Николай Лузан - Фантом
- Название:Фантом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Аргументы недели»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9906488-1-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лузан - Фантом краткое содержание
«Фантом» — остросюжетный политический детектив. Представляет собой художественный синтез ряда реализованных в последние годы органами ФСБ России дел на государственных изменников из числа бывших высокопоставленных офицеров Российской армии. В книге в увлекательной форме рассказано о работе современной отечественной контрразведки.
В основе сюжетной линии книги — борьба ФСБ с ЦРУ за обеспечение сохранности важнейших российских секретов в области новейших ракетно-ядерных разработок.
Почетный сотрудник государственной безопасности генерал-майор В. Тарасов отметил следующее: «В основу книги Н. Лузана положена операция наших современников из департамента военной контрразведки ФСБ России. Благодаря их самоотверженной работе удалось не допустить утечки важнейших государственных секретов в области ракетостроения. С первых и до последних страниц читателя будет держать в напряжении борьба двух самых могущественных спецслужб — ФСБ и ЦРУ. Книга написана профессионалом, становление которого как сотрудника и руководителя одного из подразделений военной контрразведки, проходило на моих глазах». Книга предназначена для широкого круга читателей.
Фантом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я не на прогулке! Тут стреляют! — огрызнулся Ломинадзе.
— О’кей, Ястреб, держись! — сбавил тон Перси.
— За что? За… — и Ломинадзе грязно выругался.
— Как только появится возможность, направим стрекозу, — успокаивал Перси.
— Не пробьется, крылья обломает!
— Что-нибудь придумаем. Что русские?
— В аду жарятся! Покрошили, как капусту! — прихвастнул Ломинадзе.
— Потери с нашей стороны?
— Один ранен.
— Отлично, Каха! Награда ждет тебя! — в порыве радости Перси забыл о конспирации.
— Про счет в банке не забудь, — напомнил Ломинадзе.
— Само собой. Ты — настоящий профи! Ты — герой! — рассыпался в похвалах Перси.
В эти мгновения своего профессионально триумфа он готов был расцеловать Ломинадзе. Вместе с двойным агентом Багратионом — Янусом они блестяще выполнили свою миссию. Миссию, в успех которой многие в Лэнгли не верили, а кое-кто вставлял палки в колеса. Но он — Марк Перси, несмотря ни на что, упорно шел к цели. В конце концов хитроумный Фантом угодил в расставленную им ловушку. И вот теперь, когда пришел долгожданный успех, Перси не жалел превосходных слов для Ломинадзе. Остановил его Левицки и напомнил о том, что российская служба радиоперехвата не дремлет.
— Ястреб, все, конец связи! Как только прояснится, вылетим за вами, — свернул переговоры Перси.
Ломинадзе выключил аппаратуру и поторопил водителя:
— Гурам, поднажми!
— Каха, я и так выжимаю все, что можно из этой американской клячи! — буркнул тот и прибавил газу.
Машина с трудом взяла подъем и заскребла колесами по корневищам. Ломинадзе не слышал рева двигателя и не замечал тряски, на его лице гуляла блаженная улыбка — дифирамбы, которые только что пропел Перси, кружили голову. Ему уже представлялся кабинет президента Саакашвили, толпа журналистов и вспышки фотоаппаратов. В следующее мгновение эта тешащая его тщеславие картина померкла: хаммер провалился в глубокую промоину. Ломинадзе слетел с кресла и ударился головой о лобовое стекло. Из глаз брызнули искры, а в голове загудело, как в пустом котле, и суровая действительность вернула его на грешную землю.
— Скотина? Глаза разуй! — обрушился он на водителя.
— Я что, сова? — огрызнулся тот.
— Дятел недоделанный!
— Каха, ты че? Ни черта не видно, — вступился за водителя Зураб.
— Заткнись! Тоже мне адвокат нашел, — цыкнул на него Ломинадзе и, потирая вздувшуюся на лбу шишку, рявкнул: — Вперед!
Гурам, бормоча под нос ругательства, тронул машину. Но не проехали они и сотни метров, как ему снова пришлось ударить по тормозам. Ломинадзе успел ухватиться за ручку. За его спиной чуть не снесли кресло сто с лишним килограмм мышц и костей Зураба. Тело Кочубея кулем свалилось на пол.
— Сволочь! Ты что, дрова везешь?! — заорал Ломинадзе, и его костлявый кулак врезался в бок Гураму.
— Не дергайся, Каха, а то звездец будет! — огрызнулся тот.
— Че-е?! Ты че сказал? — вызверился Ломинадзе.
— Ни че, глаза разуй.
— Что? — и Ломинадзе приник к лобовому стеклу.
В тусклом свете фар перед бампером зиял темный провал. Из него доносился рев разбушевавшейся реки. От моста, который еще несколько часов назад стоял на этом месте, не осталось и следа. Пенистые буруны вскипали у самых колес и жадными языками тянулись к машине. Казалось, еще мгновение, и стихия, как щепку, подхватит трехтонную махину и утянет на дно. Бурный поток стремительно вымывал почву из-под передних колес, и хаммер все глубже и глубже проседал.
— Б… — выругался Ломинадзе, распахнул дверцу, шагнул на землю и по колено погрузился в жижу.
За ним выпрыгнул Зураб.
— Зурик, ты че? Русского забери! — потребовал Ломинадзе.
Тот забрался в машину, вытащил Кочубея, взвалил на плечо и перебрался под утес. Вскоре там собрались все остальные Холодные струи, стегавшие по лицу Николая, привели его в чувство. Болевой шок напомнил о себе покалыванием в спине и пульсирующими ударами в висках. Опираясь на непослушные руки, он приподнялся над землей и прислонился к скале. Перед глазами качался и плыл неправдоподобно громадный силуэт хаммера и мельтешили размытые тени.
«Я в плену?!» — понял Кочубея, с его губ сорвался мучительный стон, а рука скользнула к кобуре, но она была пуста.
— Не рыпайся, гад! — прорычал Гурам и навалился на него.
Николай пытался оказать сопротивление, но силы оказались не равны. Гурам легко справился с ним и захлестнул на запястьях веревку. Кочубей от бессилия заскрипел зубами и, привалившись к скале, ненавидящим взглядом смотрел на суетившихся у берега спецназовцев. Из тросов и веревок они сооружали переправу через реку. Первым на левый берег отправился радист. Вслед за ним, спеленав как куклу, переправили Николая, затем перебрались остальные.
Переправа заняла около часа. К этому времени к ней подтянулась группа Резо. Бой с Остащенко и Кавказом обошелся ей дорогой ценой: на заднем сиденье хаммера хрипел тяжелораненый. У него было раздроблено левое плечо и навылет прострелена грудь. Потери русских остались неизвестны, но они уже не интересовали Ломинадзе. Его заботило только одно: поскорее выбраться из ловушки, которую устроили погода и природа. В ситуации, когда мощные хаммеры пришлось бросить за рекой, ему и спецназовцам приходилось рассчитывать только на собственные силы. Оставив раненого и водителей на переправе, Ломинадзе, а с ним десять человек и пленник двинулись пешком на встречу с отрядом Старка.
Вскоре ливень прекратился, сменивший его не по-летнему холодный дождь не принес облегчения. Ветки терновника и ежевики цеплялись за одежду и царапали руки. Раскисшая горная тропа превратилась в настоящий каток. Ноги скользили на узловатых корнях, каждое падение оборачивались ушибами и отзывалось долгим эхом отборного мата. Грязно-серая гусеница, извиваясь по узкому горному карнизу, нависавшему над мрачной бездной, медленно ползла вперед.
Набухшая от воды веревка глубоко врезалась в запястья Николая и при каждом неловком движении причиняла острую боль.
— Кацо, веревку развяжи! Руки отваливаются, — взбунтовался он.
Ломинадзе ожег его злобным взглядом и рыкнул:
— Заткнись! Двигай вперед!
— Хоть убей, дальше не пойду! — заявил Николай и остановился.
Ломинадзе поиграл желваками на скулах и сквозь зубы процедил: — Привал! Десять минут!
Измотанные переходом спецназовцы уже не искали защиты от дождя и распластались прямо на камнях. Николай снова потребовал:
— Кацо, развяжи руки!
На этот раз Ломинадзе не стал угрожать и приказал:
— Зураб, возьми гада на короткий поводок!
— Может, еще на руках понести? — буркнул тот.
— Делай, что тебе говорят! — приказал Ломинадзе.
Гурам пнул ногой Николая и рявкнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: