Борис Старлинг - Видимость
- Название:Видимость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:28
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Старлинг - Видимость краткое содержание
Видимость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подошел священник. «Здесь все в порядке, господа?»
Папворт, сердясь на секунду, только воздержался от того, чтобы сказать человеку Божьему в доме Божьем сделать что-то, что было не только биологически невозможно, но и определенно нарушало
всякой религиозной критики.
Священник снова ушел.
«Какого черта ты вообще делал, преследуя меня?» - спросил Папуорт.
«Расшифровка», - сказал Герберт. «Материал Веноны - все указывает на вас как на советского агента с кодовым именем Ахиллес. Время и место совпадают ».
«Дай мне угадать», - сказал Папворт и повернулся к де Вер Грину. «Это ты делаешь, да? Почему я не удивлен? Что ж, позволь мне кое-что тебе сказать. Я тоже получаю расшифровки, и забавно, что де Вер Грин заподозрил меня. Ты знаешь почему? Потому что чем больше я читаю, тем больше начинаю думать, что, возможно, де Вер Грин - это Ахиллес ».
«Невозможно, - сказал де Вер Грин.
"Отнюдь не. Проверьте время, проверьте места. Куда бы ни относились эти расшифровки, если бы я был там, вы тоже. Мы вместе были в Лос-Аламосе. Мы вместе в Лондоне четыре года. Черт, ты даже провел девять месяцев в Вашингтоне сразу после войны.
«Это абсурд», - сказал де Вер Грин.
«Вы находите мне единственную расшифровку Ахиллеса, за которую вы категорически не несете ответственности, и я заберу все это. А пока вы в кадре так же часто, как и я. Фактически, даже больше.
"Больше?" - спросил Герберт.
"Конечно. Что может быть лучше дезинформации, чем попытка обвинить кого-то в собственном предательстве? »
«Это относится к вам обоим».
"Тогда все в порядке. Взгляните на нашу карьеру. Я помог сбить Розенбергов, я помог вывести из строя Клауса Фукса. Я также работал с сенатором Маккарти по делу о массовом убийстве в Мальмеди. Де Вер Грин, с другой стороны, посоветовал вам не беспокоиться, когда Маклин помахал рукой с платформы в Чаринг-Кросс. Фактически - и вы, должно быть, думали об этом раньше, Герберт - именно он позволил им сбежать. А потом, потом, он обвинил в этом тебя. Он позволил тебе упасть за то, чего ты не делал. Видите какие-нибудь параллели? »
Рот Де Вер Грина работал, но не издавалось ни звука. Тонкая струйка слюны тянулась от угла, где его губы соприкасались. Он выглядел так, будто в любой момент может упасть.
Поток Папворта не ослабевает. «Не говоря уже о том, что он половину своего времени проводит в Кембридже, где были Берджесс и Маклин, и который, прямо скажем, вряд ли известен тем, что сторонится коммунистов в рядах. Это все есть, Герберт, если только вы посмотрите; точнее, если бы ты только видел.
Красное и розовое, Пять учил Герберта, красное и розовое: содомия равнялась ереси, а ересь равнялась предательству.
«Это неправда», - сумел выпалить де Вер Грин.
«Что именно не соответствует действительности, Ричард?» - спросил Папуорт. «Назови мне одну».
Де Вер Грин не мог.
Если вчера он выглядел плохо на похоронах или еще хуже, когда он ворвался в квартиру Герберта несколько часов назад, то эти события внезапно показались картинами веселости и жизнерадостности по сравнению с его нынешней внешностью.
Подобно Казанцеву - что вполне уместно, подумал Герберт в данных обстоятельствах, - де Вер Грин покинул церковь; правда, в отличие от Казанцева, он сделал это в панике, граничащей с истерией.
Папворт тяжело дышал, больше от злости, чем от чего-либо еще.
Герберт, надеясь снять напряжение, сказал первое, о чем он подумал.
«На что была похожа« Мышеловка »?»
Папворт уставился на него, пытаясь мысленно вернуться к этому банальному вопросу; а затем довольно неожиданно улыбнулся.
«Это была чушь. Закроется перед Новым годом. Вы видите, если я не прав ».
Туман стоял перед ними, позади них и вокруг них. Герберт не мог припомнить более толстого, и уж тем более грязного. Серно-желтый оттенок становился все более выраженным. Ханна, возможно, не могла этого увидеть, но она определенно чувствовала запах и вкус.
На Беркли-сквер, прямо за углом от церкви, стояла полицейская будка. Герберт посидел на стуле несколько мгновений, размышляя, как лучше поступить; и Ханна, понимая необходимость тишины, дала ему тишину, чтобы подумать.
В конце концов, он снял трубку, проделал ту же глупость, что и раньше, заставив местную станцию соединить его с Нью-Скотланд-Ярдом, и объяснил Тайсу, что произошло.
Тайс сразу понял. Как бы он ни хотел сохранить юрисдикцию в отношении этого дела, государственная измена вывела контроль над де Вер Грином из-под контроля полиции. Тайс немедленно отнесет его Скотту, который, несомненно, передаст его Силлитоу; все на самом высоком уровне, что было уместно для обвинения такого масштаба в адрес чиновника, имеющего статус де Вер Грина.
Однако не то чтобы Герберт был не в курсе. Расследование убийства, так сказать, было еще живым; он имел полное право продолжить расследование как смерти Стенснесса, так и степени причастности к ней де Вер Грина. Де Вер Грин мог быть предателем, но не убийцей; он мог быть убийцей, но не предателем; он мог быть обоими; он, возможно, даже не был ни тем, ни другим.
Фактически, теперь было два расследования, номинально отдельных, более вероятно связанных. Так Пятый мог задавать свои вопросы, а Герберт - свои; и если бы он имел к этому какое-то отношение, сказал Тайс, он бы позаботился о том, чтобы Герберт получил первые бабки, потому что он, Тайс, больше не сомневался, на чьей стороне Герберт.
Но Пятый должен был найти его, если только у Герберта не было абсолютно конкретных доказательств его причастности к убийству.
Нет, сказал Герберт; ничего конкретного.
Потом пришлось ждать Пятого. Ситуация в этом деле резко изменилась с тех пор, как Тайс в пятницу дрался в углу с де Вер Грином. Это было громоздко, приводило в ярость и, возможно, даже нелогично, но так все работало.
Герберт сказал, что позвонит еще раз, когда в следующий раз найдет телефон. Он хотел поблагодарить Тайса, но Тайс недолго выражал благодарность, будь то даная или полученная.
«Вы думаете, что он виноват?» - спросила Ханна, когда Герберт повесил трубку.
"ВОЗ? Де Вер Грин?
«Человек, который пришел в квартиру сегодня утром? Ему?"
«Да, это де Вер Грин. И да, он виноват. Нет никаких сомнений в том."
«Герберт, в жизни всегда есть сомнения».
«Вы не видели его, когда Папворт напал на него, Ханна. Он выглядел… ушел ».
«Нет, я его не вижу, но слушаю. Труднее скрыть тон голоса, чем выражение лица или жесты. Голос становится плотнее, выше. Маленькие мышцы в горле, резонанс в голове и груди. Голос выявляет гнев, страх, людей, которые лгут. Люди знают, что вы наблюдаете за ними, они меняют язык своего тела; но они забывают изменить голос ».
Герберт смотрел на нее. "А также?"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: