Наталья Александрова - Веер княгини Юсуповой
- Название:Веер княгини Юсуповой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122009-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Александрова - Веер княгини Юсуповой краткое содержание
В наши дни в руки питерской домохозяйки Надежды Лебедевой попадает часть зашифрованной записки, адресованной князем Юсуповым неизвестному лицу, речь в которой идет о какой-то ценной вещи.
Любительница разного рода загадок, Надежда Николаевна посчитала делом чести восстановить недостающую часть таинственной записки и, возможно, отыскать тайник князей Юсуповых.
Веер княгини Юсуповой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А еще Надежду очень заинтересовала подпись: «Искренне Вашъ Феликсъ Ю., С.-Э.». Отчего-то она показалась ей удивительно знакомой. Понятно, что Феликс – это имя автора записки, но почему за этим именем идет столько букв? Если Ю – первая буква фамилии, то что означают С и Э? Бывают, конечно, двойные фамилии, вроде Миклухо-Маклая, Семенова-Тян-Шанского, Сергеева-Ценского или Новикова-Прибоя с Римским-Корсаковым, но тут целых три буквы… Это что же, у него, выходит, тройная фамилия?
Надежда прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Тройная фамилия… где-то она встречала что-то подобное… и вроде не так уж давно.
В это время рядом с ней раздался грохот.
Надежда подпрыгнула от неожиданности, открыла глаза и увидела рядом кота. Бейсик прижал уши, шерсть у него на загривке поднялась дыбом. Рядом на полу валялся толстый художественный альбом репродукций Валентина Серова, который он каким-то образом умудрился свалить с полки.
– Бейсик, ну ты даешь! – строго проговорила Надежда, поднимая альбом. – Ты же знаешь, что сбрасывать Сашины книги нельзя, он будет сердиться.
Кот посмотрел на нее насмешливо: уж на него-то хозяин никогда не сердится!
Надежда вздохнула: рыжий хулиган, как всегда, был прав.
Неожиданно альбом в руках Надежды случайно раскрылся на середине, и она изумленно застыла. На открывшейся странице находился портрет красивого юноши с французским бульдогом. Но поразило Надежду не лицо юноши и не надменная морда бульдога, а подпись под портретом: «Князь Феликс Юсупов, граф Сумароков-Эльстон».
Так вот почему инициалы под странной запиской показались Надежде Николаевне удивительно знакомыми! Она подсознательно вспомнила этот знаменитый портрет молодого аристократа…
– Ну, Бейсик, ты даешь! – повторила Надежда, но совсем с другим выражением. Теперь в ее словах звучало не раздражение поведением рыжего хулигана, а восхищение его прозорливостью и благодарность за то, что кот помог ей разгадать хотя бы часть таинственной записки.
Выходит, эти строки принадлежат знаменитому Феликсу Юсупову, мужу царской племянницы и убийце Григория Распутина…
– Какой умный у меня котик… – с нежностью проговорила Надежда.
«Любишь – докажи!» – тотчас мурлыкнул кот и устремился на кухню к миске.
Однако Надежда сделала вид, что не понимает прозрачных намеков, и снова перечитала записку. На этот раз она попыталась догадаться о содержании недостающей половины. Или, по крайней мере, дописать какие-то слова.
Первая строка начиналась со слога «дарь».
Ну, тут совсем нетрудно было догадаться, что это окончание слова «сударь» или «государь». Другие слова с таким окончанием трудно придумать. Надежда вспомнила романы позапрошлого века. Если в них приводились письма, они, как правило, начинались с вежливого обращения «милостивый государь».
Значит, можно предположить, что князь Юсупов, человек, несомненно, воспитанный, начал записку со слов: «Милостивый государь Илья Николаевич».
Интересно, кто это такой?
Вторая строка начиналась со слога «шей». «…шей старинной дружбе».
Существует, конечно, глагол «шить», у которого есть форма единственного числа повелительного наклонения «шей», но этот глагол здесь был совершенно неуместен. Так что «шей» – это, скорее всего, вторая половина слова «нашей».
Поскольку дальше следовала просьба, Надежда вполне логично предположила, что вторая строчка выглядела так: «…в память о нашей старинной дружбе».
В память об этой самой дружбе Юсупов просит некоего Илью Николаевича «азать»… ну, тут все просто, «оказать огромную услугу».
Надежда Николаевна аккуратным почерком вывела на чистом листе то, что сумела восстановить:
Милостивый государь Илья Николаевич!
В память о нашей старинной дружбе
прошу Вас оказать мне огромную услугу.
Начало было вполне понятное и разумное, но дальше все становилось несколько сложнее. Надежда внимательно перечитала следующие две строки:
м месте, где мы проводили
сных часов в задушевной бе-
Она сразу же догадалась, что на «бе» начиналось слово «беседа». Тогда эту часть загадочной фразы можно было расшифровать так: «…где мы проводили много (или немало) чудесных (прекрасных) часов в задушевной беседе».
Да, какие-то мелкие расхождения и неточности, возможно, были, но общий смысл становился вполне понятен.
Надежда аккуратным почерком дописала на своем листке восстановленную часть записки:
Милостивый государь Илья Николаевич!
В память о нашей старинной дружбе
прошу Вас оказать мне огромную услугу.
…м месте, где мы проводили
немало чудесных часов в задушевной беседе.
Надежда не знала, что было написано в начале четвертой строки.
По-видимому, речь шла о каком-то месте, где Феликс Юсупов и его неизвестный адресат проводили немало часов в задушевной беседе. Что это за место, понять было невозможно, одной буквы явно не хватало для расшифровки. Но Надежда подумала, что начало четвертой строки было не слишком важно для понимания записки – Феликс Юсупов явно намекал на какое-то место, хорошо известное Илье Николаевичу, но делал это так, чтобы посторонний человек не догадался, о чем идет речь.
Но вот дальше было совсем непонятно.
вянного Ибрагима и трижды
вой стрелке, прежде подразнив.
ня чрезвычайно важный, имею-
к «Голубым Звездам» и кое-чему
Что еще за Ибрагим?
Надежда вспомнила старый телевизионный сериал «Угрюм-река», снятый по одноименному роману Вячеслава Шишкова. Одного из персонажей, слугу главного героя и закоренелого злодея, звали Ибрагимом. Но этот Ибрагим не имел никакого отношения к предмету записки.
Мелькнула у нее еще какая-то ассоциация с этим именем, но тут же исчезла.
А что за слово стоит перед именем?
«…вянного».
Судя по окончанию, это прилагательное. Еще со школы Надежда помнила, что есть только три прилагательных с окончанием «янн» – оловянный, деревянный и стеклянный. Выходит, загадочный Ибрагим – вовсе не живой человек, а сделан либо из олова, либо из дерева, либо из стекла?
Впрочем, иногда человеку за какие-то особенные его качества дают соответствующее прозвище. Например, Дзержинского называли Железным Феликсом. Но то железо… А Стеклянный Ибрагим – это как-то странно.
Нет, Ибрагим – это все же неодушевленный предмет.
Надежда крутила все три прилагательных и так и этак, пытаясь представить, что за деревянный, оловянный или стеклянный может быть Ибрагим. Первое, что приходило в голову, это стойкий оловянный солдатик. Но имя Ибрагим для него совершенно не подходило. Что еще? Статуя?
Да нет, подобным образом можно гадать дни напролет и так ни до чего и не додуматься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: