Кэйго Хигасино - Жертва подозреваемого X
- Название:Жертва подозреваемого X
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Истари Комикс
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907014-32-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэйго Хигасино - Жертва подозреваемого X краткое содержание
Роман «Жертва подозреваемого X» стал первым крупным успехом автора. В 2006 году он завоевал премию Наоки в номинации «Лучший роман», а также массу японских и иностранных премий. В 2008 году состоялась его первая киноадаптация. На этот раз дело, с которым следователь Кусанаги пришёл к профессору Юкаве, не кажется особенно необычным: убийство на бытовой почве, да и подозреваемая есть. Но каждый раз, когда следователь и его друг, казалось, уже пришли к пониманию ситуации, что-то не сходится. Постепенно расследование приобретает черты интеллектуального противоборства и приводит участников к неожиданной развязке.
Жертва подозреваемого X - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, дождавшись ночи, вы отправились на место?
Исигами кивнул.
— Вышел из дома около десяти. Кроме провода я прихватил нож для резки железа и зажигалку. По дороге на станцию я заметил валяющийся кусок синего полиэтилена и, сложив, взял его с собой. После этого на поезде доехал до станции Мидзуэ, там поймал такси и доехал до района Старая Эдогава.
— Станция Мидзуэ? Не Синодзаки?
— Если б я сошёл в Синодзаки, я мог бы столкнуться с этим типом, что в мои планы не входило, — не задумываясь ответил Исигами. — Я и из такси вышел в месте, достаточно отдалённом от того, которое указал Тогаси. Главное, что меня заботило, — чтобы он не обнаружил меня раньше времени.
— Что было после того, как вы отпустили такси?
— Стараясь никому не попадаться на глаза, я направился к месту, где, по моим расчётам, должен был появиться он. Впрочем, мои предосторожности были излишни, вокруг не было ни души, — Исигами вновь глотнул чай. — Не успел я прийти на дамбу, как зазвонил мобильный. Это был он. Пожаловался, что пришёл по адресу, указанному в записке, но дома не нашёл. Я спросил, где он сейчас находится. Он подробно объяснил. Не догадываясь, что я совсем рядом. Я попросил его подождать, пока уточню адрес, и отключил телефон, но к этому времени я уже установил, где он находится. Он сидел, ничего не подозревая, на пустыре возле дамбы. Я медленно приблизился, стараясь идти неслышно. Он меня не заметил. Очухался лишь тогда, когда я уже стоял у него за спиной. Но в тот момент я уже накинул провод ему на горло. Он попытался сопротивляться, но я резко дёрнул, и он сразу обмяк. Всё было проще простого, — Исигами посмотрел на чашку. Она была пуста. — Можно ещё чаю?
Киситани поднялся и налил чай. Исигами поблагодарил его кивком.
— Убитый был крепкого телосложения, около сорока лет. Окажи он сопротивление, думаю, его было бы не так легко задушить, — сказал Кусанаги.
Выражение лица Исигами не изменилось, он только прищурился.
— Я веду секцию дзюдо. При захвате сзади я могу справиться с любым, даже очень сильным человеком.
Кусанаги, кивнув, взглянул на уши Исигами. Они были похожи на листья цветной капусты, своего рода знак отличия дзюдоистов. Такие уши нередко встретишь и у полицейских.
— Что вы делали, после того как его убили?
— Мне было необходимо скрыть личность убитого. Я был уверен, что, если труп идентифицируют, подозрение сразу же падёт на Ясуко. Вначале снял с него одежду. Снял, разрезав её принесённым ножом. Затем разбил лицо, — Исигами говорил как о чём-то само собой разумеющемся. — Нашёл большой булыжник, завернул в полиэтилен, после чего несколько раз ударил. Не помню точно, сколько раз. Думаю, раз десять. Потом зажигалкой обжёг кончики пальцев. Закончив со всем этим, взял одежду и пошёл оттуда. Однако, уходя, я заметил железную бочку, бросил в неё одежду и попытался сжечь. Но пламя неожиданно заполыхало так сильно, что я испугался, как бы кто не заметил издалека, поэтому, не дожидаясь, когда всё сгорит, я поспешно удалился. Дойдя до оживлённой улицы, поймал такси, доехал до станции Токио, там пересел на другое такси и вернулся домой. Было около полуночи, — договорив до этого места, Исигами вздохнул, точно с облегчением. — Это всё, что я сделал. Провод, нож и зажигалка находятся в моей квартире.
Взглянув краем глаза на Киситани, записывающего признательные показания, Кусанаги сунул в рот сигарету. Поднёс огонь и, затянувшись, внимательно посмотрел на Исигами. Тот по-прежнему выглядел совершенно невозмутимо.
В его рассказе не было заметных противоречий. Состояние трупа и описание места преступления совпадали с тем, что было известно полиции. Поскольку многое не было обнародовано и не появлялось в прессе, невозможно было признать его рассказ выдумкой.
— Вы сообщили о совершённом вами преступлении госпоже Ханаоке?
— Зачем? — ответил Исигами. — Не хватало ещё, чтобы она кому-нибудь проболталась. Известно, как женщины умеют хранить секреты!
— Значит, вы не обсуждали с ней убийство?
— Разумеется, нет. Было нежелательно, чтобы вам, полицейским, стало известно о наших отношениях, поэтому я решил прервать с ней все контакты.
— Но вы упомянули, что общались с госпожой Ханаокой с помощью какой-то специальной связи. Что конкретно вы имели в виду?
— Есть несколько способов. Во-первых, она со мной говорила.
— Другими словами, вы всё же где-то встречались?
— Ни в коем случае. Это бы привлекло внимание. Она говорила, оставаясь в своей квартире. Я слушал с помощью техники.
— Техники?
— Я установил в своей стене устройство, улавливающее звуки.
Киситани, остановив руки, повисшие над клавиатурой, поднял глаза. Кусанаги и без слов понял, что тот хотел сказать.
— Подслушивающее устройство?
Исигами недовольно нахмурился и потряс головой.
— Я не подслушивал. Я слушал только тогда, когда она ко мне обращалась.
— Госпожа Ханаока знает об этом устройстве?
— Может быть, и не знает. Но она говорила через стену.
— То есть говорила вам?
— Да. Но поскольку в квартире находилась дочь, она не могла беседовать со мной открыто. Она делала вид, что разговаривает с дочерью, а в действительности обращалась ко мне.
Сигарета, зажатая в пальцах Кусанаги, догорела почти до конца. Он стряхнул пепел в пепельницу. Встретился глазами с Киситани. Молодой напарник с сомнением покачал головой.
— Госпожа Ханаока сама сказала, что будет разговаривать с вами, делая вид, что говорит с дочерью?
— Мне это и так было понятно. Я всё про неё знаю.
— Короче, она вам этого не говорила. Вы сами так решили.
— Это невозможно, — бесстрастный Исигами немного покраснел. — Именно от неё я узнал, что бывший муж издевается над ней. Какой ей был смысл рассказывать об этом дочери? Она рассказывала в расчёте, что я услышу. Она просила меня сделать что-нибудь с этим.
Кусанаги махнул одной рукой, точно пытаясь его успокоить, а другой рукой погасил сигарету.
— К каким ещё способам общения вы прибегали?
— Телефон. Я каждый вечер звонил ей по телефону.
— На домашний?
— На мобильный. Но я не разговаривал по телефону. Я только подавал сигналы звонком. Если у неё было ко мне срочное дело, она принимала вызов. Если не было, то пропускала. Сосчитав пять гудков, я отключался. Между нами так было условлено.
— Между вами? То есть она знала об этом?
— Да, мы заранее об этом договорились.
— Ну что ж, мы можем спросить у госпожи Ханаоки.
— Пожалуйста. Я в этом не сомневаюсь, — сказал Исигами уверенным тоном и двинул подбородком.
— Вам придётся ещё не раз повторить то, что вы нам сейчас сообщили. Официальное признание мы оформим позже.
— Сколько надо, столько повторю. Мне теперь всё равно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: