Андрей Быстров - Если останемся живы
- Название:Если останемся живы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Быстров - Если останемся живы краткое содержание
Если останемся живы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Соммер не собирался исповедоваться перед врагами. Он ни на секунду не сомневался, что его не отпустят, но, может быть, его искренность ослабит их внимание и позволит бежать? Куда - это другой вопрос. Главное выкрутиться, остаться в живых.
Возникшая пауза была нарушена словами Корина.
- Ну хорошо, пусть русский. Но нам нужно хоть что-то, чтобы ухватить его за хвост. Я не спрашиваю о номере его машины, но попробуйте вспомнить любые, самые малозначительные детали.
Может помочь его случайная обмолвка, упоминание какого-то города или улицы, что угодно...
- Нет, - Соммер не стал фантазировать, боясь ухудшить ситуацию. Никаких обмолвок. Лаконичная инструкция.
- А посредник, как его, Марчиано? - вмешался Шеннон. - Он-то должен знать больше.
Соммер махнул рукой.
- С тем вообще разговаривали только по телефону.
- Ладно, - подытожил Корин. - Пока хватит.
Отвезем его обратно и свяжемся с Коллинзом.
- Чтобы они снова... - завелся было Кристофер, но Корин прервал его.
- Так или иначе его придется пускать в глубокую разработку. С ним повозятся психологи, профессионалы. Позвоните Аллендейлу, пусть пришлет сюда людей, займутся бомбой.
Корин перебросил куртку через руки пленника, его вывели из машины к пандусу наверх.
Вконец отупевший от усталости и джина Лесли Энджел после окончания разговора развернул "Сааб" и уехал в особняк на улице Риволи. Он узнал и много, и мало; но если он не поспит хотя бы до утра, его мозг перегорит, как электрическая лампочка, и оценивать трофеи будет некому.
Троица из гаража появилась на рю де Бланк.
Соммера подтолкнули к автомобилю. В это время из-за угла вывернул громадный грузовик "Интернэйшнл" с длинным прицепом - фурой. Белые снопы, бьющие из огромных фар, на мгновение ослепили всех троих. Соммер рванулся. Вот он, его шанс: если он успеет проскочить перед грузовиком, фура задержит преследователей на какие-то секунды. Соммер знал Париж, а эту часть особенно хорошо, - он уйдет проходными подъездами.
- Стой! - закричал Шеннон, кидаясь вдогонку.
Поздно. Соммер со скоростью ракеты пересекал дорогу. В последний миг ему показалось, что он успел, что свобода отвоевана; и тут же многотонная тяжесть ревущей машины ударила в его тело. Соммер отлетел на тротуар, упал и врезался головой в бетонный подоконник магазина. Брызнувшая кровь окрасила витринное стекло. Мелькнуло бледное, перепуганное лицо водителя грузовика. Вместо того чтобы затормозить, он прибавил газу. Фура с грохотом пронеслась мимо остолбеневших Шеннона и Корина. Габаритные огни скрылись за поворотом.
Шеннон подбежал к Соммеру первым, перевернул его на спину, попытался нащупать пульс.
- Что? - голос Корина вибрировал натянутой струной.
- Кончено...
- Черт! Давай быстрее убираться отсюда.
Они вернулись к машине.
На следующее утро Лигейе Маллиган позвонил комиссар Дебриз. Девушка отменила розыск мисс Джонсон, а комиссар поведал ей о найденном на рю де Бланк трупе мужчины со шрамом на щеке, никогда ранее не попадавшего в поле зрения полиции, научного сотрудника Центра имени Помпиду Майка Соммера. Труп был в наручниках, в кармане куртки обнаружили микрофон подслушивающей системы "RSQ".
- Вы были правы, дорогая Лигейя, - сказал комиссар Дебриз. - С убийцей расправились свои.
Но каков гусь, а?
- Да, еще тот, - согласилась девушка. - Знаете, комиссар, чисто случайно в моем распоряжении оказались некоторые факты об этом Соммере. Позже я заеду к вам. Надеюсь, это поможет следствию.
- Вы не теряли времени, - комиссар не скрывал разочарования от того, что его обошли. - Постойте, а не ваш ли это микрофон?
- Ну, нет, - рассмеялась Лигейя. - Вы приписываете нам прямо-таки нечеловеческие возможности.
Лигейя и Шеннон успели разыскать в "Лионе"
микрофоны Лесли Энджела (через час замененные вездесущим Полем), и девушке не составило труда догадаться, кто ухитрился засунуть микрофон в куртку убийцы. Они еще поговорили с комиссаром о пожаре на вилле Соммера (безусловно, ее сожгли те же преступники, уничтожая возможные улики), и Лигейя повесила трубку.
- Попадись мне этот Лесли, - прошипела она сквозь зубы, но угроза явно была не смертельной. - Ну, попадись мне только этот Лесли!
Сержант Донахью оборвал воспитательную тираду на полуслове и воззрился на ухмыляющегося Сэма Джексона, тычущего пальцем в присланный из Сент-Питерсберга фоторобот.
- Что ты сказал?
- То, что вы слышали, сержант. Я знаю этого парня, вернее, видел его.
Сержант опустился на стул перед Сэмом, сгреб со стола кучу бумаг и целиком освободил лежащий под стеклом снимок.
- А не заливаешь? - грозно спросил он. - Гляди у меня.
- Чтоб мне лопнуть, - обиделся Сэм. - Правдивее человека, чем Сэм Джексон...
- ...На земле еще не рождалось, - закончил Донахью надоевший рефрен. Но посмотри-ка внимательнее, может, ты ошибаешься?
- Прошу прощения, сержант, такую рожу ни с кем не спутаешь.. А награды за него не полагается?
- Кутузка тебе полагается, - рассвирепел сержант. - Говори, где видел его, когда?
- Да пару дней назад. Я немножко выпил... - Сэм честными глазами взглянул на насупленного Донахью. - Совсем чуть-чуть, клянусь! И шлялся по городу.
- Небось высматривал, что стянуть?
- Что вы, сержант... Человека, уважающего закон сильнее, чем Сэм Джексон...
- Понятно, понятно, продолжай.
- А сигаретку не дадите?
Донахью подвинул негру начатую пачку. Тот с удовольствием закурил и продолжил:
- Так вот, проходил я неподалеку от русского посольства. Это там, где стоит такая здоровущая дура с молотком и ножом...
- Серпом, - поправил Донахью машинально.
- Ну да, серпом, страх Божий - Сэм смачно затянулся. - Знаете, где это?
Сержант кивнул.
- Дальше перекресток. Я повернул, вот там и стоял этот тип, недалеко от светофора. Тут из посольства выползла громадная машина, черная, как катафалк..
- Марка машины, номер?
- Да пес ее знает... Говорю, громадная. Повернула, около этого типа притормозила, он в нее сел и был таков.
- А дальше?
- Дальше все, - виновато ответил Сэм.
- Погоди. - Донахью выдвинул ящик стола, достал бланк протокола и авторучку. - Значит, ты утверждаешь, что видел, как изображенный на фотографии человек сел в машину, выехавшую с территории русского посольства?
- Так же ясно, как вижу вас, дай вам Бог здоровья... Сержант, а что натворил этот парень?
- Грохнул шлюху в Пенсильвании, - сымпровизировал Донахью. - Но это точно он?
- Вот зверюга, - возмутился Сэм. - Да он, он, не сомневайтесь. Причесон другой и бородавки не было, а так вылитый...
Три часа спустя полученная от Сэма информация легла на стол детектива Шарпа в Сент-Питерсберге. Шарп довольно потирал руки. Выслеженный им в отеле человек с причудливым акцентом замечен в русской дипломатической машине в Вашингтоне. Это уже не ниточка, это отчетливый след.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: