Йосеф Шагал - Ностальгия по чужбине. Книга вторая
- Название:Ностальгия по чужбине. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Арбат
- Год:1999
- Город:Тель-Авив
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йосеф Шагал - Ностальгия по чужбине. Книга вторая краткое содержание
Третья книга в трилогии «КГБ в смокинге». Первые две — «КГБ в смокинге» (1994 г.) и «Женщина из отеля „Мэриотт“» (1996 г.) стали общепризнанными бестселлерами на рынке русскоязычной остросюжетной прозы Израиля, России и США, переведены на немецкий, латышский, румынский языки, выдержали больше десяти изданий. Общий тираж первых двух книг из серии «КГБ в смокинге» составляет на сегодняшний день около 500 000 экземпляров.
Роман в двух книгах «Ностальгия по чужбине» завершает трилогию. Время действия — 1986 год. Место действия — США, Советский Союз, Израиль, Дания, Египет… В разгар перестройки, понимая, к чему могут привести радикальные политические реформы в СССР, несколько руководителей советских спецслужб принимают решение физически ликвидировать президента Михаила Горбачева. Главная героиня книги Валентина Мальцева оказывается в центре этой запутанной политической интриги, непосредственное участие в которой принимают три ведущие мировые спецслужбы — КГБ, ЦРУ и Моссад…
Фабула романа «Ностальгия по чужбине», в котором фигурируют реальные исторические лица, является литературной версией автора и не претендует на историческое расследование. Возможные совпадения фактов, имен и биографий является случайностью.
Ностальгия по чужбине. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тоже не хлипкий букет, — проворчал директор ЦРУ.
— От пяти до семи лет тюрьмы, — спокойно уточнил Уолш. — В зависимости от того, насколько антипатичной эта русская шпионка покажется присяжным…
— Разработку этой дамы считаете бесперспективной?
— На девяносто процентов, сэр.
— Десять процентов оставляете для перестраховки?
— Не совсем… — шеф оперативного управления ЦРУ качнул головой. — Как выяснилось, весной прошлого года Быстрова присутствовала на встрече брата со связным…
— В Штатах? — быстро спросил Кейси.
— В Мексике. В Акапулько…
— Как же это объяснить? — нахмурился директор. — Если ее держали в стороне от такого рода вещей, то…
— Ирма Быстрова утверждает, что брат сам велел ей присутствовать на встрече. По ее словам, перед встречей со связным Центра он чего-то опасался. Ему вдруг казалось, что Москва ими недовольна и решила избавиться от своих агентов…
— Для таких опасений был повод?
— Это мне неизвестно, сэр.
— Быстров взял на встречу сестру для подстраховки?
— Очевидно, — кивнул Уолш.
— Но ничего подобного на встрече не произошло?
— Вы правы, сэр… Они получили очередные инструкции, деньги и стандартный для такого рода встреч наказ не терять бдительность.
— Она запомнила связного?
— Естественно, — усмехнулся Уолш. — Девушка закончила соответствующее учебное заведение. А там преподают на совесть…
— И что?
— Мы уже неделю прогоняем через нее всю свою картотеку. Пока никаких результатов. Но я надеюсь, что в конце концов удача нам улыбнется, сэр.
— И тогда сыграет ваша десятипроцентная ставка?
— Право, даже не знаю… — Уолш развел руками. — Будем исходить из того, что перед судом наша подопечная может предстать всегда. А вот возможности вернуть ее назад, в Лэнгли, уже не будет…
— Как всегда, логично, — кивнул Кейси и поморщился. Со стороны вполне могло показаться, что никакого удовольствия от этого торжества логики директор ЦРУ не получал. — Что слышно в Карабахе?
— Первая партия оружия уже на подходе к Батуми.
— Какое именно оружие, Генри?
— В первой партии только стрелковое, сэр — автоматы Калашникова, ручные пулеметы, порядка тысячи пистолетов систем Макаров и АПС, осколочные гранаты, боеприпасы…
— Насколько я помню, предполагалось поставить туда также минометы, гранатометы и противотанковые ракеты…
— Это второй этап, сэр.
— Когда именно?
— Примерно через две-три недели.
— Почему не сразу, Генри?
— Нет исчерпывающей информации о возможностях хранения, сэр. Переброска груза от Батуми до Еревана, а оттуда — в Степанакерт потребует какого-то времени и соответствующей проверки. Мы решили понаблюдать немного за тем, как будут доходить до места поставки, и уже потом подтягивать следующие партии оружия.
— Как груз попадет из Еревана в Нагорный Карабах?
— Небольшими партиями, сэр, по 300–400 единиц. Кое-что будет оправлено по железной дороге, что-то — грузовиками… По нашим данным, дороги для перевозки грузов небезопасны, много пограничных заслонов… Впрочем, местное подполье, если судить по заявлениям его лидеров, полностью контролирует ситуацию. По их словам, сэр, на советских погранпунктах, не говоря уже о постах милиции, существует твердая такса за провоз без осмотра любого багажа. Деньги берут в перерасчете на килограмм груза. То есть, при наличии средств, в Нагорный Карабах сегодня можно перебросить даже тактическую ракету с ядерной боеголовкой. Естественно, по частям, — улыбнулся Уолш.
— Только этого нам не хватало! — пробормотал Кейси и покачал головой. — Вы уверены, что в случае накладки у русских не будет оснований предъявлять нам претензии?
— Весь груз проведен по документам фирмы Самвела Автандиляна. Оружие закуплено через посредников на армейских складах в Сирии и Ливии. В первой партии, кстати, около тысячи автоматов Калашникова китайской сборки — это как раз из поставки прошлого года, закупленной Сирией в Китае…
— Сбиваете с толку? — усмехнулся Кейси.
— Да, — кивнул Уолш. — На тот случай, чтобы ни у кого не вызывал сомнений реальный адрес поставки. Груз будет доставлен в Батуми на сухогрузе «Аква», судно идет под панамским флагом, порт приписки — Порту-Аллегри, Бразилия. В судовых документах фигурирует как поставка растворимого бразильского кофе «Глобо». Получатель шести контейнеров с растворимым кофе — совместное предприятие «Арцах», Ереван, Армения. Кстати, совладельцем этого предприятия также является господин Самвел Автандилян. Выглядит все очень пристойно: в тяжелое для Армении время армянский предприниматель из Франции осуществляет поставку гуманитарного груза своим землякам. В случае сбоя и обнаружения характера груза, уши армянской диаспоры не просто выглядывают — они торчат на всеобщее обозрение крупным планом, сэр. Кстати, сами представители диаспоры, в случае чего, даже не подумывают открещиваться и охотно все возьмут на себя…
— Почему вы так думаете, Генри?
— Кому не хочется прослыть патриотом своей родины, находясь на безопасной от русских дистанции? — Уолш пожал плечами. — Тем более, не вложив в это предприятие ни цента?
— Как ведет себя ваш… искусствовед?
— Полностью оправился от ранения. На днях должен вылететь в Ереван…
…Генерал Николай Горюнов вошел в кабинет Воронцова через пятнадцать секунд после того, как настоял на встрече с начальником Первого главного управления. В руке у него был небольшой черный чемоданчик.
— Ты что, из приемной звонил? — Воронцов вдруг почувствовал, как неприятно заныло под ложечкой.
— Нет. Из своего кабинета, — глухо отозвался Горюнов и сел, не дожидаясь разрешения.
— А почему так быстро? Бегаешь по коридорам?
— Побегаешь тут… — Горюнов положил на колени чемоданчик и щелкнул замками.
— Только покороче!.. — Воронцов посмотрел на настенные часы. — Через сорок минут я должен быть на Смоленке… Что стряслось, Эдуард Николаевич?
— А это уже вам решать, товарищ генерал-полковник…
Горюнов вытащил из чемоданчика похожий на осциллограф продолговатый черный ящик и эбонитовую коробочку размером в сигаретную пачку. Воронцов внимательно следил за манипуляциями своего заместителя.
— Что это?
— Скрэмблер Громыко.
— Откуда он у тебя?
— Достал, Юлий Александрович.
— Что значит, «достал»?
— Сейчас это уже не принципиально, Юлий Александрович.
— Почему не принципиально?
— Потому, что в столе Громыко лежит точно такой же…
— Понятно, — пробормотал Воронцов и, перегнувшись через стол, взял коробочку. — И что?
— Если он включен, загорается красная лампочка индикатора, — пояснил Горюнов. — Посмотрите, Юлий Александрович, красная лампочка на скрэмблере горит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: