Миермилис Стейга - Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели
- Название:Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ВИС
- Год:1995
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7451-0042-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миермилис Стейга - Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели краткое содержание
В данную книгу вошел ранее неиздававшийся роман «Кондоры не взлетели», являющийся как бы продолжением двух предыдущих «Шаги за спиной» и «Последняя индульгенция». В романе действуют те же герои — следователь прокуратуры Валдис Розинек и работник полиции Улдис Стабинь. В романе отражены события лета 1992 года в Латвии. На фоне социальной жизни показана криминогенная ситуация, разного ранга преступники. Напряженность действия, острые сюжетные повороты, глубокое психологическое исследование событий, участников и их поступков вызывает живейший и неподдельный интерес у читателей.
Последняя индульгенция. Кондоры не взлетели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аскольд, лежа на животе, лихорадочно писал в свой блокнотик, а Марис и Сольвейг по-английски, не прощаясь, исчезли.
— А можно будет купить картину? — шепотом спросила Алина, точно не желая нарушить воскресную тишину в лесу и на холсте.
— Это еще не картина, — не отрываясь от работы, так же тихо ответил Юрий. — Это всего только эскиз. Чтобы получилась картина, надо еще работать и работать. Но свои работы я не продаю. Это все равно, что продать частицу своей души.
— Почему бы вам не устроить выставку — пусть люди смотрят, получают удовольствие?
— Выставку? — Юрий перестал работать и не то удивленно, не то укоризненно посмотрел на Алину. — Кому я там нужен? Какой дурак мне ее будет устраивать?
— Но ведь у вас талант, дарование, — смутилась Алина.
— Какое-то раньше было, когда слушалась правая рука, а теперь — какое там дарование. Мазня просто! — Он горько, язвительно засмеялся. Алина вдруг почувствовала в его смехе сарказм и увидела на его лице что-то, похожее на звериный оскал. Такой был у тигра в цирке, когда дрессировщик ударил его плетью и тот нехотя попятился назад. Такое же выражение лица она видела у человека с бритой головой, который сидел в кабинете отца между двумя милиционерами, когда она, еще школьница, принесла отцу термос с обедом. Она вдруг испугалась и замолчала.
Из леса с шумом вышла Сольвейг. За ней широко шагал Марис. Вид у нее был помятый, усталый, но явно довольный.
— Вот и наш Шерлок возвратился со своей дамой! — Аскольд приподнялся.
— Шерлок? — удивилась Алина. — Почему Шерлок? — с интересом подняла она взгляд на Мариса.
— Ты разве не знаешь? — шумно вмешалась в разговор Сольвейг. — Он же следователь, чем не Шерлок Холмс?
Юрий посмотрел на Мариса так, словно увидал снежного человека, и отвернулся.
— Он обещал рассказать много интересного из своей уголовной практики, — продолжала тараторить Сольвейг. — Правда же, Марис? У него сейчас трудное, но жутко интересное дело. Он всю прошлую ночь работал, — она была горда за Мариса, со значением взяла его под руку и прижала к себе. Будто хотела сказать: «Теперь он мой, только мой!»
Юрий молча снял незаконченную картину с этюдника, сложил свои вещи, вскинул все на плечо и коротко сказал:
— Мне пора! — Повернулся и, не оглядываясь, быстрым шагом двинулся к железнодорожной станции.
Никто не успел и слова сказать, как Юрий уже скрылся в лесной чаще.
Глава восьмая
ЭРИКА ПИГАЧЕВА ИДЕТ ПО СЛЕДУ
Точно маленький солдатик перед могучим танком, встала на его пути сухонькая секретарша:
— Нельзя туда, говорю вам, директор занят, он никого не принимает!
— Меня примет, — стройный элегантный брюнет с проседью на висках мягко оттеснил секретаршу и решительно вошел в кабинет.
Сидящий за столом полный человек привстал на ноги, дважды открыл рот и, выкатив рыбьи глаза, снова упал в кресло.
— Ну что, шестерка, — деланно засмеялся вошедший, высокомерно уселся на стул перед письменным столом и пнул ногой стоящий напротив стул. — Что, уже не хочешь меня узнавать?
— Почему же, почему же, — запинался хозяин кабинета. — Почему не хочу узнавать, шеф, — он опасливо глянул на телефонный аппарат и нащупал в брючном кармане пистолет. — Рад тебя видеть, Том! Каким ветром? — Голос был напряженный, задушенный. В любой момент можно было ждать нападения.
Однако вошедший держался дружелюбно.
— Есть дело, — сказал он, загадочно глянув на директора.
Хозяин кабинета немного успокоился.
— Завязал на вечные времена, гад буду, — приложил он к груди левую руку.
— На вечные времена, говоришь? — ехидно повторил Том. — На вечные времена? А в зоне ты совсем другое говорил. Пойдешь-де за мной хоть на край света, клялся — хоть в пекло, к черту на рога. Уже запамятовал, Полено?
— Это было тогда… — плотный директор пришел в себя и хитро смотрел заплывшими глазками.
— Тогда? А теперь? — напирал Том.
— Теперь другие времена, другие возможности.
— У тебя, Полено, есть возможности, а у меня нет!
— Сколько надо, шеф? — оживился директор. — Скажи, сколько тебе надо?
— Ну, это другой разговор, — Том был доволен. — Но капусты мне не надо, сам могу одолжить, у меня самого навалом. На простое воровское дело тоже не зову. Ты прав, Полено, сейчас другие времена, и вообще — воровское дело рискованное и неприбыльное. У меня совсем другие планы. Бизнес — меньше риска и гораздо гуще башли. Ты, Полено, выбрал правильный путь. Спекуляции больше нет, подпольных цехов тоже. Разбазаривания государственного имущества нет, мошенничества нет, и валютные операции — почтенное дело. Словом, теперь это называется бизнес! Никто не работает, ничего не производит — все занимаются бизнесом! Теперь всех к нам приравняли. А ты, дурошлеп, последние пять лет отсидел за спекуляцию в крупных размерах, трубил от звонка до звонка. Обидно, правда, Полено?
— Обидно! — согласился директор. — Но чего ты все же от меня хочешь, шеф? — Он снова инстинктивно ощупал в кармане рукоять пистолета. — Может быть, рэкет замышляешь, хочешь долю с меня получать? Не выйдет, — директор осмелел. — Я тут одним постоянно плачу. Может быть, ты хочешь предложить мне свою охрану, так у меня уже есть, нажму кнопку, и ребятки мигом здесь будут. Чего тебе надо?
— Я сказал, не волнуйся, у меня на сей раз совсем мирные планы, — Том оставил надменный тон. — Я хочу, Александр Петрович, с выгодой вложить деньги в твой бизнес. Знаю, что ты на мели, и я, Саша, могу тебе помочь.
— Да иди ты! — удивился директор. — Это другой разговор, Том, — он был явно рад. — Что мне делать? — понизил он голос, готовый услужить, даже наклонился к гостю.
— Прежде всего я должен стать твоим коммерческим директором, со всеми полномочиями, — объяснил Том.
— Ну да, какой умный, — директор был разочарован. — Ты провернешь какое темное дельце и ляжешь на дно вместе со всей моей капустой. Мы это проходили.
— Я же сказал, — возмутился Том, — мне твоих башлей не надо. Документы мне нужны, ксивы. Тупой ты, что ли, стал здесь на воле?
— Хм, — задумался Александр. — А что мне тут отломится?
— Много чего, — Том выдержал паузу и хитро усмехнулся. — Одна треть от чистой прибыли, ну, скажем, с полмиллиарда, — он посмотрел, какое это произвело впечатление.
Александр набрал в грудь воздуха, с шумом выдохнул и стал лихорадочно искать сигареты. Найдя, закурил.
— Ого! — крикнул он, с силой выпуская дым, потом, одумавшись, спросил: — А какие у меня гарантии?
— Только честное слово вора!
— Хм, и что же ты конкретно думаешь делать?
— Это уж не твоя забота. Риск мой, — Тому не нравились эти вопросы, он недовольно сдвинул брови.
— Так не пойдет, — Александр стал серьезным. — Я должен знать, на какой я сижу пороховой бочке, и если посадят, то хотя бы знать, за что.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: