Яна Егорова - Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге

Тут можно читать онлайн Яна Егорова - Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Егорова - Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге краткое содержание

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге - описание и краткое содержание, автор Яна Егорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В европейский город на берегу Балтийского моря прибывает мадам Эрнестина Вольф. Волею случая, женщина вместе с помощницей останавливается в квартире дочери своей подруги. Вольф, на первый взгляд, обычная старушка, которая умеет стильно одеваться и знает толк в еде. Ей всего-то необходимо переждать несколько дней, пока в ее собственной квартире закончится ремонт. Казалось бы, жизнь в приморском старом городе будет тихой и спокойной, но нет. Уже следующим вечером в доме, где всего три этажа и десять квартир, происходит несчастный случай. Так это выглядит на первый взгляд, пока врач скорой помощи не проговаривается любопытным соседкам, что старушка, на вызов к которой они приехали, была отравлена крысиным ядом. Суток не проходит, как в том же подъезде происходит вторая смерть. И снова пожилая дама. Что это? Охота на старушек, войны соседей или случайность, обычное совпадение? Эрнестина Вольф, вдова, которую не просто так выслали из Франции на ее родину, с радостью берется за дело. В раскрытии тайны убийства ей помогает маленький рыжий шпиц, палки в колеса ставит собственная помощница, а еще на горизонте появляется грубый незнакомец преклонных лет с бассет-хаундом без поводка…

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Егорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внутри оказалось довольно тесно, но уютно. Каменные стены, деревянные столы и стулья, редко попадались диваны на два места и кресла. Людей было немного, на столах перед посетителями горели свечи в бутылках, обмотанных грубой веревкой.

— Как вы смотрите на то, если мы устроимся за барной стойкой — мой друг будет рад приветствовать нас.

Полковник тут же кому-то помахал, мадам покрутила головой и увидела прямо за стойкой человека в черной рубашке. Судя по всему, он был и хозяином, и барменом.

— Хьюго, какими судьбами! — помахал сопровождающему француженки тот в ответ.

— Олав, приветствую!

Мужчины пожали друг другу руки, затем Олав вышел из-за стойки и крепко обнял Хольма, похлопал того по спине.

— О, да я вижу, вы с Бельгийцем сегодня не одни?

— Не одни, знакомься, мой дорогой друг — это Эрнестина. Эрнестина, а это Олав.

Мадам протянула свои ухоженные пальчики для рукопожатия. Этот Олав показался ей несколько моложе Хьюго. Его внешность была немного слишком аристократичной и утонченной для мужчины. Он был худ, но не столь высок, как полковник. Вольф мгновенно приметила большое количество колец и цепочек на руках владельца заведения. И синий платочек в нагрудном кармашке его рубашки. Вездесущий нос француженки учуял аромат дорогого парфюма.

— Очень приятно, Олав! Как поживаете?

— О, почему же так официально, Эрнестина?! Друзья Хьюго — мои друзья! Что вы будете пить?

И хоть вопрос адресовался в первую очередь даме, ответил за обоих полковник:

— В это время года и в этом городе — только пиво! Будь добр, два стакана темного.

Эрнестина снова покорно приняла управление собой и взобралась на высокий стул. Мадам ничего не могла с собой поделать и лишь улыбалась от удовольствия, что рядом с ней такой мужчина.

— Еще одна причина, почему я люблю это заведение, — Хольм махнул головой в ту сторону, в которой Олав принес шпицу и бассет-хаунду две миски с чем-то вкусным. Чтобы там ни было, но угощение понравилось обеим собакам. — Здесь всегда рады Бельгийцу. А я ведь без него почти никуда не хожу.

— Выходит, у вас два хороших друга? — подмигнула Вольф.

— И оба они здесь! — воскликнул бармен, который уже успел вернуться за свою стойку и принялся наполнять стаканы темным, почти черным, густым пивом. — Хьюго, расскажи, когда ты успел познакомиться с Эрнестиной? Простите, — это уже относилось к француженке, — но я раньше в его компании не имел счастья видеть женщин, особенно таких интересных.

— Эрнестина гостья в нашем городе, — полковник расстегнул пуговицу пиджака и опустил локти на барную стойку, почти сразу перед ним, как секунду назад перед мадам, появился высокий стакан с пивом. — Недавно приехала из Франции.

— О! Так вы туристка! Знакомитесь с нашими достопримечательностями? — бармен налил пива и себе, а также поставил вазочку с орешками перед гостями.

— Знакомится. Преступления разгадывает, насколько я успел понять, для этой женщины преступления в городе — лучшая достопримечательность, из-за которой его стоит посетить.

— Преступления? В нашем городе?

— В нашем. Неужели не слышал о двух смертях на Кауплемине тридцать один?

— На Кауплемине тридцать один? А разве это не обычное отравление несъедобной выпечкой? Я слышал, что была встреча старых подруг и одна сослепу что-то не то добавила в тесто. Но разве это можно считать преступлением? Вот, Хьюго, когда ты работал в полиции — вот там были преступления. Помнишь, как мы вместе их разгадывали?

Мадам взяла орешек из вазочки:

— Олав, вы тоже работали в полиции? В криминальной?

— Можно сказать и так. В те времена, когда мой друг Хьюго был у руля в этом городе, весь их криминальный отдел отдыхал в этом баре. Теперь времена изменились, как и начальство, и в этом месте из их старой гвардии редко кого можно увидеть. Поэтому, Хольм, мой дорогой, за тебя!

Все трое дружно подняли стаканы и салютовали друг другу. Мадам Вольф откровенно наслаждалась вечером. Уже несколько дней, как она спешно покинула любимую Францию, летела на родину по рождению и предчувствовала самое худшее. Однако сейчас, сидя в этом уютном баре, в теплой компании новых друзей, будущее уже не казалось ей настолько мрачным. Она погрузилась в эту атмосферу дружеского праздника, в которой и она, и Хольм вместе рассказали Олаву о событиях последних дней. Мадам очень быстро поняла, почему он не являясь полицейским, был в почете у стражей порядка — умеющий слушать бармен, а самое главное, вовремя подливать алкогольные напитки и задавать короткие вопросы, которые создавали впечатление полного его участия и заинтересованности в теме.

— Согласен с Хьюго! Раз у архитектора был мотив — значит он и убийца! Замочил старушек и сам отошел в мир иной.

— Слишком просто, — покачала головой мадам Вольф.

В организме француженки к этому времени уже плескалась пинта темного пива, но мадам продолжала сохранять вполне сносную трезвость рассудка.

— Эта дама не любит простых решений, — усмехнулся полковник, — ей нужны особенные загадки.

Вольф проигнорировала его выпад, упрямо заявив:

— Я чувствую, что загадка еще не разгадана. Чувствую!

— В нашем с вами возрасте, только и остается, что чувствовать, — вздохнул Олав, владелец бара тоже успел изрядно осоловеть и от разговора, и от пива. — Иначе, превратимся в таких же склочных старух, как те, с улицы Кауплемине, начнем докучать остальным, будем бояться выходить из дома… Начнем жить на одну пенсию, эх… Будут к нам приходить молодые волонтеры… и волонтерши…

Олав подставил под голову руку, потому что бармена начало пошатывать. Он пьяно улыбнулся.

— Нет, а что? С волонтершами мне мысль понравилась!

— Олав! — осадил его полковник. — Не здесь же.

Хольм наклонился в сторону француженки и приложив руку ко рту, громко прошептал:

— Не обижайтесь на него, Олав всегда был падок до женщин. Сперва официантки, потом волонтерши.

— А что плохого в волонтершах? — поднял голову Олав. — Хьюго? Только представь себе эту картину: вечер, я в халате, в зубах у меня сигара, звонок в дверь. Открываю — а там на пороге две русоволосых волонтерши. Ваш, говорят, пакет, господин… А я им чаек, кофеек предлагаю, бренди. Не откажут же они дедушке?

— Бренди? От волонтеров? — захохотал полковник. — Олав, дружище, эко ты размечтался! В лучшем случае — хлеб, пачка макарон и таблетки!

Олав ткнул пальцем в друга:

— Откуда ты знаешь такие подробности?

— Ты забыл, где я работал. Это стандартный набор, ну, могут быть еще и какие-то крупы, все зависит от волонтерской организации. Сколько денег им пожертвовали. На праздники, бывает, консервы кладут.

— А таблетки, для возвращения молодости?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Егорова читать все книги автора по порядку

Яна Егорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге отзывы


Отзывы читателей о книге Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге, автор: Яна Егорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x