Аристах Шкондини-Дуюновский - Серия Киллмастер автора Джека Кэнона
- Название:Серия Киллмастер автора Джека Кэнона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:10
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристах Шкондини-Дуюновский - Серия Киллмастер автора Джека Кэнона краткое содержание
Серия Киллмастер автора Джека Кэнона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Но если это достанется полиции…» - пробормотал он.
"Они не будут знать. Подпишите!"
Турок взял перо дрожащей правой рукой. Он сомкнул левую руку на правом запястье, чтобы оно было устойчиво, и написал свою подпись внизу страницы: Деметриус Баклевич.
"Очень хорошо."
Она вытащила ручку и бумагу из-под его лица и выпустила третью пулю в его мозг.
Она осторожно сложила бумагу и вернула ее вместе с ручкой в сумку. Когда мешочек был надежно закреплен в бюстгальтере, Анна Пальмиткова соскользнула в воду и поплыла обратно к травянистой береговой линии.
Было сразу после семи. Если повезет, она устроит встречу между собой и Стефаном Конвеем до конца вечера.
* * *
Лиза позвонила в семь, когда Картер спустился по коридору в свой номер за едой.
Атмосфера была напряженной, когда он рассказывал ей о том, что он узнал.
Урсула Райнеманн за последние шесть месяцев совершала не менее двух поездок в Штаты в месяц: в Нью-Йорк, часть в Сан-Франциско. Это могло быть просто бизнесом, или же тут могло быть много другого. Невозможно было сказать, не проверив все передвижения Стефана Конвея в Штатах, а это было бы очень сложно.
Лиза приедет утром.
"Это все свободно, не так ли?" она вздохнула. "Обстоятельства".
«Пока», - признал Картер. «Если Райнеман является частью треугольника, это выглядит так, как будто Конвей поставил ее вперед со всем. Если произойдет падение, это ее слово против его».
Они закончили трапезу в молчании. Картер не сказал ей, что чуть больше часа назад ребята из унитаза в его комнате убрали восемь динамитных шашек.
Судя по измученному выражению ее лица, она не могла понять это вместе со всем остальным, что она усвоила за последние несколько дней.
У двери она небрежно поцеловала его в щеку. Для Картера было совершенно очевидно, что она хотела - и нуждалась - в одиночестве так же сильно, как и он.
«Хорошо выспись», - пробормотал он, нежно сжав ее плечо.
"Я буду стараться."
"Прими таблетку."
Снова в своей комнате, он снова погрузился в документы Хесслинга. Они много говорили, но ничего такого, что помогло бы ему пробить Конвея. Единственная реальная информация заключалась в том, что, читая между строк, герр Хесслинг действительно имел некоторые прочные связи в восточном секторе, которые были очень прибыльными.
Картер почти закончил, когда в дверь постучали.
"Да уж?"
"Винтнер".
Картер открыл дверь, и здоровяк вошел в комнату. Он упал в кресло, расстегнул галстук и расстегнул пуговицы верхней рубашки.
"Длинный день?"
«Вы это знаете. Ваши мальчики развязали Третью мировую войну там. Слава Богу, Фойгты не знают, где нанести ответный удар!»
«Кроме того, что чуть не взорвали мне задницу… буквально», - прорычал Картер. «Хочешь выпить? У меня есть бренди и скотч».
«Бренди в порядке. Есть результаты?»
"Еще нет." Картер протянул ему стакан. Он исчез за один глоток. "Что-нибудь о турке?"
«Его зовут Деметриус Баклевич. И он исчез».
"По делам?"
«Кто знает? Может, старик Фойгт расскажет вам, если вы когда-нибудь доберетесь до него».
Картер информировал сотрудника SSD обо всех деталях, собранных им в тот день. Винтнер сидел сутулясь и хмуро смотрел на пустой стакан, катящийся между его большими руками.
"Итак, что у нас есть?" - сказал он наконец.
"У меня много мелочей, указывающих на Урсулу Райнеман, и по ней мы догадываемся, что это Конвей ".
«Но ничего, что могло бы его прижать», - добавил Картер.
"Как сестра это восприняла?"
"Плохо."
"Как вы это понимаете?"
Картер вздохнул, допил свой стакан и снова наполнил их стаканы.
«Конвей женится на Делэйн из-за ее денег и связей. Деньги работают, брак - нет. Когда на сцену выходит Райнеман, становится еще хуже. Кто-то пытается шантажировать Конвея. Он видит в этом способ поставить под угрозу свою жизнь. отправляет Райнеман на охоту за стрелком ".
«И она находит Хесслинга».
«Верно. Ирония в том, что Хесслинг, вероятно, нашел ее, только она этого не знала».
Картер решил откровенно рассказать о связи Питера Лимптона / Бориса Симонова с Хесслингом.
«Я предполагаю, что Хесслинг нанял стрелка и дал ему инструкции застрелить Делэйн и сделать все возможное, чтобы все выглядело так, как будто целью был Конвей. Хесслинг сохраняет все улики, а когда все остынет, у него действительно есть материал для шантажа. "
Винтнер поднялся со стула. «Это подошло бы. Но с мертвым Хесслингом, доказательство тоже».
«Если только мы не получим стрелка».
«Да, если только мы не получим стрелка».
«Заходи ко мне утром».
«Хорошо», - проворчал главный инспектор и закрыл за собой дверь.
Картер сел в мягкое кресло у окна, выключил лампу и посмотрел на город.
Стрелок все еще там или его давно нет? Телефонный звонок Хесслинга Лимптону / Симонову означал, что этот человек был уверен, что получит товар. Это означало, что Хесслинг держал стрелка в запасе на случай, если он понадобится ему для подкрепления шантажа.
Мысли об этом утомляли Картера. Он задремал. И дремота стала глубже и превратилась в сон.
Телефон поднял его на стуле. Он включил свет и взглянул на часы. Было три часа ночи.
«Картер здесь».
«Хорошо, сукин сын, отзови своих собак!»
«Приятно, что ты позвонил, Эрих».
«Мой лимузин будет у боковой двери отеля через пятнадцать минут».
"А Ганс-Отто?"
«Мой отец ждет тебя на острове».
«Приятно иметь с тобой дело, Эрих».
Он прервал соединение и повторно набрал номер AX Berlin. Когда он связался с Марти Джейкобсом на линии, он отдал приказ остановить войну.
Затем он принял длительный душ, побрился и облачился в чистую одежду.
Через сорок пять минут после телефонного звонка Эриха Фойгта он спустился вниз.
«К черту их!» - подумал Мастер Килл. Заставили ждать два дня, могут еще полчаса подождать.
Двенадцатая глава.
Имение было именно тем, что подразумевалось под этим термином, а потом еще немного. Он занимал большой остров посреди реки Гавел.
Они прикрыли его с обеих сторон, когда выходили из лимузина «Мерседес». На причале они похлопали его и нашли Вильгельмину. Один из них начал просовывать волосатую лапу под куртку Картера, и Киллмастер схватил его за запястье.
«О нет, ты не знаешь», - прошипел он. «Этот христианин не встречает львов голым».
"Это невозможно!"
«Тогда мы прекращаем перемирие».
"Жди здесь."
Он подошел к ожидающему катеру и начал работать с телефоном. Картер повернулся к другому.
"Есть спичка?"
Неохотно вспыхнула зажигалка, и Картер глубоко вдохнул. Сигарета наполовину кончилась, когда вернулся разъяренный головорез, еще более разгневанный, чем когда-либо.
"Проходи!"
Это было пятнадцать минут езды и еще пять минут ходьбы от эллинга. Ханс-Отто не стал расслабляться в вопросах безопасности. Во время прогулки. Картер насчитал девять человек, вооруженных пистолетами-пулеметами или дробовиками. Рядом с каждым мужчиной стояли большие немецкие овчарки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: