Дэвид Балдаччи - Знаки [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Балдаччи - Знаки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Знаки [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (14)
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-04-120262-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Балдаччи - Знаки [litres] краткое содержание

Знаки [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Балдаччи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером убийств не может никто. Кроме… женщины по имени Джессика Рил. Когда-то они работали вместе. А теперь Рил вдруг повернула оружие против своего агентства, отстреливая его сверхсекретных сотрудников. Ни у кого нет сомнений – остановить эту машину смерти может только Роби. Он готов к изматывающей дуэли. Но предстоит задача и потруднее: понять истинные мотивы мятежницы по оставленным ею запутанным знакам. Расшифровать их тоже может только он.

Знаки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Знаки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Балдаччи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Достав стопку бумаги и ручку, он включил ноутбук. Открыл поисковую систему и приступил к раскопкам, скармливая поисковику факты, подсказанные пистолетом. Сделав приличное количество неверных запросов, он наконец увидел, как дело начало обретать смысл. Не полную осмысленность, но достаточную, чтобы направить его в новое и, возможно, плодотворное русло.

Записав результаты, Роби закрыл поисковик, выключил ноутбук, вскочил и принялся укладывать сумку. Надо куда-нибудь податься. Притом позаботившись, чтобы не было «хвоста».

Ему вспомнились слова Вэнс. Сумеет ли он успешно скрыться из виду?

«Что ж, это я вот-вот выясню».

Глава 53

Чудесная, величественная зала, полная темного дерева, отделки, безупречной до самых мелочей, с шикарным ковровым покрытием, большими, изысканно украшенными дверями, массивными светильниками и разлитым в воздухе ощущением величайшего процветания.

Федеральные деньги потрачены не зря. Истинная диковина.

Во всяком случае, по скромному мнению Сэма Кента.

Он сидел в своем кабинете в здании суда. Закрыв книгу, которую читал, бросил взгляд на наручные часы.

Почти пора.

Минуту спустя вошедший клерк провозгласил о прибытии конгрессмена Говарда Деккера. Войдя, тот обменялся с судьей рукопожатием, и клерк удалился, оставив их наедине.

Кроме председательства в постоянном комитете по разведке Палаты представителей, Деккер раньше входил в судебный подкомитет, так что его встреча с Кентом не вызовет ни малейшего удивления. Сверх того, они водят дружбу не первый год, разделяя общие мнения и амбиции. Будучи председателем комитета по разведке, Деккер приложил руку к массе всякого в Конгрессе, от ЦРУ до Министерства финансов с кучей федеральной недвижимости в промежутке.

Они сидели за накрытым столом с хрустальными бокалами, льняными салфетками и холодным обедом, приготовленным шеф-поваром суда. Кент налил обоим по бокалу белого вина.

– Отличное угощение, – заметил Деккер. – Столовая Конгресса начинает приедаться.

– Что ж, нам надо было поговорить, так почему бы не здесь, в комфорте и уединении?

Хмыкнув, Деккер поднес бокал к губам.

– Не боишься, что кто-нибудь прослушивает суд, санкционирующий прослушивания?

Кент хранил непроницаемое выражение лица.

– Надо поговорить, Говард.

Деккер, отставив бокал, посерьезнел.

– Насчет Роя Уэста, да?

– Насчет куда большего, – возразил Кент.

– Думаешь, все это дело рук Джессики Рил? В новостях то место смахивало на зону военных действий.

– Я бывал на войне, Говард. Это совсем не похоже на район боевых действий. Там видок куда хуже.

Поставленный на свое место, Деккер выпрямился на стуле и облизнул и без того потрескавшиеся губы.

– Что будем делать теперь?

– Наш план не изменился, не так ли?

– Какой план? Добраться до Рил? Конечно, нет.

– Хорошо, просто проверяю. Хотел убедиться, что мы по-прежнему настроены на одну волну.

Деккер поморщился.

– Но какие шаги ты предпринял? Что-то непохоже, чтобы этот тип Роби собирался доделать дело.

Отхлебнув вина, Кент поразмыслил об этом.

– Он еще может доделать дело. Только не то, что мы хотим.

– Не улавливаю.

– Я получил очень подробный отчет о случившемся в Арканзасе. Очень подробный отчет, из источников на самом верху.

– И?..

– Бойню таких масштабов не мог осуществить один человек, даже столь опытный, как Джессика Рил.

– То есть у нее был помощник? – подавшись вперед, почти выкрикнул Деккер. Помолчал и добавил: – Роби!

– Твердых доказательств у меня нет. Но предположить, что в этот балаганчик забрел кто-то еще, наделенный дарованиями, идеально подходящими для выживания вопреки предельно неблагоприятным обстоятельствам, было бы совпадением колоссальных масштабов. – Поставив бокал, Сэм подцепил на вилку изрядный кусок лосося. – А лично я совпадений не люблю.

– Если Роби и Рил объединились…

– Этого я не сказал.

– Но сказал, что там не могло быть никого, кроме них двоих.

– Это не означает, что они заодно, Говард.

– Тогда что же это еще, черт возьми? Ты чуть ли не заявил прямиком, что они перебили там всех вдвоем.

– Обоюдное стремление выжить не означает, что они на одной стороне. Я могу заблуждаться, но могло получиться так, что обстоятельства, сложившиеся на местах, привели к их временному альянсу.

– Но это все равно нам не с руки.

– Конечно, не с руки, но хотя бы дает возможность разрулить ситуацию.

– А если Роби присоединится к Рил?

– Тогда с ним разберутся. У меня есть люди на примете на этот случай.

– Если это те же люди, кто гоняется за Рил, я бы сказал, что это пустые хлопоты.

– Твоя альтернатива?

– Давать ответы в данной конкретной сфере – твоя епархия, Сэм, а не моя. Наше разделение труда совершенно четко. Я помог тебе добыть нужные активы. И мишень. Это моя работа. Я ее выполнил.

Кент набил рот рисом с брокколи, прожевал и запил водой из хрустального бокала.

– Ты прав, так и есть. Приношу извинения.

Умиротворенный, Деккер уселся поудобнее и принялся за еду.

– На самом деле я предвидел, что Рил засечет Уэста, – сообщил Кент. – Думал, они смогут о ней позаботиться. Очевидно, заблуждался. Больше я эту ошибку не повторю.

– Надеюсь.

– Я также пытался привлечь кое-кого разобраться с Рил, а возможно, и с Роби, но с ним не заладилось.

– Он не создаст проблем?

– Вряд ли. – Кент поднял бокал с вином.

– Откуда такая уверенность?

– Оттуда, что я прострелил ему башку. – Он отпил вина.

Деккер выронил вилку. Звякнув о фарфоровую тарелку, та упала на пол.

– Тебе не по вкусу лосось? – спросил Кент, утирая губы.

Деккер наклонился, дрожащей рукой взял вилку. И с землистым лицом спросил:

– Ты его застрелил?

– Ну, вообще-то реальной альтернативы не было. К тому же он был чванливым мудозвоном. Слишком много о себе воображал. Дьявол, думаю, я застрелил бы его так или иначе. – Кент остановил взор на искаженном от ужаса лице Деккера. – Не люблю чванливых мудозвонов, Говард. Не люблю тех, кто слишком много о себе воображает. Предпочитаю таких отстреливать. Стрелять в голову, чтобы наверняка скопытились.

Деккер облизнул губы.

– Я понимаю, что ты испытываешь сильный стресс, Сэм…

– Это не стресс, Говард. – Кент тряхнул головой. – А вот месяцами кряду жить в землянке посреди кишащих змеями и москитами джунглей, гадая, что прикончит тебя раньше – разъедающая внутренности дизентерия или вьетконговцы, кончающие твоих парней одного за другим, – вот это, друг мой, и вправду стресс.

– Я тоже испытываю немалое давление.

– Еще бы. Тебя избрали, ты получил свой просторный кабинет, личного водителя, личный штат, шикарные обеды, каждый день возвращаешься домой и зарабатываешь деньги, целуя жопы богачам, а потом приходишь сюда и время от времени действительно делаешь свою окаянную работу и голосуешь за что-то. Чудовищное давление. Политика – ад кромешный. Я рад, что сам в нее даже не совался. Просто тянул лямку и подставлял задницу под пули. А вот ты даже не служил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Балдаччи читать все книги автора по порядку

Дэвид Балдаччи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знаки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Знаки [litres], автор: Дэвид Балдаччи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x