Кен Фоллетт - Избранные произведения. IV том
- Название:Избранные произведения. IV том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. IV том краткое содержание
Содержание:
Опасное наследство
Место под названием «Свобода»
Третий близнец
Молот Эдема
Обратный отсчет
Галки
Полет шершня
Белая мгла
Избранные произведения. IV том - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я пряталась на чердаке. И сумела предупредить Тони.
— Молодчина!
— Эта жуткая Дейзи сбросила меня с лестницы, а Тони сумела сбежать. Не знаю, где она сейчас.
— Она может позвонить в полицию.
Миранда отрицательно потрясла головой:
— Она оставила телефон в кармане куртки, и Кит забрал его.
— Тони что-нибудь придумает — она на редкость изобретательна. Так или иначе, она наша единственная надежда. Никто больше не свободен, за исключением детей и, конечно, Неда.
— Боюсь, от Неда мало толку, — уныло произнесла Миранда. — В подобной ситуации меньше всего нужен ученый-шекспировед. — Миранда вспомнила, каким он был слабаком вчера со своей бывшей женой Дженнифер, когда та выставляла ее из дома. Можно ли надеяться, что такой мужчина выступит против трех профессиональных убийц?
Она взглянула в окно подсобки. Наступил рассвет, и снег перестал падать, так что ей видны были коттедж, где спал Нед, и сарай, где были дети. Она с ужасом увидела, что через двор идет Элтон.
— О Боже, — вырвалось у нее. — Он направляется в коттедж.
Отец тоже взглянул в окно.
— Они собирают всех, — сказал он. — И всех свяжут, прежде чем уехать. Нельзя выпускать их с этим вирусом, но как нам их остановить?
Элтон вошел в коттедж.
— Надеюсь, что Нед в порядке. — Миранда неожиданно порадовалась, что Нед — не борец.
А Элтон — беспощадный и к тому же вооруженный бандит. Нед может выжить, только если спокойно пойдет за Элтоном.
— Могло быть и хуже, — сказал Стэнли. — Этот малый — преступник, но не полный психопат. А вот женщина — да.
— Она совершает ошибки, потому что плохо соображает, — сказала Миранда. — В холле несколько минут назад она колотила меня вместо того, чтобы хватать Тони. Поэтому Тони и сбежала.
— А с чего Дейзи стала тебя колотить?
— Я заперла ее на чердаке.
— Ты заперла ее на чердаке?
— Она отправилась туда искать меня, и я накрепко закрыла за ней дверь. Оттого она и взбесилась.
Ее отец, казалось, лишился дара речи.
— Храбрая девочка, — прошептал он.
— Вовсе я не храбрая, — сказала Миранда. Самая мысль показалась ей нелепой. — Просто я была в таком ужасе, что готова была сделать что угодно.
— А я считаю, что ты храбрая. — На глаза Стэнли навернулись слезы, и он отвернулся.
Из коттеджа появился Нед. За ним шел Элтон, приставив к затылку Неда пистолет. Левой рукой Элтон держал за плечо Тома.
Миранда в ужасе ахнула. Она считала, что Том находится в сарае. Должно быть, он проснулся и пошел искать мать. Он был в пижаме с Человеком-Пауком. Миранда с трудом сдержала слезы.
Эта троица направлялась к дому, но тут раздался крик, и они остановились. Через минуту появилась Дейзи, таща за волосы Софи. Согнувшись вдвое, Софи шагала, спотыкаясь, по снегу и вскрикивала от боли.
Дейзи сказала что-то Элтону — Миранда не могла расслышать слов.
— Отстань от нее! — обращаясь к Дейзи, крикнул Том. — Ты делаешь ей больно! — Он произнес это детским писклявым голоском, особенно пронзительным из-за страха и злости.
Миранда вспомнила, что Том питал детскую любовь к Софи.
— Молчи, Томми, — со страхом пробормотала она, хотя он не мог ее слышать. — Ничего страшного, если даже ей вырвут волосы.
Элтон захохотал. А Дейзи осклабилась и сильнее дернула за волосы Софи.
По всей вероятности, этот смех над ним и вывел Тома из себя. Он вдруг обезумел. Сбросил с плеча руку Элтона и налетел на Дейзи.
Миранда закричала:
— Нет!
Дейзи под наскоком Тома от неожиданности упала навзничь в снег, выпустив при этом из руки волосы Софи. Том кинулся на нее и стал молотить своими маленькими кулачками.
Миранда обнаружила, что бесцельно кричит:
— Прекрати! Прекрати!
А Дейзи, оттолкнув Тома, поднялась на ноги. Том тоже сразу вскочил, но Дейзи кулаком в перчатке ударила его по голове, и он снова упал. Она подняла его с земли и, держа левой рукой, правой стала бить по лицу и по телу.
Миранда закричала.
Тут неожиданно ожил Нед.
Забыв про пистолет, наставленный на него Элтоном, он встал между Дейзи и Томом. Сказал что-то, чего Миранда не услышала, и положил руку на плечо Дейзи в попытке сдержать ее. Миранда была потрясена: Нед, этот слабак, пытается противостоять бандитам!
Не выпуская Тома, Дейзи ударила Неда в живот.
Он согнулся — лицо его исказила гримаса боли. Но когда Дейзи замахнулась, чтобы снова ударить Тома, Нед выпрямился и вновь встал на ее пути. Она в последнюю минуту передумала и вместо Тома ударила Неда по губам. Нед вскрикнул и закрыл лицо руками, но не сдвинулся с места.
Миранда была глубоко благодарна Неду за то, что он отвлек Дейзи от Тома, — но как долго сможет он выносить такое избиение?
А он продолжал увещевать Дейзи. Когда он отнял руки от лица, стало видно, что изо рта у него течет кровь. Дейзи ударила его в третий раз.
Миранда глазам своим не верила. Нед был как стена. Он просто стоял и принимал удары. И делал это не ради собственного ребенка, а ради Тома. Миранде стало стыдно, что она считала его слабаком.
В этот момент ожила дочь Неда Софи. Она стояла, замерев, и тупо смотрела на происходящее, поскольку Дейзи больше не держала ее за волосы. А сейчас повернулась и пошла прочь.
Элтон попытался ее схватить, но она выскользнула из его рук. Он покачнулся, теряя равновесие, и Софи бросилась бежать большими балетными прыжками по глубокому снегу.
Элтон обрел равновесие, но Софи уже исчезла.
Он схватил Тома и крикнул Дейзи:
— Не дай девчонке сбежать! — Дейзи, похоже, собиралась возразить. Элтон рявкнул: — Я держу этих двоих. Беги, беги!
Бросив недобрый взгляд на Неда и Тома, Дейзи повернулась и побежала за Софи.
Крейг повернул ключ в зажигании «феррари». За его спиной большой мотор заработал и заглох.
Крейг закрыл глаза.
— Только не теперь, — громко произнес он. — Не подводи меня сейчас.
Он снова повернул ключ. Мотор заработал, чихнул и взревел, как разъяренный бык. Крейг покачал дроссель — на всякий случай, и рев перешел в завывание.
Он взглянул на телефон. На экране значилось: «Идет поиск». Он набрал 999, хотя и знал, что это бесполезно, пока телефон не подключится к сети.
— Да ну же, — взмолился он. — У меня мало времени…
Боковая дверь гаража распахнулась, и, спотыкаясь, вошла Софи.
Крейг не мог прийти в себя от удивления. Он считал, что Софи в руках этой жуткой Дейзи. Он видел, как Дейзи вытащила ее из гаража. Ему отчаянно хотелось спасти девочку, но он не думал, что сможет одолеть Дейзи в схватке, даже если бы у нее не было пистолета. Он боролся с собой, пытаясь сохранять спокойствие, когда Дейзи тащила Софи за волосы. Он говорил себе, что, оставаясь на свободе и позвонив в полицию, скорее поможет Софи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: