Милдред Эбботт - Корги-детектив: коварные игрушки

Тут можно читать онлайн Милдред Эбботт - Корги-детектив: коварные игрушки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент РИПОЛ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корги-детектив: коварные игрушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РИПОЛ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-13667-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Милдред Эбботт - Корги-детектив: коварные игрушки краткое содержание

Корги-детектив: коварные игрушки - описание и краткое содержание, автор Милдред Эбботт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение.
Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.

Корги-детектив: коварные игрушки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корги-детектив: коварные игрушки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милдред Эбботт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя пять минут мы оказались в конце квартала. Я сверилась с адресом на конверте. Обратный адрес указывал, что письмо отправлено из юридической фирмы в Денвере. Официальное местонахождение получателя не было написано, но цифры на конверте совпадали с цифрами под серебряной вывеской магазина «Отпечатки Скалистых гор».

Когда мы вошли, над дверью зазвенел колокольчик, в нос резко ударил запах, от которого Ватсон раздраженно повел мордой. Не то чтобы запах был очень неприятный, точно не такой резкий, как у меня в «Милом корги», – странная смесь тепла, пластмассы и еще чего-то, чему я не могла подобрать название. Магазин заполняли многочисленные стеллажи с футболками и толстовками, а стены были полностью обклеены обоями с геометрическим дизайном. В каждом квадрате были рисунки: от милых лесных животных до медведя Смоки и логотипов, предупреждающих об опасности походов голышом.

– Добро пожаловать и счастливого Рождества! – помахала мне из-за стойки милая блондинка.

Я чуть не подпрыгнула от неожиданности. Я даже не заметила ее среди какофонии разноцветных тканей и картинок. Не говоря уже о том, что она была крошечной, словно фея.

– Спасибо! И вас с Рождеством! – Я показала на Ватсона. – Надеюсь, вы не против, что я с собакой.

В Эстес-Парке в основном все очень дружелюбны с собаками, но мы с Ватсоном уже наталкивались на некоторых продавцов, которые не разрешали впускать собак в свои магазины. Но их тоже можно понять: Ватсон оставлял комки своей шерсти везде, куда бы он ни шел. Об этом свидетельствовал каждый предмет моей одежды.

– Конечно, нет! – Звонкий голос женщины был похож на веселый голосок феи. – Он такой милашка. Кстати, мы продаем одежду для собак. – Осматривая Ватсона, она прищурилась. – Он… бассет-хаунд, верно? Кажется, у нас ничего нет для такой породы. Но так как я сама занимаюсь производством одежды, я могла бы что-нибудь для вас придумать. Может, этой зимой бассет-хаунд хочет себе оленьи ушки?

Я помотала головой и как-то смогла улыбнуться вместо того, чтобы скривиться.

– Спасибо, не надо. Если я попытаюсь во что-нибудь его одеть, Ватсон убьет меня, пока я буду спать. Иногда он разрешает мне повязать ему шарф, но потом несколько дней показывает свой характер. И да, он корги, – бассет-хаунд и корги оба длинные и маленькие, но на самом деле совсем не похожи. У бассет-хаунда уши практически достают до пола, а корги, по сути дела, похож на лису с точеной мордой.

– Хорошо, но если передумаете, заходите. Я с радостью сделаю что-нибудь для вашего торги. Никогда не делала шарфы, но думаю, что мне это понравится.

Торги? Надо запомнить. Это могло бы стать новой кличкой для Ватсона, когда он будет капризничать.

Когда мы подошли к стойке, мне показалось, что женщина стала еще меньше. Конечно, я уже встречалась с маленькими женщинами, и в их росте не было для меня ничего необычного. Я была почти сто восемьдесят сантиметров, и меня вполне устраивал мой рост. Но каждый раз, когда я встречала женщину маминой комплекции, мне становилось немного неловко. Я думала, что в тридцать восемь это чувство исчезнет. Может, к сорока годам…

– На самом деле я зашла не за покупками. – Я протянула конверт. – Его по ошибке принесли в мой магазин. Он адресован Саре М. Биман, на конверте написан адрес вашего магазина.

Блондинка взяла конверт, сощурилась, а затем посмотрела в конец магазина и снова улыбнулась.

– Спасибо. Я передам ей. – Она склонила голову. – Погодите. Вы сказали, что его доставили в ваш магазин? Мне кажется, мы не встречались раньше… – Она снова перевела взгляд с меня на Ватсона, и по ее реакции я поняла, что она догадалась. – А! «Милый торги», новый книжный магазин. Я видела вашу вывеску. Она прелестна.

Хоть она могла не знать породу моей собаки, но в этот самый момент я полюбила ее. Я очень гордилась своей деревянной вывеской с сидящим на стопке книг корги. Я протянула руку.

– Да, это я. Меня зовут Уинифред Пейдж, но все зовут меня просто Фред.

– Фред! Это так же прелестно, как вывеска вашего магазина. – Она положила свою крошечную ладонь в мою. – Я Пег Сингер. – Она подняла подбородок. – Мы с моим мужем Джо – владельцы магазина. – Она разорвала рукопожатие и ахнула. – У меня потрясающая идея! Ваш логотип будет замечательно смотреться на футболках и толстовках, мы даже можем поместить его на шляпы. Если вы купите целую партию, я сделаю вам скидку, а потом вы сможете повесить на одежду бирки и продавать в своем магазине. – Она показала рукой на ряд наград сзади себя. – Каждое лето у нас проходят соревнования по софтболу. Собственники магазинов объединяются в одну команду. В конце прошлого года у нас получилось так много народу, что в этом году мы решили разделиться на две команды. Вы можете стать капитаном новой команды, а ваша собака будет талисманом. Джо может сделать вам потрясающие логотипы на форму.

Я покачала головой немного более категорично, чем хотела:

– О нет, я слишком далека от спорта. В какой бы команде я ни играла, она сто процентов проиграет. Да и Ватсон такой же атлетичный, как выброшенный на берег кит. – Тут я вспомнила, что хотела найти общий язык с владельцами других магазинов, поэтому остановилась и задумалась. – Хотя и правда логотип «В гостях у милого корги» на одежде смотрелся бы очень даже мило.

– Даю вам слово, так и будет.

– Дайте мне немного подумать. – Я порылась в сумочке в поисках своих новеньких визиток. – Давайте я оставлю вам свою визитку, а вы после пришлете мне все подробности. Хорошо?

– Конечно! – Она положила визитку туда же, куда и письмо. – Через пару дней я пришлю вам несколько вариантов рисунков и возможных надписей.

Я еще не придумала, что сделать со вторым этажом магазина. Раньше там была жилая квартира – и место убийства. Я не хотела расширять книжный на два этажа, а хотела оставить его маленьким и уютным. Может быть, наверху я могла бы продавать мерч с «Милым корги».

Ватсон потянул за поводок, очевидно, устав от еще одного сильно пахнущего места. Я пошла за ним.

– Было приятно познакомиться с вами, Пег. Пожалуй, нам пора. Мой маленький друг проголодался.

Я любила Ватсона таким, какой он был, даже несмотря на его порой капризное поведение. Но что мне нравилось в собачьем «материнстве», так это то, что у меня всегда был готовый предлог, чтобы уйти.

– Я тоже была рада с вами познакомиться, Фред. – Она помахала пальцами Ватсону. – И с тобой, Волтер.

Мне и правда понравилась ее идея мерча с «Милым корги», но она дважды, а теперь уже трижды оговорилась, поэтому я опасалась, как бы она не напутала ничего с логотипом. «Милый корги» мог легко превратиться в какого-нибудь «Хилого орка». Или того хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милдред Эбботт читать все книги автора по порядку

Милдред Эбботт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корги-детектив: коварные игрушки отзывы


Отзывы читателей о книге Корги-детектив: коварные игрушки, автор: Милдред Эбботт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x