняют, поэтому Ксавье приходилось воздерживаться от смертоубийств. Случались еще кое-какие забавные моменты, жаль, что разглядев его повнимательнее, ублюдки хотя бы с одной извилиной в башке отступали и оставляли его в покое.

Ксавье был крупным мужчиной, ростом под два метра, имел стальные мускулы, которые накачал не в тренажерном зале, а сражаясь за свою жизнь в многочисленных дерьмовых переделках. Легко проплывал по десять-пятнадцать миль, пробегал в два раза больше, да еще со ста фунтами снаряжения на плечах. Умел летать на вертолете и водить катер, так много часов провел в тире, что почти любое оружие ощущалось рукой естественно, как собственная кожа. Однако потенциальных грабителей заставляли дважды подумать не только внушительные габариты Ксавье, но и его манера двигаться и излучаемая им звериная бдительность хищника… хотя вряд ли уличные придурки знают такие слова, просто инстинкт выживания нашептывал «это плохой парень», вот они и решали дождаться более подходящей жертвы. Ксавье можно было счесть кем угодно, но уж никак не жертвой.

Он вернулся домой в пять тридцать, двадцать минут спустя уже принял душ и оделся в цивильное, что сегодня означало джинсы, ботинки и черную футболку. Цвет футболки менялся ежедневно, остальное оставалось практически неизменным. «Одеться» подразумевало также вложить пистолет в кобуру над правой почкой. Большой глок – не единственное оружие, которое Ксавье всегда имел при себе, просто глок был самым заметным. Даже в своем собственном доме – может, в особенности там – он постоянно был снаряжен двумя или более видами оружия, остальное хранилось в личном арсенале в шаговой доступности.

Ксавье не причислял себя к параноикам, большинство знакомых агентов поступали точно так же. Жилище – точка уязвимости и для него, и для всех прочих сослуживцев, потому что привязывает к одному месту. Люди, которые постоянно перемещаются, представляют собой куда более трудную цель. Хорошая новость – насколько ему известно, никто за ним не охотится... пока. «Пока» подразумевалось всегда, безусловно, но негласно.

Ксавье предусмотрительно купил две квартиры бок о бок. Одну на свое имя, вторую – на некую Ди-Пи Халстон. Если кто-то копнет глубже, то обнаружит, что за инициалами Ди-Пи скрывается Джоан Полетт. Многие одинокие женщины подходят под такие инициалы. Джоан имела номер социального страхования и банковские счета, вовремя платила за техническое обслуживание и коммунальные услуги, а вот интимной жизни не имела вовсе. Ему ли не знать, ведь Джоан – это он сам, никакой Ди-Пи Халстон на самом деле не существует, кроме как на бумаге. В настоящее время его собственная интимная жизнь практически совпадала с этой выдуманной Джоан, дерьмово конечно, но такова реальность, ничего, не смертельно.

Ксавье спал в одной квартире, вторую держал на всякий случай, в расположенных впритык гардеробных, чтобы соединить эти два убежища, пробил потайную дверь, которая открывалась только нажатием его левого мизинца. Он также предпринял и другие меры безопасности, потому что для занятых в его сфере деятельности излишней осторожности не существует. Для большинства из них надежда на Бога – пустая трата времени, так что если он когда-либо и впрямь обратится к Всевышнему за помощью – значит, он в дерьме по самые уши. Обширный набор вколоченных навыков представлял большую ценность, сделав Ксавье одновременно смелым и осторожным, этими качествами он руководствовался не только в работе, но и в личной жизни.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незнакомка в зеркале отзывы


Отзывы читателей о книге Незнакомка в зеркале, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img