Фрауке Шойнеманн - Плюшевая тайна
- Название:Плюшевая тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106186-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрауке Шойнеманн - Плюшевая тайна краткое содержание
Плюшевая тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сначала ты должен выяснить, связано ли письмо вымогателя с детскими игрушками, – заявил Джонни.
Я не нашёл, что возразить.
– Пауль? Где ты? – услышал я голос Доры совсем рядом.
– Нам пора, – мяукнул Джонни. – Будь внимателен, такса. Если узнаешь что-то новое, только гавкни.
Клео смерила меня строгим взглядом.
– И больше не засыпай, малыш, слышишь?
Они умчались прочь, а меня подхватила чья-то рука. В следующее мгновение Дора довольно грубо выдернула меня из-под кустов и схватила за поводок. Её лицо было красным, на лбу выступили мелкие капельки пота. А её голос – ой-ой! – звучал резко и сердито.
– Пауль фон Таксенвальд, это было самым ВОЗМУТИТЕЛЬНЫМ поступком, который ты совершал. Ты совершенно невоспитанный пёс! Поэтому мы с тобой снова будем посещать школу дрессуры.
О моя мисочка, пожалуйста, только не это! Я не хочу ходить к жуткой тренерше Нанни – невероятно глупой, горластой и грубой особе, которая способна слопать на завтрак маленькую таксу, приправив её горчицей. Билле и Фипс тоже считали её тупой. Поэтому мы были в школе дрессуры всего два раза.
Как только мы вернулись домой, Дора приказала мне лечь в корзинку и не вылезать из неё. Пока она работала в своём кабинете, я размышлял, как бы мне её задобрить. Но я так ничего и не придумал, а потом из школы вернулись Билле и Фипс.
Они оба радостно приветствовали меня, но Дора велела им со мной не играть, потому что я вёл себя из рук вон плохо.
Я поджал хвост и опустил голову.
– Пауль, какой же ты непослушный, – любовно поругала меня Билле. – Нельзя всё время убегать. А гонять кошек по парку – это вообще ужасно глупо!
Дора позвала ребят на кухню. Я надеялся, что за обедом она расскажет им о своей встрече с Рике. Но Дора болтала с детьми только на скучные школьные темы. Билле с Фипсом тоже было не особо интересно.
К сожалению, Дора так и не проронила ни слова про письмо от вымогателя.
Наконец все трое закончили обедать. Билле с Фипсом хотели отправиться в свои комнаты, а я – улечься в корзинку. Настроение было так себе. Мало того что Джонни и Клео не приняли мои слова всерьёз, так ещё и Дора теперь на меня сердится.
Но вдруг она сказала:
– Ой, кстати, я встретила сегодня в парке Рике. Она рассказала, что негодяй, который обворовывает детей, прислал одной из семей письмо. Он требовал деньги за игрушку. Рике утверждает, что родители даже заплатили ему, лишь бы получить назад любимого медвежонка их дочки.
– Не может быть! – удивилась Билле.
– Кто же платит выкуп за старую детскую игрушку? – спросил Фипс. – Разве что сумасшедшие!
Дора пожала плечами.
– Конечно, это звучит странно. Но когда ребёнок рыдает днями напролёт, ничего не ест и говорит только о пропавшей игрушке, родители готовы сделать что угодно, только бы успокоить своего малыша.
Клянусь ливерной колбасой, я всё понял! Деньги – вот мотив преступления! Нужно немедленно рассказать об этом Сникерсу и другим кошкам. Джонни и Клео придётся передо мной извиниться.
Правда, сначала мне необходимо тайком ускользнуть из дома. Но вот незадача: Дора обнаружила маленький носок, с помощью которого я убегал в сад. Значит, я застрял тут, а члены нашей команды так и не узнают историю о вымогателе. Святая собачья миска, что же делать?
Глава 11. Такса под надзором
РРРР! ГАФФ!!!
Я! Хочу! Гулять! Немедленно! Эй, вы! Отведите! Меня! На улицу!
Но сколько бы я ни лаял перед дверью террасы, всё было напрасно. Дора больше не доверяла мне и не пускала меня в сад. Наоборот, она следила за каждым моим шагом. Как это унизительно!
Моё лицедейство не произвело впечатления и на Билле с Фипсом.
Клянусь варёной колбасой, я в безвыходной ситуации! Как я теперь расскажу моим коллегам о том, что разбойники оказались на самом деле вымогателями? Это ведь прорыв в нашем расследовании! Как жаль, что животные не умеют пользоваться телефоном, иначе я бы позвонил кошкам.
В прескверном настроении я лёг в корзинку и уронил голову на передние лапы. Как же мне быть? Как мне поговорить со Сникерсом или Минкой, не выходя в парк?
Размышляя над этим, я увидел, как хозяйка Сникерса вышла в сад и стала снимать с верёвки высохшее бельё. Может быть, мой рыжий друг тоже где-то поблизости? Но ни в саду, ни на деревьях, ни на карнизе дома, где старый толстяк любил греть своё брюхо, его не было.
Сегодня явно не мой день!
Хозяйка Сникерса снимала с верёвки полотенца и простыни и аккуратно складывала их в бельевую корзину, которую поставила рядом на газон. Она возилась так довольно долго. Наконец верёвка почти опустела, остались лишь два махровых полотенца. Вероятно, они не до конца высохли, потому что хозяйка Сникерса сняла их с верёвки, потом покачала головой и повесила обратно. Кажется, в это время она о чём-то размышляла. Во всяком случае, так мне показалось, потому что она слегка склонила голову набок. Сникерс как-то рассказывал мне, что она всегда так делает, когда о чём-то думает. Вскоре после этого она ушла в дом через чёрный ход, оставив почти полную корзину белья в саду.
Как же мне хочется передать Сникерсу весточку! Толстяк наверняка валяется сейчас на уютном мягком диване в гостиной и отдыхает после напряжённой ночи.
Гафф-гафф-гафф! Если бы его хозяйка могла передать ему моё сообщение, это решило бы мою проблему. Но люди совсем не понимают звериный язык. Всё, что я говорю, они слышат только как «гафф» и «тяв». Большинство домашних питомцев гораздо умнее, чем их хозяева!
И тут меня озарила идея. Я взволнованно вскочил на четыре лапы и начал громко тявкать и подвывать: мне срочно нужно в сад! Сами понимаете зачем! Я не могу больше терпеть!
Дора пришла в гостиную и смерила меня подозрительным взглядом.
– Пауль, неужели ты снова хочешь в туалет? Мы же вернулись с прогулки час назад. Что с тобой? У тебя воспаление мочевого пузыря?
Я жалобно завыл и, подбежав к маленькому шкафчику возле двери террасы, задрал заднюю ногу.
– Что ты делаешь?! – закричала Дора и бросилась ко мне. – Не смей писать в квартире! – Она сердито схватила меня за шкирку и оттащила от шкафчика.
АУ-У-У! Нельзя ли повежливее?! Я взвыл и оскорблёно зарычал. Мне было по-настоящему больно.
Дора ослабила хватку. Она даже немножко испугалась и пробормотала с лёгким смущением:
– Извини, Пауль, я не хотела сделать тебе больно. Пойдём в сад. Только никуда от меня не убегай, ясно?
Я ответил ей кротким преданным взглядом. Нет, я не убегу. У меня есть идея получше!
Дора открыла дверь и вышла в сад. Я выскочил за ней, но свернул не к моему любимому деревцу, а направился прямиком к бельевой корзине и – ррраз! – с разбега забрался в неё! Я повалялся на белье и стал прыгать на нём с такой силой, что корзинка опрокинулась, а простыни и полотенца упали на траву. Тогда я схватил за кончики пару простыней и полотенец и весело побежал с ними по лужайке, за ними потащилось остальное бельё. Всё случилось так быстро, что Дора не успела предотвратить моё коварное нападение на бельевую корзину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: