Блейк Пирс - Лицо Смерти
- Название:Лицо Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Lukeman Literary Management
- Год:неизвестен
- ISBN:9781094342818
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Пирс - Лицо Смерти краткое содержание
Лицо Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что ты будешь? – спросила Шелли. – Я всё никак не могу определиться. Мне всегда тяжело даётся выбор еды. Всё звучит достаточно аппетитно.
Зои пожала плечами.
– Может быть, бургер.
– И порцию картошки фри?
– Она прилагается к бургеру.
Шелли ещё несколько раз пролистала меню, прежде чем кивнула и закрыла его.
– Кажется, этого хватит.
Зои подняла взгляд, чтобы сделать моментальный анализ посетителей закусочной: она осмотрела алкоголика, водителя-дальнобойщика и семьянина, которому не хотелось возвращаться домой, прежде чем решила, что оставшиеся клиенты не стоят её внимания. Затем она посмотрела на солонку, измеряя точное количество соли, оставшейся внутри неё и сравнивая его с количеством оставшегося сахара, перед тем, как запретить себе даже эти вычислительные операции.
Цифры не помогут ей. Дело до сих пор не раскрыто, и преступник не оставил ничего, за что она могла бы зацепиться даже со своими уникальными способностями. И сейчас она застряла в этом захолустном городишке ещё как минимум на один день, и ей приходится смотреть на вещи, напоминающие ей детство, и всё то, на что обращала внимание её мать, чтобы доказать, что с ней было что-то не так. А тем временем где-то какая-то женщина, должно быть, борется за жизнь, и проигрывает эту битву на пустой парковке или обочине.
– Если тебе здесь не нравится, можем завтра пойти в другое место, – сказала Шелли, попытавшись широко улыбнуться Зои. – Куда-то, где всё не так бы напоминало, что мы находимся в маленьком городке. Или можем попробовать заказать еду в мотель.
Зои подняла взгляд. Шелли снова удивила её тем, насколько проницательной она может быть.
– Здесь нормально. Извини, если я веду себя непочтительно. Просто я надеялась, что мы быстро разберёмся с этим делом и вернёмся домой. Я не хочу, чтобы умер кто-то ещё.
– Я тоже, – пожала плечами Шелли. – У нас всё получится. Впрочем, всё в порядке. Тебе можно не говорить со мной с таким лицом, будто ты обслуживаешь покупателя. Я чувствую, что тебе некомфортно в этой роли.
– Я не хотела отвлекать нас от дела своими собственными нерешёнными проблемами, – сказала Зои, сжимая губы. – Хотя, полагаю, мне всё равно не совсем удалось их скрыть.
Шелли рассмеялась.
– Зо, мы с тобой работаем всего несколько дней, но я уже начинаю замечать знаки. Есть разница в том, когда ты молчишь, потому что ты… ну…просто ты, и есть разница, когда ты молчишь, потому что тебе некомфортно.
Зои посмотрела на свой кофе, не глядя добавив в него ровно одну ложку сахара из сахарницы и осторожно размешала его, чтобы не стучать по краям чашки.
– Просто здесь всё слишком напоминает мне дом.
– Я нисколько не пытаюсь давить на тебя. Я имела в виду только то, что сказала – тебе не нужно ничего мне рассказывать и объяснять, – сказала Шелли, сделав глоток своего кофе. – Но ты можешь мне рассказать. Если захочешь.
Зои пожала плечами. Как много могла она рассказать? Она не поменяла своего мнения насчёт деталей своего прошлого, которые предпочитала хранить в секрете, за исключением, может быть, время консультаций с психотерапевтом. Но её личные проблемы сказывались на работе, и Шелли заслуживала того, чтобы знать, в чём была причина. По крайней мере, хоть немного.
– У меня очень властная мать, – просто сказала она, подумав, что будет лучше не упоминать ту часть, где та обвиняла собственную дочь в том, что та является порождением дьявола. – Мой отец, в лучшем случае, просто не вмешивался. Когда я достигла подросткового возраста, я была освобождена от их опеки на законных основаниях.
Шелли тихонько присвистнула.
– Тебе, должно быть, совсем несладко пришлось, раз ты была вынуждена так далеко зайти, чтобы освободиться от них.
Зои снова пожала плечами. Она подула на свой кофе, чувствуя лёгкий дискомфорт от его обжигающей температуры, а затем осторожно поставила кружку обратно на стол. Она никогда не умела вести разговоры о себе. Когда она несколько раз пыталась сделать это в детстве, мать ясно давала ей понять, что всё, что она чувствовала и видела было ненормальным.
– Надеюсь, я никогда не буду такой, – вздохнула Шелли. – Или даже близкой к такому. Я хочу стать хорошей матерью. Конечно, я не могу бывать дома так часто, как должна бы быть. Но я всё равно хочу сделать всё, что от меня зависит.
Зои смотрела на Шелли, которая выглядела задумчиво и слегка отстранённо.
– У тебя есть дети?
– Один ребёнок, – улыбнулась Шелли и её лицо ожило от искрящейся теплоты. – У меня есть дочь.
– Как её зовут?
– Амелия. Было тяжело сначала проходить обучение, а затем выйти на работу. Я решила поменять профессию, после того, как вышла с декретного отпуска. И чем больше я думала о том, что нашла своё призвание, тем сложнее было оставлять её дома.
– Твой муж присматривает за ней? – спросила Зои.
– Моя мама. По крайней мере, в течение дня. У моего мужа офисная работа с девяти до пяти. На выходных он проводит всё время с ней, – вздохнула Шелли. – Нам обоим нужно хорошо зарабатывать.
Зои долго смотрела на неё. А затем снова перевела взгляд на свою чашку кофе.
– Не думаю, что из тебя может получиться плохой родитель, – наконец произнесла она. – Ты никогда не станешь и близко похожей на мою мать.
– Спасибо, – улыбнулась Шелли. И то облегчение, которое она при этом испытала, было ощутимо. – Мне нужно было услышать это.
Зои подумала о дочурке Шелли, и о том, что у каждой из жертв когда-то была мать, ей пришлось бороться со своим желанием вернуться обратно и продолжить поиски их убийцы. Но она не сможет никому помочь, если как следует не выспится, чтобы хорошо соображать, и не поест, чтобы обеспечить своё тело необходимой энергией. Именно это было важно сейчас сделать, поскольку больше им было не о чем говорить со своей напарницей.
Каким-то образом, информация о том, что Шелли была матерью, что она очень переживала за свою маленькую семью и постоянно волновалась о них, заставила Зои зауважать её ещё больше. Сочувствие, которое она проявляла к жертвам и их семьям не было наигранным. Шелли искренне сопереживала им. Это было именно то, чему Зои сама хотела бы научиться. Возможно, Шелли была как раз той напарницей, которая ей и была нужна.
Особенно, если завтра с утра ей придётся общаться с семьёй новой жертвы и объяснять им, почему она не поймала убийцу.
Глава 10
Руби пришла в сознание, и мир снова сфокусировался перед её глазами. Её лицо лежало на земле. Под щекой она чувствовала острую, словно лезвие, траву. Она перевела взгляд, на расстоянии увидев огни города, затем оглянулась вокруг себя, увидев возвышающиеся тёмные высокие деревья, загораживающие ей обзор слева и справа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: