Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Первая Кровь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Моррелл - Первая Кровь краткое содержание

Первая Кровь - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни.

Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.

Первая Кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первая Кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он мет­нул­ся за угол до­ма – па­рень уже дав­но по­ки­нул ма­га­зин и пе­ре­бе­гал че­рез до­ро­гу к зда­нию су­да. Рас­сто­яние бы­ло слиш­ком боль­шое, что­бы по­пасть из пис­то­ле­та. Он все же поп­ро­бо­вал по­пасть – упал на од­но ко­ле­но, ос­та­вил вто­рое под­ня­тым, упер в не­го ло­коть. Дер­жа пис­то­лет обе­ими ру­ка­ми, при­це­лил­ся и выс­т­ре­лил. И про­мах­нул­ся. Пу­ля звон­ко уда­ри­лась о ка­мен­ную сте­ну су­да. В от­вет грох­ну­ла вин­тов­ка, и пу­ля про­би­ла поч­то­вый ящик ря­дом с Тис­лом. Ему по­ка­за­лось, что он ви­дит тем­ную фи­гу­ру пар­ня, оги­ба­юще­го угол до­ма, и ки­нул­ся за ним – но в этот мо­мент три взры­ва под­ряд ос­ве­ти­ли зда­ние су­да, на­пол­ни­ли ночь ле­тя­щи­ми ос­кол­ка­ми. О Гос­по­ди, он со­шел с ума, по­ду­мал Тисл, пы­та­ясь бе­жать еще быс­т­рее. Он хо­чет взор­вать весь го­род.

Огонь быс­т­ро рас­п­рос­т­ра­нил­ся в вер­х­ние ком­на­ты зда­ния су­да, дым за­пол­нял ули­цу, и Тисл не ви­дел, ку­да дел­ся па­рень. Спра­ва, че­рез ули­цу кто-то СТО­ял на сту­пень­ках по­ли­цей­ско­го учас­т­ка, и он по­ду­мал – па­рень, но это ока­зал­ся Хар­рис, вы­шед­ший пос­мот­реть на по­жар.

– Харрис! – то­роп­ли­во крик­нул он. – Па­рень! На­зад! На­зад!

Но его сло­ва пог­ло­тил гро­хот ко­лос­саль­но­го взры­ва, ко­то­рый под­б­ро­сил по­ли­цей­ский учас­ток, унич­то­жив Хар­ри­са вол­ной пла­ме­ни и об­лом­ков. Удар­ная вол­на дос­тиг­ла Тис­ла, тот сто­ял слов­но ока­ме­нев­ший. Хар­рис, учас­ток – те­перь все это ис­чез­ло. Он за­во­пил от ярос­ти и по­бе­жал даль­ше. Ах ты, су­кин сын, ду­мал он. Не на­до бы­ло те­бе это­го де­лать, мог же ведь не де­лать, мог.

Впереди, спра­ва от тро­ту­ара, бы­ли еще два ма­га­зи­на, по­том лу­жай­ка пе­ред по­ли­цей­ским учас­т­ком, усе­ян­ная об­лом­ка­ми го­ря­ще­го де­ре­ва. Пу­ля уда­ри­ла в бе­тон ря­дом с его бе­гу­щи­ми но­га­ми и от­ри­ко­ше­ти­ла в сто­ро­ну. Он бро­сил­ся в при­до­рож­ную ка­на­ву и от­ве­тил на выс­т­рел – ту­да, где ус­пел за­ме­тить вспыш­ку. Тисл выс­т­ре­лил еще два ра­за, а ког­да под­нял­ся, но­ги не удер­жа­ли его, он сва­лил­ся на тро­ту­ар. Си­лы окон­ча­тель­но ос­та­ви­ли Тис­ла. Слиш­ком он пе­ре­нап­ряг­ся за пос­лед­ние дни.

Тисл ле­жал на тро­ту­аре и ду­мал о пар­не. У пар­ня кро­во­те­че­ние, он то­же сла­бе­ет. Но его это не ос­та­но­ви­ло. Ес­ли па­рень про­дол­жа­ет дер­жать­ся, зна­чит он еще мно­гое мо­жет.

Но я так ус­тал, по­ду­мал Тисл о се­бе, так труд­но дви­гать­ся.

Да че­го там ус­тал. Прос­то страш­но.

Он всхлип­нул и, ша­та­ясь, мед­лен­но под­нял­ся. Па­рень дол­жен быть за раз­ва­лив­шим­ся зда­ни­ем по­ли­цей­ско­го учас­т­ка. Но он не мог убе­жать, по­то­му что зад­ний двор учас­т­ка кон­чал­ся вы­со­кой из­го­родью из ко­лю­чей про­во­ло­ки, а по дру­гую сто­ро­ну из­го­ро­ди сра­зу за уни­вер­саль­ным ма­га­зи­ном был глу­бо­кий об­рыв. У пар­ня не хва­тит вре­ме­ни и сил, что­бы пре­одо­леть это мес­то. Он по­бе­жит даль­ше по ули­це, а там два до­ма, за­тем пло­щад­ка для игр и при­над­ле­жа­щее го­ро­ду по­ле, гус­то по­рос­шее вы­со­кой тра­вой­; на по­ле – пос­т­ро­ен­ный деть­ми са­рай­чик.

Он ос­то­рож­но по­шел впе­ред, вы­ис­ки­вая сре­ди ды­ма пар­ня и ста­ра­ясь не смот­реть на ос­тан­ки Хар­ри­са. Те­перь Тисл был меж­ду зда­ни­ем су­да и по­ли­цей­ским учас­т­ком, оба го­ря­щих зда­ния ос­ве­ща­ли его, дым разъ­едал гла­за, огонь об­жи­гал ко­жу. Дым на мгно­ве­ние по­вер­нул в сто­ро­ну, и он уви­дел, что лю­ди, жи­ву­щие в двух со­сед­них с учас­т­ком до­мах, выш­ли на свои крыль­ца и раз­го­ва­ри­ва­ют, по­ка­зы­вая паль­ца­ми. Иису­се, па­рень и эти до­ма мо­жет взор­вать. Убь­ет их, как Хар­ри­са.

– Убирайтесь к чер­ту! – прок­ри­чал он. – Ухо­ди­те быс­т­рее!

– Что? – крик­нул кто-то в от­вет.

– Он близ­ко! Бе­ги­те! Спа­сай­тесь!

– Что? Я не слы­шу!

Глава 16

Он спря­тал­ся за крыль­цом пос­лед­не­го до­ма и це­лил­ся в Тис­ла. Муж­чи­на и две жен­щи­ны на крыль­це все свое вни­ма­ние пе­рек­лю­чи­ли на Тис­ла и не за­ме­ти­ли, что Рэм­бо сов­сем ря­дом. Но ког­да он взвел ку­рок вин­тов­ки, кто-то, на­вер­ное, ус­лы­шал щел­чок, по­то­му что жен­щи­на вдруг нак­ло­ни­лась к не­му че­рез пе­ри­ла, шеп­ча:

– Боже мой, Иису­се…

Это бы­ло впол­не дос­та­точ­ным пре­дуп­реж­де­ни­ем; Тисл вско­чил с тро­ту­ара и про­бе­жал по лу­жай­ке к крыль­цу пер­во­го до­ма. Рэм­бо все же выс­т­ре­лил, не на­де­ясь по­пасть, но рас­счи­ты­вая хо­тя бы на­пу­гать Тис­ла. Жен­щи­на зак­ри­ча­ла. Пе­ре­дер­нув зат­вор, Рэм­бо выб­ро­сил пус­тую гиль­зу, при­це­лил­ся в тор­чав­ший из-за уг­ла бо­ти­нок Тис­ла и на­жал на спус­ко­вой крю­чок, но выс­т­ре­ла не пос­ле­до­ва­ло – кон­чи­лись пат­ро­ны. Пе­ре­за­ря­дить вин­тов­ку не бы­ло вре­ме­ни, он бро­сил ее и тут же вых­ва­тил по­ли­цей­ский ре­воль­вер, но бо­ти­нок Тис­ла уже ис­чез. Жен­щи­на про­дол­жа­ла кри­чать.

– Да зат­к­ни­тесь вы ра­ди Бо­га, – ска­зал ей Рэм­бо и по­бе­жал к зад­не­му уг­лу до­ма, всмат­ри­ва­ясь во все те­ни. Тисл не рис­к­нет приб­ли­зить­ся спе­ре­ди, где огонь сде­ла­ет его прек­рас­ной ми­шенью. Он прос­коль­з­нет в тем­но­ту по­за­ди пер­во­го до­ма и бу­дет про­би­рать­ся к это­му. Рэм­бо ос­та­но­вил­ся у са­мо­го уг­ла и стал ждать. Его ли­цо бы­ло в кро­ви, она сте­ка­ла со лба: лоб он раз­бил, ког­да стол­к­нул­ся с ма­ши­ной Тис­ла.

Ожидание за­тя­ну­лось, на не­го на­па­ла сон­ли­вость, но он сра­зу же встрях­нул­ся. Зву­ков ни­ка­ких не бы­ло, од­на­ко ему по­ка­за­лось, что чер­ная фи­гу­ра сколь­зит в кус­тах вдоль зад­ней из­го­ро­ди. Он при­це­лил­ся, но выс­т­ре­лить не смог. Сна­ча­ла на­до бы­ло убе­дить­ся, что это Тисл. Но со зре­ни­ем у Рэм­бо бы­ло не все в по­ряд­ке: в гла­зах дво­илось, изоб­ра­же­ние пред­ме­тов бы­ло рас­п­лыв­ча­тым. Ужас­но бо­ле­ла го­ло­ва, ка­за­лось, она вот-вот трес­нет.

Почему тень не дви­га­ет­ся? Или он прос­то не ви­дит? А вре­мя идет. Си­ре­ны за­вы­ва­ют все бли­же. Воз­мож­но, это по­жар­ные си­ре­ны.

А мо­жет быть, по­ли­ция. Сей­час он слы­шал, как лю­ди, что сто­яли на крыль­це, пе­ре­го­ва­ри­ва­ют­ся о нем в до­ме. Рэм­бо нас­то­ро­жил­ся, ощу­пал взгля­дом мес­т­ность и за­ме­тил Тис­ла, тот шел по лу­жай­ке. Рэм­бо выс­т­ре­лил со­вер­шен­но ав­то­ма­ти­чес­ки, Тисл вскрик­нул, его от­б­ро­си­ло к тро­ту­ару.

Но Рэм­бо не мог по­нять, что про­ис­хо­дит с ним са­мим: он сра­зу буд­то по­те­рял вес и мед­лен­но, очень мед­лен­но упал ли­цом в тра­ву. Ру­ки его бы­ли теп­лы­ми и мок­ры­ми на гру­ди. О Гос­по­ди, он ра­нен. Тисл ус­пел выс­т­ре­лить и по­пал в не­го. Нуж­но дви­гать­ся. Нуж­но уби­рать­ся от­сю­да. Си­ре­ны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первая Кровь отзывы


Отзывы читателей о книге Первая Кровь, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x