Марк Эдвардс - Если она полюбит
- Название:Если она полюбит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аркадия
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-907143-20-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Эдвардс - Если она полюбит краткое содержание
Марк Эдвардс исследует, запутывает, мистифицирует и держит читателей в напряжении до самого конца романа.
Если она полюбит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего. Сижу дома, смотрю телевизор.
— Тебе надо куда-нибудь сходить. Почему бы не встретиться с Сашей?
— Ты серьезно?
Вздох.
— Да, серьезно. Я знаю, что между вами ничего нет и она твой лучший друг. Кроме меня, конечно, — она рассмеялась. — И обещаю, что постараюсь подружиться с ней.
У меня мозг закипал.
— Она говорит то же самое.
— Ты с ней сегодня виделся?
— Нет, это было в письме.
— О’кей, это же замечательно! Тебе ведь не нужно, чтобы женщины, которые для тебя важны, воевали между собой? Так зайдешь к ней?
Я не мог сказать Чарли, что не хочу выходить из дома, потому что уже не осталось сил и схожу с ума от тревоги, что хочу спрятаться в своей квартире. Я всего лишь сказал:
— Нет, думаю сегодня остаться дома. Фильм посмотрю.
На следующий день я проснулся поздно и с похмельем, так как накануне выпил две бутылки вина. «Нет, с этим надо кончать», — подумал я, отправляясь принимать горячую ванну, чтобы выгнать из тела остатки алкоголя.
Чарли должна вернуться завтра, и теперь, сидя в ванне, я снова все обдумывал. Надо обязательно напрямую обо всем спросить. Я скажу, что знаю о предложении денег Кристи, о визите к Карен. Может быть, скажу, что знаю — она живет с бывшим любовником. Это единственный путь вперед. Я хочу увидеть реакцию на известие о том, что Карен умерла от передоза, услышать, что она скажет про Кристи и Фрэзера. Хочу взглянуть ей прямо в глаза и обрести уверенность, что все это правда.
Однако я не знал, что буду сам делать с этим знанием.
Я вышел из ванной, голый и мокрый пошел в спальню. Отопление работало на полную катушку, и в квартире были такие тропики, что даже окна запотели. Я устал от зимы, достиг точки, которая бывает каждый год на ее излете, — очень хотелось солнца, тепла, тело жаждало витамина D. Зима казалась слишком долгой, и даже яркость Чарли уже не разгоняла хмурых облаков. Мне нужно было вернуть в жизнь свет и краски.
Зазвонил телефон. Это была Тилли.
Она заговорила сразу, без вступления — как я вчера с Сашей.
— Рэйчел ночевала у тебя в пятницу?
— Да…
— И что она собиралась делать после этого?
— А что? Что случилось? У тебя такой голос, словно ты в панике.
— Нет, я в порядке. Сейчас объясню. Просто ответь мне сначала.
— Она сказала, что поедет в Кардиф к сестре. И отправилась туда в субботу утром. Но что происходит?
Я сел на кровать, завернувшись в полотенце, последние капли испарялись с тела. Было слышно, как ругается пара этажом ниже. Интересно, какого цвета у меня сейчас аура, подумал я. Наверное, красная. Как каберне совиньон.
В голосе Тилли зазвенели слезы:
— Она туда не приехала. Сестра ждала ее весь день. Рэйчел не отвечает на телефон. Я пыталась дозвониться, наверное, раз сто, но там все время голосовая почта.
— О боже!
— Я так беспокоюсь, Эндрю. Мы обратились в полицию, но у них нет сведений об аварии с мотоциклом.
— А что если она поехала по какой-то боковой дороге? И мотоцикл просто не виден с полотна…
— Ты имеешь в виду, он где-то в канаве…
Мы оба некоторое время молчали.
— Как она была в пятницу вечером?
Я понял, о чем Тилли спрашивает.
— Ты про самоубийство? Нет, определенно нет. Испугана, потрясена тем, что у них произошло с Генри. Но выглядела как человек, который уверенно смотрит в будущее и собирается строить жизнь дальше.
— Вот и я полицейским сказала то же самое. Послушай, я дала им твои имя и адрес. Они могут связаться.
— О’кей.
Пара внизу закончила ругаться и занялась сексом.
— А что Генри?
— Не знаю. Полицейские задали кучу вопросов про него, и я все им рассказала.
— Думаешь, он мог перехватить ее?
— О боже, надеюсь, что нет. Но такое ведь возможно? — ее голос дрогнул. — Не знаю, что буду без нее делать. Я не справлюсь.
Все, что я мог сказать в ответ, это слова ободрения. Обещать, что все наладится. Но внутри меня звучало: «Она мертва, еще одна». И снова вспомнил Гарольда и его слова о темном духе. Рэйчел осталась у меня на ночь — и вот теперь она мертва.
Это моя вина.
Утро понедельника. Вскоре должна вернуться Чарли. Никаких новостей о Рэйчел, полиция арестовала Генри и проводит дознание. Я следил за новостями, ожидая в любой момент услышать о найденном теле мотоциклистки. Но ничего не было.
Надо перестелить постель. Тайный голос говорил, что Чарли может уловить запах Рэйчел, хотя я чувствовал только собственный пот. Я снял несвежее белье и открыл гардероб, чтобы достать чистое. Несколько вещей Чарли соскользнули с плечиков на пол шкафа, в том числе пальто и костюм, который я носил в чистку. Я поднял их и стал развешивать. Потом пришла в голову мысль: если нужны доказательства, стоит поискать их в вещах. Я ужасно чувствовал себя, забираясь в ее карманы, но уверял себя, что эти действия оправданы. Я также заглянул в сумки, хотя не ожидал найти там что-то особенное.
В карманах пальто были только скатанные в шарик кусочки ткани, старая проездная карта метро и пара перчаток. Карманы брюк от костюма были пусты.
Наконец, я проверил карманы жакета. Во внутреннем нагрудном кармане я почувствовал какое-то уплотнение. Маленький коричневатый конверт, запечатанный. Я подержал его в руках. Был ли он там, когда я носил костюм в чистку? Я не проверял.
Если открою конверт, Чарли это увидит. Разве что схожу и куплю такой же конверт, что не слишком сложно. На конверте не было никаких надписей или печатей.
Все же решился и вскрыл конверт, бросив оторванный клапан на ковер.
Потом заглянул внутрь. Там был маленький пластиковый пакетик, размером с кредитку. Он был на четверть заполнен бледно-коричневатым порошком.
Глава тридцать четвертая
Я ждал в комнате для допросов полицейского участка, периодически отхлебывая кофе из пластикового стаканчика. Я думал, что он в точности напоминает кофе из автомата в больнице — тот кофе, который стал поводом для нашего первого разговора с Чарли в день знакомства. Это было невыносимо, и я поставил стаканчик на стол.
Полицейский, принимавший заявления, выслушал начало моей истории с невозмутимым лицом, а потом прервал. Двадцать минут спустя, когда я уже успел пожалеть, что пришел, и собрался уходить, парень в костюме, который в рекламах обычно называют «элегантным, но недорогим», жестом пригласил следовать за ним. Это был детектив-констебль Дэвид Мозли. Я видел достаточно полицейских сериалов, чтобы понять — это детектив самого низкого ранга, и он производил впечатление человека честолюбивого и жаждущего повышения. Мозли провел меня в комнату для допросов, и я показал пакетик с героином, а затем начал историю с начала. Пока я говорил, детектив внимательно смотрел на меня, периодически переводя взгляд на пакетик с порошком, лежавший на столе между нами. Затем вышел и отсутствовал еще минут двадцать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: